Page 1
MANUEL D’UTILISATION / INSTRUCTION MANUAL RÉFRIGÉRATEUR CUBE48A++ Merci de lire cette notice avant l’utilisation de votre appareil. Notice à conserver. Thank you for reading this manual before using your appliance. Keep this manual with the appliance. FR – MANUEL D’UTILISATION GB –...
Page 2
Table des matières 1. INSTRUCTIONS DE SECURITE GENERALE ..................... 3 2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ....................... 9 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ......................9 4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION ......................11 5. CONSERVATION DES ALIMENTS ......................11 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN ....................... 12 7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS ....................... 14 8.
Page 3
Cher(e) client(e), Avant de faire fonctionner votre nouveau réfrigérateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi et en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes relatives à...
Page 4
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne jouent pas avec • l’appareil. Sécurité générale ATTENTION — Cet appareil est destiné à être utilisé pour des applications domestiques et analogues telles que : les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels ;...
Page 5
Sécurité électrique Nous ne pouvons être tenus responsables d’aucun incident causé par une mauvaise installation électrique. Le cordon d’alimentation ne doit pas être rallongé. N’utilisez ni prolongateur, ni adaptateur, ni prise multiple. Assurez-vous que la prise murale n’est pas endommagée. Une prise murale en mauvais état pourrait entrainer une surchauffe de l’appareil et son explosion.
Page 6
Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets. N’utilisez jamais l’appareil ou ses éléments pour vous appuyer. Pour éviter les chutes d’objets et empêcher de détériorer l’appareil, ne surchargez pas les compartiments de l’appareil.
Page 7
d’éviter les risques d’incendie. Respectez toujours bien les consignes d’installation. L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux de cuisson. Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil installé. ÉCONOMIES D’ÉNERGIE Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : ...
Page 8
R600a Instructions de sécurité Attention : N’utilisez pas de moyens mécaniques, électriques chimiques autres ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. Attention : N’obstruez aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives telles bombes d'aérosol...
Page 9
2. DESCRIPTION DE L’APPAREIL 3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Emplacement Lorsque vous sélectionnez une position pour votre appareil, vous devez vous assurer que le plancher est plat et ferme, et que la pièce est bien aérée avec une température ambiante moyenne comprise entre 16 ℃ et 38 ℃. Évitez de placer votre appareil près d'une source de chaleur, par exemple, cuisinière, chaudière ou un radiateur.
Page 10
Nettoyage avant la première utilisation Essuyez l'intérieur de l’appareil avec une solution diluée de bicarbonate de soude. Puis rincez à l'eau tiède avec une éponge ou un chiffon humide. Laver les bacs et clayettes. Dans l'eau chaude savonneuse et sécher complètement. Avant de brancher votre appareil Vérifiez que vous avez une prise qui est compatible avec la fiche fournie avec votre appareil.
Page 11
4. INSTRUCTIONS D’UTILISATION Réglages de la température Votre appareil est équipé d’un thermostat situé à l’intérieur en haut de votre appareil. La première fois que vous mettez votre appareil en fonctionnement, mettez le thermostat sur « 3» et laissez-le fonctionner à vide durant 4 heures avant d’y entreposer des aliments afin qu’il soit suffisamment refroidi.
Page 12
dans la zone appropriée de votre réfrigérateur pour en garantir une bonne conservation en toute sécurité. Laissez un espace entre les aliments pour que l'air puisse circuler librement et pour éviter toute contamination entre les différents produits alimentaires. Ne placez pas les emballages et les aliments en contact avec la paroi au fond de l'appareil, c'est un endroit particulièrement froid et humide de l'appareil, des gouttelettes d'eau et de givre viennent s'y condenser au cours du fonctionnement normal de votre réfrigérateur.
Page 13
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil Utilisez un chiffon doux et pas de nettoyant abrasif pour ne pas abîmer la surface. La grille du condenseur à l'arrière de votre appareil et les composants adjacents peuvent être nettoyés à l’aide d’un aspirateur ou brosse souple pour enlever la poussière.
Page 14
7. PROBLÈMES ET SOLUTIONS Maintenance Cet appareil doit être réparé par un technicien agréé et uniquement des pièces de rechange du fabricant doivent être utilisées. En aucun cas vous ne devez tenter de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuées par des personnes inexpérimentées peuvent provoquer de graves dommage.
