Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 1

Liens rapides

MANUEL D'INSTRUCTIONS - INSTRUCTION MANUAL - MANUAL DE
INSTRUCCIONES - GEBRAUCHSANWEISUNG – MANUALE D'ISTRUZIONE
CONGÉLATEUR – FREEZER
FR – MANUEL D'UTILISATION
DE – GEBRAUCHSANWEISUNG
ES – MAUAL INSTRUCCIONES
CANF270BES
p. 2
GB – USE INSTRUCTIONS
p.44
IT - ISTRUZIONI PER L'USO
p.84
p. 24
p. 63
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Frigelux CANF270BES

  • Page 1 MANUEL D’INSTRUCTIONS - INSTRUCTION MANUAL - MANUAL DE INSTRUCCIONES - GEBRAUCHSANWEISUNG – MANUALE D’ISTRUZIONE CONGÉLATEUR – FREEZER CANF270BES FR – MANUEL D’UTILISATION p. 2 GB – USE INSTRUCTIONS p. 24 DE – GEBRAUCHSANWEISUNG p.44 IT - ISTRUZIONI PER L'USO p. 63 ES –...
  • Page 2: Sécurité Des Enfants Et Des Autres Personnes Vulnérables

    Cher client, Avant de faire fonctionner votre nouveau congélateur, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Il contient des informations très importantes concernant les règles de sécurité, d’installation et d’entretien. Veuillez conserver ce mode d’emploi. Veuillez en informer dans la mesure du possible tout nouvel utilisateur. Des notes, relatives à...
  • Page 3: Liquide Réfrigérant

    ATTENTION — N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du compartiment, sauf si ces derniers sont tolérés par le fabricant. ATTENTION — Le système réfrigérant et isolant contiennent des gaz inflammables. Lorsque vous mettez l’appareil au rebut, faites-le auprès d’un centre de collecte agréé. N’exposez jamais l’appareil aux flammes.
  • Page 4: Information Importante À Propos De L'installation

    • Ne faites pas fonctionner d’autres appareils électriques à l’intérieur de cet appareil (mixeurs, turbines à glace électrique, etc.). • Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité, la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d’exploser.
  • Page 5: Dépannage Et Pièces Détachées

    • L’appareil ne doit pas être situé à côté de radiateurs ou de feux de cuisson. • Vérifiez bien que les prises sont accessibles une fois l’appareil installé. ÉCONOMIES D’ÉNERGIE Pour limiter la consommation électrique de votre appareil : • Installez-le dans un endroit approprié...
  • Page 6: Instructions De Sécurité

    R600a Instructions de sécurité Attention : Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou d'autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, autres que ceux recommandés par le fabricant. Attention : N’obstruer aucune grille de ventilation de l’appareil. Attention : Ne pas stocker de substances explosives comme les bombes d'aérosol avec un propulseur inflammables dans cet appareil.
  • Page 7: Description Du Produit

    2. DESCRIPTION DU PRODUIT Eclairage LED Clayettes verre Balconnets Tiroirs à pizza Tiroirs Pieds réglables Pour en savoir plus sur votre produit, consulter la Base EPREL en ligne. Tel que défini dans le règlement délégué (UE) 2019/2016 de la Commission, toutes les informations relatives à cet appareil de réfrigération sont disponibles sur la Base EPREL (European Product Database for Energy Labelling).
  • Page 8: Nettoyage Avant La Première Utilisation

    SN : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 10°C et 32°C. N : Cet appareil de réfrigération est destiné à être utilisé à des températures ambiantes comprises entre 16°C et 32°C. ST : Cet appareil de réfrigération est destiné...
  • Page 9 NE METTRE EN MARCHE QUE QUATRE HEURES APRÈS LE DÉPLACEMENT DE L’APPAREIL. Le liquide de refroidissement a besoin de temps pour s'installer. Si l'appareil est éteint à tout moment, attendez 30 minutes avant de le rebrancher pour permettre au fluide de refroidissement de se remettre en place correctement.
  • Page 10: Les Boutons

    4. UTILISATION ET REGLAGE DE VOTRE APPAREIL Réglage de la température Utilisez votre appareil conformément aux règles de contrôle, votre appareil dispose des fonctions et modes suivants correspondant comme indiqué dans les panneaux de contrôle dans l'image ci-dessus. Pour une conservation optimale des aliments, nous vous recommandons, lors de la première mise en marche de votre congélateur, de régler la température du congélateur à...
  • Page 11 • LOCK : Verrouiller et déverrouiller le panneau de commande : Appuyez sur le bouton « LOCK » pendant 3 secondes pour verrouiller le panneau de commande. L'icône de verrouillage « 4 » apparaîtra. Une fois le panneau verrouillé, appuyez sur n'importe quel bouton pour faire clignoter l'icône de verrouillage trois fois et aucune action ne sera effectuée.
  • Page 12: Conservation Des Aliments

