Table des Matières

Les langues disponibles

Liens rapides

Instruction and safety manual
Manuel d'instructions et de sécurité
Instrucciones y manual de seguridad
Model
NR 90AC3
Modele
Modelo
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual.
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sécurité de ce cloueur risque d'entraîner
la mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sécurité de l'outil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant d'utiliser le cloueur.
Ne jamais laisser les personnes n'ayant pas étutdié le manuel utiliser l'outil.
¡La utilización inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias
o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el clavador.
No deje manejar esta herramienta a nadie que no haya leído este manual.
All manuals and user guides at all-guides.com
DANGER
DANGER
PELIGRO
Nailer
Cloueur
Clavador
S
O L
T O
E R
W
P O
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi NR 90AC3

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Instruction and safety manual Manuel d'instructions et de sécurité Instrucciones y manual de seguridad Model Nailer NR 90AC3 Modele Cloueur Modelo Clavador DANGER Improper use of this Nailer can result in death or serious injury! This Manual contains important information about product safety.
  • Page 2: Table Des Matières

    BEFORE OPERATION ............. 9 DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS ........3 WORKING ENVIRONMENT ..........9 EXPLANATION OF THE NAILING ACTION AIR SUPPLY ............... 9 OF THE HITACHI NAILER ..........3 LUBRICATION ..............10 SAFETY COLD WEATHER CARE ........... 10 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS TESTING THE NAILER .............
  • Page 19: Information Importante

    REMARQUE met en relief les informations essentielles. EXPLICATION DE L’ACTION DE CLOUAGE DU CLOUEUR HITACHI MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE (MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL SIMPLE) : Appuyer tout d’abord le levier-poussoir contre le bois, puis tirer sur la gâchette pour enfoncer le clou.
  • Page 20: Securite

    Français All manuals and user guides at all-guides.com SECURITE CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES POUR L’UTILISATION DU CLOUEUR LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS DANGER 1. LES OPÉRATEURS ET LES AUTRES PERSONNES DANS L’AIRE DE TRAVAIL DOIVENT PORTER DES LUNETTES DE PROTECTION AVEC VISIÈRES LATÉRALES. Quand on utilise le cloueur, toujours porter des lunettes de protection avec visières latérales, et veiller à...
  • Page 21 Ne pas laisser les visiteurs manipuler le cloueur. L’OPÉRATION DE CLOUAGE. Tous les visiteurs devront rester en dehors de l’aire de Ce cloueur Hitachi comprend un dispositif de travail. commutation de l’opération de clouage. Avant de commencer le travail, vérifier le réglage du 12.
  • Page 22: Responsabilites De L'employeur

    Hitachi agréé. Pour éviter tout risque, ne pas faire tomber le cloueur ni le heurter contre des surfaces dures ; et ne pas le 27.
  • Page 23: Utilisation

    Français All manuals and user guides at all-guides.com UTILISATION REMARQUE : Les informations contenues dans ce manuel ont pour but d’aider l’opérateur à utiliser le cloueur en toute sécurité. Certaines des illustrations du manuel peuvent montrer des détails ou des accessoires qui diffèrent de ceux de votre cloueur.
  • Page 24: Specifications

    SELECTION DES CLOUS AVERTISSEMENT Bien utiliser exclusivement les clous HITACHI d’origine avec le NR90AC3. L’utilisation d’autres clous risque de provoquer un mauvais fonctionnement de l’outil et/ou une rupture des clous, et d’entraîner des blessures. Seuls les clous indiqués dans le tableau ci-dessous pourront être utilisés avec ce cloueur.
  • Page 25: Accessoires En Option

    Toujours les utiliser. Filtre ....Le filtre enlève l’humidité et la saleté part de HITACHI. mélangées à l’air comprimé. Purger tous les jours, sauf si l’outil APPLICATIONS possède une purge automatique.
  • Page 26: Graissage

    Si l’on ne possède pas de lubrificateur, mettre 5 à 10 matériau similaire lorsque la butée du levier-poussoir gouttes d’huile de machine pneumatique Hitachi dans se trouve sur la partie supérieure du levier-poussoir. le bouchon d’air du cloueur deux fois par jour.
  • Page 27 Français All manuals and user guides at all-guides.com IL S’AGIT D’UN ÉTAT OÙ LA BUTÉE DU LEVIER- Ne pas tirer sur la gâchette POUSSOIR EST PLACÉE SUR LA PARTIE SUPÉRIEUR DU LEVIER-POUSSOIR ET QU’IL N’EST PLUS POSSIBLE DE POUSSER LE LEVIER- POUSSOIR VERS LE HAUT.
  • Page 28: Réglage De La Pression D'air

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Le cloueur ne touchant plus la pièce, tirer sur la gâchette. (2) Faire coulisser la bande de clous vers l'avant dans le Tirer l’alimenteur de clous (B) vers l’arrière et magasin. actionner le levier-poussoir contre la pièce. La bande de clous doit passer par la butée à...
  • Page 29: Utilisation Du Cloueur

    2) on quitte l’aire de travail ; 3) on le transporte dans un autre endroit ; et 4) on le passe à quelqu’un d’autre. Ce cloueur Hitachi est équipé d’un dispositif de UTILISATION DU CLOUEUR commutation de l’opération de clouage.
  • Page 30: Mécanisme De Prévention Contre Le Fonctionnement Àvide

    AVERTISSEMENT DÉCLENCHEMENT SÉQUENTIEL COMPLET, le MÉCANISME DE DÉCLENCHEMENT SIMPLE de ce cloueur Hitachi enfonce un clou chaque fois que Pour éviter tout déclenchement double ou tout l’on appuie le levier-poussoir contre le bois, tant déclenchement accidentel du fait d’un rappel.
  • Page 31: Réglage De La Profondeur De Clouage

    Ne pas approcher les mains ni le corps de la Débrancher section de sortie des clous. Ce cloueur Hitachi le tuyau d’air risque de faire un bond sous l’effet du rappel après l’enfoncement d’un clou, ce qui pourrait enfoncer un autre clou non prévu et provoquer...
  • Page 32: Changement Du Sens D'echappement

    Français All manuals and user guides at all-guides.com Tourner l’ajusteur Trop profond A ras Si les clous ne s’enfoncent pas assez profondément, tourner l’ajusteur sur le côté profond. Levier- Tourner l’ajusteur poussoir Ne pas brancher Pas assez profond A ras le tuyau d’air Capuchon de bec 3 Cesser de tourner l’ajusteur quand on a trouvé...
  • Page 33: Entretien Et Inspection

    (voir page 35) ENTRETIEN ET REPARATIONS AVERTISSEMENT Huile Les réparations du cloueur seront confiées exclusivement au personnel d’entretien formé par Hitachi, au distributeur ou à l’employeur. Pour les réparations, utiliser exclusivement des pièces fournies ou recommandées par Hitachi. — 33 —...
  • Page 34 Du fait de l’usure normale, les cloueurs de qualité finissent toujours par avoir besoin d’un entretien ou d’un remplacement de pièce. REMARQUE : Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis et sans aucune obligation de la part de HITACHI. — 34 —...
  • Page 35 Guide de dépannage de l’opérateur En suivant le tableau ci-dessous, la plupart des problèmes mineurs pourront être corrigés rapidement et en toute facilité. Si le problème persiste, contacter un service après-vente Hitachi agréé. PROBLEME VERIFICATION CORRECTION Le cloueur fonctionne, mais les clous Vérifier si un clou est coincé.

Table des Matières