Page 15
Vérifiez que votre appareil est bien branché et allumé. Votre appareil Vérifiez que le fusible dans votre installation électrique fonctionne pas n'a pas sauté. condensation Cela peut être dû à un changement dans la température ambiante. Essuyer tout résidu d'humidité. apparaît à...
Page 16
Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
Page 17
FICHE PRODUIT EUROPÉENNE selon la réglementation (UE) N°1060/2010 RÉFRIGÉRATEUR MARQUE FRIGELUX RÉFÉRENCE COMMERCIALE CUBE48A++ DONNÉES ÉLECTRIQUES 220-240V~ / 50Hz DIMENSIONS DU PRODUIT (L x P x H) 47,2 * 45 * 49,2 cm POIDS NET 15 kg CATÉGORIE DE L’APPAREIL 3 –...
Page 18
1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS For your own safety and for the proper utilisation of the appliance, read this manual carefully, including the warnings and recommendations, before installing the appliance and using it for the first time. In order to avoid damage to the appliance and/or personal injury, persons using the appliance should be fully familiar with its operation and safety functions.
Page 19
CAUTION — A damaged power cable should be immediately replaced by the manufacturer or by a qualified retailer, in order to avoid any risk of electric shock. CAUTION — Keep the ventilation openings well open and ensure that air can circulate by keeping enough space between the appliance and walls.
Page 20
applicable recommendations. Do not attempt to replace a damaged power cord, contact your after-sales service. The power socket must be easily accessible but out of reach of children. In case of doubt, contact your installation technician. When positioning the appliance, ensure that the power cord is not pinched or damaged.
Page 21
case, keep the packaging. It is recommended that the appliance be allowed to settle for at least 4 hours before connecting the electrical power supply, so that the compressor fluid feed is correct. Proper air circulation is necessary to avoid overheating. To ensure sufficient ventilation, observe the installation recommendations provided.
Page 22
R600A Safety instructions Caution: Do not obstruct the ventilation grills on the appliance. Caution: Do not use mechanical means or any other means to speed up the de-icing process. De-ice only as recommended by the manufacturer. Caution: Do not store explosive substances, such as aerosol cans containing an inflammable propellant, in the appliance.
Page 23
2. PRODUCT DESCRIPTION 3. INSTALLATION INSTRUCTIONS Location When selecting a location for your appliance you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature between 16 ℃ and 38 ℃. Avoid location near a heat source, eg, cooker, boiler or radiator. Also, avoid direct sunlight in out-buildings or terraces/outside seating areas.
Page 24
Cleaning before use Wipe the inside of the appliance with a weak solution of bicarbonate of soda. Then rinse with warm water using a damp sponge or cloth. Wash the baskets and shelves in warm soapy water and dry completely before replacing them. Before plugging in Check that you have a socket which is compatible with the plug supplied with the appliance.
Page 25
If the unit is unplugged, lost power, or turned off; you must wait 3 to 5 minutes before Restarting the unit. If you attempt to restart before this time delay, the refrigerator will not start. If you choose to change the thermostat setting, adjust thermostat control by one numerical increment at a time.
Page 26
6. CLEANING YOUR APPLIANCE Defrosting The defrost of fridge is manual. Defrost your freezer when frost is accumulated on the evaporator is about 2mm: Set the thermostat to "OFF" for defrosting. Unplug your appliance from the main power. ...
Page 27
Moving the unit Location Do not place your appliance near a heat source, for example stove, boiler or radiator. Also, avoid direct sunlight. Leveling Make sure the appliance is level. Use the adjustable feet at the front. If the appliance is not level, the doors and magnetic sealing alignments will be affected and may cause malfunctions.
Page 28
When the appliance is not in use for long periods, disconnect from the electricity supply, empty all foods and clean the appliance, leaving the door ajar to prevent unpleasant smells. Troubleshooting You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call.
Page 29
This may be due to a change in the room temperature. Condensation Wipe off any residue of moisture. If the problem appears on the continues contact the local store where your purchase outside of the was made. appliance Check that your appliance is connected to the electrical The light does not supply.