    Température ambiante Température prédéfinie Pour quitter le mode ECO, appuyez à nouveau sur le bouton « ALARM » ou « ECO » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes. • ALARM : Déblocage des alarmes d'ouverture de porte et de température élevée 1.
  • Page 13 Conservation et stockage des aliments. Sous le réglage recommandé, la meilleure durée de conservation n'est pas supérieure à 3 mois au congélateur (4 étoiles); La meilleure durée de stockage peut réduire d'autres paramètres. Le non-respect de ces températures de conservation implique des risques d’intoxication et de gaspillage alimentaire.
  • Page 14 Congélateur <=-6 Fruits de mer (poisson, crevette, crustacés) eau fraîche, produits étoile de la mer et viande (durée de stockage recommandée de 1 mois, une durée de stockage plus longue altérera le goût et les qualités nutritives) Adapté aux aliments congelés Compartiment 0 -6<=0 Porc, Bœuf, poisson, poulet, aliments transformés (aliment à...
  • Page 15: Entretien Et Maintenance

    ▪ Qu’ils ne sont pas recouverts d'une couche de givre (cela signifierait qu'ils ont été partiellement décongelés). Emballez-les dans un sac isotherme ou dans du papier journal, transportez-les rapidement, rangez-les immédiatement. Respectez la date limite de conservation indiquée sur leur emballage. Votre appareil est doté d'un compartiment congélation ****, il vous permet de conserver des produits surgelés de façon optimale.
  • Page 16: Nettoyage Intérieur De L'appareil

    congélateur avec un chiffon doux. • Redémarrer l'appareil selon les instructions de départ. Ne jamais utiliser un couteau ou un autre instrument tranchant pour racler la glace à l’intérieur. Nettoyage intérieur de l’appareil Avant tout entretien, débranchez l’appareil et coupez le courant. Vous devez nettoyer l’intérieur de votre congélateur avec une faible solution de bicarbonate de soude.
  • Page 17: Eteindre Votre Appareil

    recherches prolongées. Prenez toute la nourriture dont vous avez besoin en une fois et fermez la porte dès que possible. Eteindre votre appareil Si l’appareil n’est pas susceptible de fonctionner pendant une longue période : • Enlever tous les aliments de votre appareil •...
  • Page 18 2. Dévissez le cache charnière supérieure droite et débranchez les connecteurs de l’interrupteur de porte et de l’écran. 3. Dévissez et retirez la charnière supérieure, puis retirez la porte. 4. Retirez l’aide fermeture droit et retirez l’aide fermeture gauche du sac d’accessoires et installez-le sur le côté...
  • Page 19 6. Dévissez et déplacez l’axe de la charnière inférieur du côté droit vers le côté gauche, puis installez la charnière inférieure du côté gauche de l’appareil. 7. Dévissez et déplacez l’axe de charnière supérieur du bas vers le haut. Retirez l’interrupteur de porte du couvercle de la charnière droite, puis installez-le dans le couvercle de la charnière gauche qui est placé...
  • Page 20 11. Installez la charnière supérieure sur le côté gauche, légèrement lors de l’installation pour vous assurer que le joint est bien scellé. Remarque : Assurez-vous que les joints en caoutchouc assurent une bonne étanchéité avec l'appareil tout autour des portes avant de serrer les vis des charnières. 12.
  • Page 21 Problèmes Solutions pouvoir couper En cas de panne de courant, les aliments surgelés seront conservés pendant environ 9 heures N'ouvrez pas le congélateur trop souvent pendant une panne de courant. Inhabituel bruits ✓ Vérifiez le réglage des pieds de votre appareil et sa stabilité. ✓...
  • Page 22: Panneau De Contrôle

    ✓ N'ouvrez pas le congélateur trop souvent pendant une panne de courant. Panneau de ERREUR contrôle Clignote une fois Défaillance du capteur de température de réfrigération/congélation. Clignote deux fois Défaut de la tête du capteur de fonte du givre Défaut du capteur de température ambiante (affiché uniquement Clignote trois fois lors de l'inspection) Clignote quatre fois...
  • Page 23 Dans un souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons la possibilité de modifier les caractéristiques techniques sans préavis. Les garanties des produits de la marque FRIGELUX sont exclusivement énoncées par les distributeurs que nous avons choisis. Aucun élément des présentes ne peut être interprété...
  • Page 24: General Safety Instructions

    Dear customer, Before placing your new freezer into operation, please read these operating instructions carefully. They contain important information for safe use, for installation and for maintenance of the appliance. Please keep these operating instructions for future reference. Pass them on to possible new owners of the appliance.
  • Page 25: Electrical Safety

    Refrigerant Isobutane refrigerant (R600a) is used in the device's refrigerant circuit. It is a highly flammable natural gas, and therefore dangerous for the environment. During transport and installation of the appliance, check that none of the components of the refrigeration circuit are damaged.
  • Page 26 • The device must be kept away from candles, light fixtures and other naked flames, in order to avoid the risk of fire. • This appliance is intended exclusively for the storage of foodstuffs. • The device is heavy. Be careful when moving it. •...
  • Page 27 This refrigeration appliance has been designed by the manufacturer in such a way as to guarantee the most efficient use of energy. Changing the current combination of drawers, baskets and shelves can impact on the appliance's energy consumption. Layout recommendations: The following arrangement of equipment in your appliance (drawers, bins, shelves, etc.) is recommended so that energy is used as rationally as possible by the refrigeration appliance.
  • Page 28 R600a Safety Instructions Caution: Do not use mechanical devices or other means to speed up the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. Caution: Do not block any ventilation grilles on the device. Caution: Do not store explosive substances such as aerosol cans with flammable propellants in this device.
  • Page 29: Product Description

    2. PRODUCT DESCRIPTION LED light Shelves Balconies Pizza drawers Drawers Adjustable feet To find out more about your product, consult the online EPREL Database. As defined in Commission Delegated Regulation (EU) 2019/2016, all information relating to this refrigeration appliance is available on the EPREL Database (European Product Database for energy labelling).
  • Page 30: Leveling The Appliance

    SN: This refrigeration appliance is intended for use at ambient temperatures between 10°C and 32°C. N: This refrigeration appliance is intended for use at ambient temperatures between 16°C and 32°C. ST: This refrigeration appliance is intended for use at ambient temperatures between 16°C and 38°C.
  • Page 31: Installing The Door Handle

    Installing the door handle For the convenience of transportation, the door handles are separately provided in a plastic bag, you can install the door handles as follows: 4. Remove the screw hole covers. step 1 5. Take out the easy open handle, which is placed in the drawer, and install it. step 2 6.
  • Page 32: Led Display

    Note: High temperature setting will accelerate food waste Buttons: • FREEZER: Temperature control of the appliance • SUPER: Select and deselect super mode control • ECO: Select and deselect ECO Mode • ALARM: Clear door opening alarm • LOCK: Locking and unlocking LED Display 1.
  • Page 33 Once activated, the super mode icon remains lit, and the display shows -25℃. In Super Freezing mode, pressing the “FREEZER” button will cause the Super mode icon to flash three times, but the freezer temperature cannot be adjusted. To exit Super mode: Press the “SUPER”...
  • Page 34: Food Storage

    NOTE: ▪ If the device is unplugged or loses power, wait 3 to 5 minutes before restarting it otherwise the freezer will not restart. ▪ If you decide to change the temperature, change the thermostat in steps of one unit each time.
  • Page 35 Compartment Storage Type of food type temperature [°C] Fridge +2<=+8 Eggs, cooked food, packaged food, fruit and vegetables, daily produce, cakes, beverages and other food not suitable for freezing 4 Star Freezer <=-18 Seafood (fish, shrimp, crustaceans) fresh water, seafood and meat (recommended storage time 3 months, longer storage time will affect taste and nutritional qualities) Suitable for frozen foods 3-star freezer...
  • Page 36: Care And Maintenance