Page 30
As we continuously improve our products for the benefit of our customers, we reserve the right to modify technical characteristics without notice. Warranties for FRIGELUX brand products are offered exclusively by selected retailers. No part of these instructions may be considered as a supplementary guarantee.
Page 31
EUROPEAN DATA SHEET according to the regulations (UE) N°1060/2010 REFRIGERATOR BRAND FRIGELUX COMMERCIAL REFERENCE CUBE48A++ POWER SUPPLY 220-240V~ / 50Hz PRODUCT DIMENSIONS (W x D x H) 47.2 * 45 * 49.2 cm NET WEIGHT 15 kg 3 – Fridge with 0* compartment...
Page 32
Spoštovani kupec. Zahvaljujemo se vam za nakup hladilnika. Da bi si zagotovili optimalno delovanje vašega novega hladilnika, si vzemite čas za branje preprostih navodil, ki se nahajajo v tej knjižici. Navodila vsebujejo pomembne informacije o varni uporabi, namestitvi in vzdrževanju naprave.
Page 33
1. SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA Zaradi lastne varnosti in pravilne uporabe aparata pred namestitvijo in prvo uporabo vaše naprave skrbno preberite ta priročnik, vključno z opozorili in priporočili. Da bi se izognili nepotrebnim napakam ali nesrečam, je pomembno zagotoviti, da bodo vsi uporabniki naprave dobro seznanjeni z načinom njenega delovanja in varnostnimi funkcijami.
Page 34
Splošna varnost OPOZORILO — Naprava je namenjena za domačo uporabo. OPOZORILO — Nikoli ne shranjujte vnetljivih snovi, kot so pločevinke aerosola z vnetljivim pogonskim gorivom v napravi. OPOZORILO — Da bi se izognili nevarnosti električnega udara, mora poškodovan napajalni kabel zamenjati proizvajalec, serviser ali podobno usposobljeno osebje. OPOZORILO —...
Page 35
Električna varnost ▪ Zavračamo kakršno koli odgovornost za nesreče, ki so posledica slabe električne inštalacije. Napajalnega kabla ne smete podaljšati. ▪ Poskrbite, da vtičnica ni poškodovana. Vtičnica v slabem stanju lahko povzroči, da se naprava pregreje in eksplodira. ▪ Poskrbite, da je vtičnica, ki se uporablja za napravo primerno dostopna. ▪...
Page 36
▪ Naprava je namenjena shranjevanju hrane. ▪ Aparat je težek. Bodite previdni, ko ga premikate. ▪ Če je vaš aparat opremljen s kolesi, ne pozabite, da so ti namenjeni samo za lažje manjše premike. Naprave ne premikajte na dolge razdalje. ▪...
Page 37
VARČEVANJE Z ENERGIJO ▪ Za zmanjšanje porabe elektrike vašega aparata: ▪ Namestite ga na primerno mesto (glejte poglavje” Namestitev naprave”). ▪ Vrata naj bodo odprta čim manj časa. ▪ Ne dajajte vroče hrane v napravo. ▪ Da bi zagotovili optimalno delovanje naprave, redno čistite kondenzator (glejte poglavje “...
Page 38
Odpravljanje težav ▪ Vsa dela morajo biti izvedena s strani kvalificirane in usposobljene osebe. ▪ Aparat popravljajte v pooblaščenem servisnem centru, kjer se uporabljajo le originalni nadomestni deli. Naprava je namenjena samo za domačo uporabo. Proizvajalec zavrača kakršno koli odgovornost v primeru drugačne uporabe.
Page 39
Ta aparat ustreza zahtevam vseh uporabnih evropskih direktiv s kasnejšimi dopolnili, poleg tega je v skladu z naslednjimi standardi: 1907/2006 (REACH) 2011/65/EU (ROHS) 2006/95/ES o električni varnosti 2004/108/ES o elektromagnetni združljivosti 2008/48 o elektromagnetnih poljih 2010/30 in 1060/2010 o energijskem označevanju Embalažni material tega aparata je mogoče reciklirati.