    ▪ The expiry date. ▪ The type of food contained. ▪ The number of servings contained. If you buy frozen foods, take them last when shopping. Check carefully: ▪ That their packaging is not damaged ▪ That they are not covered with a layer of frost (this would mean that they have been partially thawed).
  • Page 37 Internal cleaning of the device Before any maintenance, unplug the appliance and disconnect the power. You should clean the inside of your freezer with a weak solution of baking soda. Then rinse with lukewarm water with a damp sponge or cloth and wipe dry. Wash the accessories in hot soapy water and make sure they are completely dry before putting them back on.
  • Page 38 coatings prevent the normal circulation of cold air and make the freezer less efficient. • Organizing and labeling food reduces door opening times and lengthy searches. Take all the food you need at once and close the door as soon as possible. Switch off your device If the device is not likely to work for a long time: •...
  • Page 39 2. Unscrew the right top hinge cover and disconnect the connectors of door switch and display. 3. Unscrew and remove the top hinge and then remove the door. 4. Remove the right door closing aid, and take out left door closing aid from accessories bag and install it at left side 5.
  • Page 40 6. Unscrew and move the bottom hinge pin from the right side to the left side, then install the bottom hinge on the left side of the appliance. 7. Unscrew and move the top hinge pin from the bottom side to the upper side. Remove the door switch from the right hinge cover and then install it in the left hinge cover which is placed in the accessories’...
  • Page 41: Troubleshooting Guide

    11. lnstall the top hinge to the left side, please slightly while installing to make sure gasket is well sealed. Note: Make sure the rubber gaskets seal properly with the appliance all around the door before tightening the hinge screws 12.
  • Page 42: Control Panel

    Problems Solutions power cut During a power outage, frozen food will be preserved for approximately Do not open the freezer too often during a power outage. Unusual noises ✓ Check the adjustment of the feet of your device and its stability. ✓...
  • Page 43: Error Code

    In an effort to constantly improve our products, we reserve the right to modify the technical characteristics without notice. The guarantees for FRIGELUX brand products are exclusively stated by the distributors we have chosen. Nothing herein should be construed as an additional warranty.
  • Page 44: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Sehr geehrte Kundin Lesen Sie die Bedienungsanleitung, einschließlich der darin enthaltenen Warnhinweise und nützlichen Tipps, zu Ihrer Sicherheit und zum korrekten Gebrauch des Geräts vor der Installation und Inbetriebnahme des Geräts aufmerksam durch. Um das Gerät nicht zu beschädigen und/oder unnötige Verletzungen zu vermeiden, ist es wichtig, dass die Personen, die das Gerät benutzen, seine Funktionsweise sowie seine Sicherheitsfunktionen gut kennen.
  • Page 45: Elektrische Sicherheit

    ACHTUNG! Den Kältekreislauf auf keinen Fall beschädigen. ACHTUNG! Im Inneren des Kühlfachs keine Elektrogeräte verwenden, außer diese sind vom Hersteller zugelassen. ACHTUNG! Das Kältesystem und die Isolierung enthalten entzündliche Gase. Das Gerät in einer zugelassenen Sammelstelle entsorgen. Das Gerät keinen Flammen aussetzen Kühlmittel Isobutan (R 600a) verwendet.
  • Page 46 Dieses Gerät ist ausschließlich für die Aufbewahrung von Lebensmitteln bestimmt. ▪ Das Gerät ist schwer. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie es bewegen. ▪ ▪ Wenn Ihr Gerät Räder hat, denken Sie daran, dass diese nur dazu dienen, kleine Bewegungen zu erleichtern. Bewegen Sie es nicht auf längeren Fahrten. ▪...
  • Page 47: Fehlerbehebung Und Ersatzteile

    Layoutempfehlungen: Damit die Energie des Kältegerätes möglichst rationell genutzt wird, empfiehlt sich die folgende Anordnung der Geräte in Ihrem Gerät (Schubladen, Fächer, Ablagen usw.). Jede Änderung dieser Anordnung kann sich auf den Energieverbrauch des Geräts auswirken. Fehlerbehebung und Ersatzteile ▪ Alle elektrischen Arbeiten müssen von einem qualifizierten und kompetenten Techniker durchgeführt werden.
  • Page 48: Sicherheitshinweise

    R600a Sicherheitshinweise Achtung: Verwenden Sie keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen mechanischen Geräte oder andere Mittel, um den Abtauvorgang zu beschleunigen. Achtung: Blockieren Sie keine Lüftungsgitter am Gerät. Achtung: Bewahren Sie in diesem Gerät keine explosiven Stoffe wie Aerosoldosen mit brennbaren Treibmitteln auf.
  • Page 49 2. PRODUKTBESCHREIBUNG LED-Beleuchtung Glasböden Balkone Pizzaschubladen Schubfächer Verstellbare Füße Um mehr über Ihr Produkt zu erfahren, konsultieren Sie die EPREL-Online-Datenbank. Wie in der Delegierten Verordnung (EU) 2019/2016 der Kommission definiert, sind alle Informationen zu diesem Kühlgerät in der EPREL-Datenbank (Europäische Produktdatenbank für die Energiekennzeichnung) verfügbar.
  • Page 50 SN: Dieses Kältegerät ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 10°C und 32°C bestimmt. N: Dieses Kältegerät ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 32°C bestimmt. ST: Dieses Kältegerät ist für den Betrieb bei Umgebungstemperaturen zwischen 16°C und 38°C bestimmt.
  • Page 51: Türgriff Montieren

    Das Kühlmittel braucht Zeit zum Absetzen. Wenn das Gerät zu irgendeinem Zeitpunkt ausgeschaltet wird, warten Sie 30 Minuten, bevor Sie es wieder einstecken, damit sich das Kühlmittel richtig auffüllen kann. Vor dem Befüllen des Gerätes Bevor Sie Lebensmittel in Ihrem Gefrierschrank aufbewahren, schließen Sie ihn an und warten Sie 4 Stunden, um sicherzustellen, dass er ordnungsgemäß...
  • Page 52: Led-Anzeige

    Achtung ! Mit der Temperatureinstellung legen Sie eine Durchschnittstemperatur für das gesamte Gefrierfach fest. Die Temperatur in den einzelnen Fächern kann je nach Menge und Lagerung der Lebensmittel von den auf dem Display angezeigten Werten abweichen. Auch die Umgebungstemperatur kann die tatsächliche Temperatur im Gerät beeinflussen. Hinweis: Eine hohe Temperatureinstellung beschleunigt die Lebensmittelverschwendung.
  • Page 53 Wenn Sie im Super-Gefriermodus die Taste „FREEZER“ drücken, blinkt das Super-Modus-Symbol dreimal, die Gefriertemperatur kann jedoch nicht angepasst werden. So beenden Sie den Supermodus: Drücken Sie die Taste „SUPER“, um es zu deaktivieren. Oder warten Sie 50 Stunden ohne Interaktion – das Gerät beendet den Supermodus automatisch und kehrt zur vorherigen Einstellung zurück.
  • Page 54: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    • Wenn Sie die Temperatur ändern möchten, ändern Sie den Thermostat jeweils in Schritten von einer Einheit. Warten Sie mehrere Stunden, bis sich die Temperatur auf dem gewünschten Niveau stabilisiert hat. Lassen Sie die Tür nicht zu lange offen, damit die Innentemperatur nicht zu stark ansteigt. 5.
  • Page 55 TIEFKÜHLPRODUKTE / TIEFKÜHLPRODUKTE Ihr Haushaltsgerät ermöglicht Ihnen das Einfrieren von Lebensmitteln, es senkt die Kerntemperatur schnell ab und Sie können sie so länger aufbewahren. Das Einfrieren ist ein schnellerer und intensiverer industrieller Prozess als das Einfrieren zu Hause. Die Produkte, die Sie im Handel kaufen, sind tiefgefroren.
  • Page 56: Pflege Und Wartung