Page 40
Z vrha navzdol: a) Termostat b) Tečaj c) Cona 0°C d) Vrata e) Polica f) Nogica 3. NAVODILA ZA NAMESTITEV • Lokacija Pri izbiri lokacije vašega hladilnika, se morate prepričati, da so tla ravna in trdna ter da je prostor dobro prezračen pri povprečni sobni temperaturi med 16℃ in 38℃. Izogibajte se postavljanju hladilnika v bližini virov toplote, kot so štedilnik, bojler ali radiator.
Page 41
• Čiščenje pred uporabo Obrišite notranjost hladilnika s šipko raztopino natrijevega bikarbonata. Potem jo operite s toplo vodo in vlažno gobo ali krpo. Košare in police operite v topli milni vodi in zagotovite, da so pred zamenjavo v hladilniku popolnoma suhe. •...
Page 42
OPOMBA: Vrtenje regulatorja temperature v položaj "0" ustavi cikel hlajenja, vendar ne prekine napajanja hladilnika. Če je enota izklopljena oz. je brez napajanja ali odklopljena, morate počakati 3 do 5 minut pred Ponovnim zagonom enote. Če jo poskusite znova zagnati pred tem časovnim zamikom, se hladilnik ne bo zagnal.
Page 43
5. SHRANJEVANJE HRANE PRIPRAVA HRANE ZA HLADILNIK Svežo hrano skrbno zavijte: tako bo ohranila svojo aromo, barvo, vsebnost vlage in svežino. S tem se tudi izognete, da okus nekatere hrane, kontaminira okus druge hrane. Samo zelenjavo, sadje in solato je mogoče ne-zavite shraniti v oddelku za zelenjavo.
Page 44
6. ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Odmrzovanje Odmrzovanje hladilnega dela je samodejno. Zamrzovalnik morate odmrzniti ročno. Ko debelina ledu na uparjalniku doseže 2mm, odmrznite zamrzovalnik: ▪ Nastavite termostat na "0" za odmrzovanje. ▪ Odklopite napravo z napajanja. ▪ Izpraznite napravo. ▪ Naj bodo vrata odprta, da omogočite taljenje ledu. ▪...
Page 45
Če greste na počitnice V primeru, da vašega aparata ne boste uporabljali več mesecev, odstranite vsa živila, izklopite in odklopite napravo iz vtičnice. Temeljito očistite in posušite notranjost in zunanjost naprave. Prav tako pustite odprta vrata, jih po potrebi blokirajte, da preprečite nastanek kondenzacije, vonjav, plesni.
Page 46
Zamenjava žarnice Podatki o tipu žarnice: 220-240 V, max. 15 W ▪ Če želite izklopiti napravo, nastavite regulator temperature v položaj “0”. ▪ Izvlecite omrežni vtič. ▪ Če želite zamenjati žarnico, odvijte vijak. ▪ Pritisnite pokrovček žarnice, kot je prikazano in ga potisnite nazaj. ▪...
Page 47
Navodila za obračanje vrat Vaš hladilnik je narejen z obračalnimi vrati. Imate možnost, da jih odprete z leve ali desne strani. Da bi obrnili smer odpiranja vrat, prosimo, sledite tem preprostim navodilom. 1. Po sliki A, razstavite dele po zaporedju ①②③④⑤⑥⑦⑧⑨ 2.
Page 48
7. PROBLEMI IN REŠITVE Veliko običajnih težav pri delovanju hladilnika lahko sami enostavno rešite, kar vam prihrani stroške morebitnega servisiranja. Preden pokličete servis, poskusite rešiti problem s spodnjimi predlogi.
Page 49
Glede na to, da nenehno izboljšujemo naše izdelke v korist naših strank, si pridržujemo pravico do sprememb tehničnih lastnosti brez predhodnega obvestila. Garancije za izdelke blagovne znamke FRIGELUX so na voljo izključno v sodelovanju z izbranimi trgovci. Noben del teh navodil se ne sme upoštevati kot dodatna garancija.
Page 50
EVROPSKI PODATKOVNI LIST po predpisih(UE) N°1060/2010 HLADILNIK...
Page 51
RIO ENTREPRISE - LA SOMMELIERE 143 BOULEVARD PIERRE LEFAUCHEUX 72 230 ARNAGE – France www.lasommeliere.com...