    lange Sie sie aufbewahren können, erfahren Sie in der Tabelle „Leitfaden zum Einfrieren von Lebensmitteln". Blanchieren Sie Obst und Gemüse vor dem Einfrieren, damit Farbe, Aroma, Geschmack und Vitamine erhalten bleiben kochendes Wasser. Teilen Sie die Lebensmittel, die Sie einfrieren möchten, in kleine Einzelportionen entsprechend einer Mahlzeit auf.
  • Page 57 zu schmelzen. • Entfernen Sie nach dem Abtauen angesammeltes Eis/Wasser und wischen Sie das Gefrierfach mit einem weichen Tuch aus. • Starten Sie das Gerät gemäß den anfänglichen Anweisungen neu. Verwenden Sie niemals ein Messer oder ein anderes scharfes Instrument, um das Eis im Inneren abzukratzen. Innenreinigung des Gerätes Ziehen Sie vor Wartungsarbeiten das Gerät aus der Steckdose und trennen Sie es von der Stromversorgung.
  • Page 58 Richtungswechsel der Tür Achtung! Vorher von Veränderungen der Sinne Eröffnung von Lieferung, bitte ausstecken ist das Gerät. Ihr Gefrierschrank hat eine umkehrbare Tür. Sie können wählen, ob Sie die Tür von links oder von rechts öffnen möchten. Um die Türöffnungsrichtung zu ändern, benötigen Sie folgendes Werkzeug: (wenn die Standardöffnungsrichtung links ist).
  • Page 59 3. Schrauben Sie das obere Scharnier ab, entfernen Sie es und entfernen Sie dann die Tür. 4. Entfernen Sie den rechten Hilfsmittelschließer und nehmen Sie den linken Hilfsmittelschließer aus der Zubehörtasche und montieren Sie ihn an der linken Seite. 5. Schrauben Sie das untere Scharnier ab und entfernen Sie den verstellbaren Fuß von der linken zur rechten Seite.
  • Page 60 7. Schrauben Sie den oberen Scharnierstift ab und bewegen Sie ihn von der Unterseite zur Oberseite. Entfernen Sie den Türschalter von der rechten Scharnierabdeckung und installieren Sie ihn dann in der linken Scharnierabdeckung, die sich in der Zubehörtasche befindet. Schrauben Sie die obere dekorative Abdeckung auf der linken Seite ab, verschieben Sie sie und bringen Sie sie auf der rechten Seite an.
  • Page 61: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    12. Schließen Sie die Stecker des Türschalters und des Displays an und installieren Sie die linke obere Scharnierabdeckung. 13. Montieren Sie die oberen Drahtkastenabdeckungen auf der rechten Seite. Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Gummidichtungen rund um die Türen ordnungsgemäß mit dem Gerät abdichten, bevor Sie die Scharnierschrauben festziehen.
  • Page 62 ✓ Prüfen Sie, ob alle herausnehmbaren Teile (Kisten, Böden, Schubladen, Klappen etc.) vorhanden sind. Das Gerät kühlt ✓ Überprüfen Sie, ob die Temperatur richtig eingestellt ist. Wenn nicht, nicht ausreichend passen Sie die Temperatur entsprechend an. ✓ Stellen Sie sicher, dass Sie nicht zu viele oder zu heiße Lebensmittel in das Gerät gegeben haben.
  • Page 63 Eigenschaften ohne Vorankündigung zu Fehler oder Auslassungen hierin verantwortlich gemacht werden. ändern. Die Garantien für FRIGELUX-Markenprodukte werden ausschließlich von den von uns ausgewählten Händlern gegeben. Nichts hierin sollte als zusätzliche Garantie ausgelegt werden. FRIO ENTREPRISE kann nicht für technische und redaktionelle Nicht vertragliches Dokument.
  • Page 64: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    Gentile cliente, Per la vostra sicurezza e per usare in modo corretto l'apparecchio, prima di installarlo ed utilizzarlo per la prima volta, leggere attentamente le presenti istruzioni comprese le avvertenze e i consigli utili che contengono. Per evitare di danneggiare l'apparecchio e/o di ferirsi, è importante che le persone che dovranno utilizzarlo abbiano piena conoscenza del suo funzionamento e delle sue funzioni di sicurezza.
  • Page 65: Sicurezza Elettrica

    Liquido di raffreddamento Il refrigerante isobutano (R 600a) viene utilizzato nel circuito del refrigerante del dispositivo. È un gas naturale altamente infiammabile e quindi pericoloso per l'ambiente. Durante il trasporto e l'installazione dell'apparecchio verificare che nessuno dei componenti del circuito frigorifero sia danneggiato.
  • Page 66 Per evitare la contaminazione degli alimenti, osservare le seguenti istruzioni: • Pulire regolarmente le superfici a contatto con gli alimenti e i sistemi di drenaggio accessibili. • Conservare carne e pesce crudi in contenitori adeguati per evitare il contatto con altri alimenti. Avvertimento ! Pulizia e manutenzione Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchio e scollegare l'alimentazione.
  • Page 67: Istruzioni Di Sicurezza

    massimo di 7 anni o 10 anni (elenco in Allegato II, punto 3.a.1 e 3.a.2) dall'immissione sul mercato dell'ultima unità del modello. L'elenco dei pezzi di ricambio e la procedura per ordinarli (accesso professionale accesso individuale) sono disponibili seguente sito Web: www.interfroidservices.fr o per posta al seguente indirizzo: FRIO - Servizi Interfroid, 123 Route du Chêne - 72230 ARNAGE...
  • Page 68: Descrizione Del Prodotto

    2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Luce LED Scaffali Balconi Cassetti per pizza Mutande Piedini regolabili Per saperne di più sul tuo prodotto, consulta il database EPREL online. Come definito nel Regolamento Delegato (UE) 2019/2016 della Commissione, tutte le informazioni relative a questo apparecchio di refrigerazione sono disponibili sul Database EPREL (European Product Database for energy labelling).
  • Page 69: Pulizia Prima Del Primo Utilizzo

    SN: Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 10°C e 32°C. N: Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16°C e 32°C. ST: Questo apparecchio di refrigerazione è destinato all'uso a temperature ambiente comprese tra 16°C e 38°C.
  • Page 70: Impostazione Della Temperatura

    Installazione della maniglia della porta Per facilitare il trasporto, le maniglie delle porte sono fornite separatamente in un sacchetto di plastica; è possibile installare le maniglie delle porte come segue: 1. Rimuovere i coprifori delle viti. step 1 2. Estrarre la maniglia di facile apertura, che si trova nel cassetto, e installarla. step 2 3.
  • Page 71 Nota : l'impostazione di temperature elevate accelererà lo spreco di cibo I pulsanti: • “FREEZE” : Controllo della temperatura dell’apparecchio • “SUPER” : seleziona e deseleziona la modalità super congelamento • “ECO” : seleziona e deseleziona la modalità ECO • “ALLARME”...
  • Page 72 In modalità Super Freezing, premendo il pulsante “FREEZER” l’icona della modalità Super lampeggerà tre volte, ma la temperatura del congelatore non potrà essere regolata. Per uscire dalla modalità Super: Premere il tasto “SUPER” per disattivarlo, Oppure attendi 50 ore senza alcuna interazione: l'apparecchio uscirà automaticamente dalla modalità...
  • Page 73 • Se decidi di modificare la temperatura, modifica il termostato ogni volta con incrementi di un'unità. Attendere diverse ore affinché la temperatura si stabilizzi al livello desiderato. Non lasciare la porta aperta troppo a lungo in modo che la temperatura interna non aumenti troppo.
  • Page 74 PRODOTTI SURGELATI / PRODOTTI SURGELATI Il tuo elettrodomestico ti permette di congelare gli alimenti, abbassa rapidamente la temperatura al cuore e puoi così conservarli più a lungo. Il congelamento è un processo industriale più veloce e più intenso rispetto al congelamento domestico. I prodotti che acquisti nel commercio sono congelati. PREPARAZIONE DEGLI ALIMENTI PER IL CONGELAMENTO Attenzione: il congelamento non sterilizza.
  • Page 75: Cura E Manutenzione

    Nota su ogni pacchetto: ▪ La data di congelamento ▪ La data di scadenza ▪ Il tipo di cibo contenuto Il numero di porzioni contenute ▪ Se acquisti cibi surgelati, prendili per ultimi quando fai la spesa. Controllare attentamente: ▪ Che la loro confezione non sia danneggiata ▪...
  • Page 76 accumulato. • Dopo lo sbrinamento, rimuovere il ghiaccio/l'acqua accumulati e pulire lo scomparto congelatore con un panno morbido. • Riavviare il dispositivo secondo le istruzioni iniziali. Non usare mai un coltello o un altro strumento affilato per raschiare via il ghiaccio all'interno. Pulizia interna del dispositivo Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, scollegare l'apparecchio e scollegare l'alimentazione.
  • Page 77 di altri apparecchi elettrici o di riscaldamento, e non alla luce diretta del sole. • Lascia raffreddare il cibo caldo a temperatura ambiente prima di metterlo nel congelatore. Il sovraccarico del congelatore comporterà un maggiore utilizzo del compressore. Il cibo che si congela troppo lentamente può...
  • Page 78 2. Svitare il coperchio della cerniera superiore destra e scollegare i connettori dell'interruttore della porta e del display. 3. Svitare e rimuovere la cerniera superiore, quindi rimuovere la porta. 4. Rimuovere il dispositivo di chiusura destro, estrarre il dispositivo di chiusura sinistro dalla borsa degli accessori e installarlo sul lato sinistro 5.
  • Page 79 6. Svitare e spostare il perno della cerniera inferiore dal lato destro al lato sinistro, quindi installare la cerniera inferiore sul lato sinistro dell'elettrodomestico. 7. Svitare e spostare il perno della cerniera superiore dal lato inferiore a quello superiore. Rimuovere l'interruttore della porta dal coperchio della cerniera destra e installarlo nel coperchio della cerniera sinistra, che si trova nel sacchetto degli accessori.
  • Page 80 10. Installare la porta e quindi spostare i cavi di collegamento dal lato destro al lato sinistro. 11. Installare la cerniera superiore sul lato sinistro, ruotandola leggermente durante l'installazione per accertarsi che la guarnizione sia ben sigillata. Nota: assicurarsi che le guarnizioni in gomma sigillino correttamente l'elettrodomestico tutt'intorno alla porta prima di stringere le viti della cerniera 12.
  • Page 81: Sostituzione Della Lampada Di Illuminazione

    Sostituzione della lampada di illuminazione Questo dispositivo è costituito da diodi emettitori di luce (LED). Questo tipo di diodo non può essere modificato dal consumatore. La durata di questi LED è normalmente sufficiente per non apportare modifiche. Se tuttavia, nonostante tutta la cura posta durante la fabbricazione del vostro apparecchio, i LED sono difettosi, contattate il vostro servizio post-vendita per qualsiasi intervento.
  • Page 82 della condensa negozio dove è stato effettuato l'acquisto. Energia taglio ✓ In caso di interruzione della corrente elettrica, gli alimenti congelati verranno conservati per circa 9 ore ✓ Non aprire il congelatore troppo spesso durante un'interruzione di corrente. Pannello di controllo ERRORE Flash una volta Guasto al sensore della temperatura di refrigerazione/congelamento.
  • Page 83 Al fine di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di modificarne le caratteristiche tecniche senza preavviso. Le garanzie per i prodotti a marchio FRIGELUX sono dichiarate esclusivamente dai distributori da noi scelti. Nulla di quanto contenuto nel presente documento deve essere interpretato come una garanzia aggiuntiva.
  • Page 84: Instrucciones Generales De Seguridad

    Estimado cliente, Antes de haz que funcione tu nuevo congelador, por favor leer atentamente este método de empleo. el contiene de la muy buena información importantes concerniente a las reglas seguridad, instalación Y mantenimiento. Por favor con servicio Esta moda empleo. Por favor en informar en la medida de posible nuevo usuario.
  • Page 85 PRECAUCIÓN: El refrigerante y el sistema aislante contienen gases inflamables. Al deshacerse del dispositivo, hágalo en un centro de recogida autorizado. Nunca exponga el dispositivo a las llamas. refrigerante Líquido En el circuito frigorífico del aparato se utiliza refrigerante isobutano (R ). 600aEs un gas natural altamente inflamable y, por tanto, peligroso para el medio ambiente.
  • Page 86 • El dispositivo debe mantenerse alejado de velas, lámparas y otras llamas abiertas para evitar el riesgo de incendio. • Este aparato está destinado exclusivamente al almacenamiento de productos alimenticios. • El aparato es pesado. Tenga cuidado al moverlo. • Si su dispositivo está...
  • Page 87 efectivamente. Si este no es el caso, contacte con su servicio postventa. • Este aparato de refrigeración ha sido diseñado por el fabricante para garantizar el uso más eficiente de la energía. Cambiar la combinación actual de cajones, cestas y estantes puede afectar el consumo de energía del electrodoméstico.
  • Page 88: Instrucciones De Seguridad

    R600a Instrucciones de seguridad Precaución: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, distintos de los recomendados por el fabricante. Precaución: No obstruya ninguna rejilla de ventilación del dispositivo. Precaución: No almacene sustancias explosivas como latas de aerosol con propulsor inflamable en este aparato.
  • Page 89: Descripción Del Producto

    2. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Luz LED Estantes Balcones Cajones para pizza Calzoncillos Pies ajustables Para obtener más información sobre su producto, consulte la base de datos EPREL en línea. Tal como se define en el Reglamento Delegado (UE) 2019/2016 de la Comisión, toda la información relacionada con este aparato de refrigeración está...
  • Page 90: Limpieza Antes Del Primer Uso

    SN: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperaturas ambiente entre 10°C y 32°C. N: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperaturas ambiente entre 16°C y 32°C. ST: Este aparato de refrigeración está diseñado para usarse a temperaturas ambiente entre 16°C y 38°C.
  • Page 91 Antes de conectar su dispositivo Verifique que tenga un tomacorriente que sea compatible con el enchufe provisto con el congelador. Si este no es el caso, consulte el apartado titulado INFORMACIÓN ELÉCTRICA. ENCENDER SÓLO CUATRO HORAS DESPUÉS DE MOVER EL APARATO. El refrigerante necesita tiempo para asentarse.
  • Page 92: Los Botones

    4. USO Y AJUSTE DE SU DISPOSITIVO Ajuste de temperatura Utilice su dispositivo de acuerdo con las reglas de control, su dispositivo tiene las siguientes funciones y modos correspondiente como se muestra en los paneles de control en la imagen de arriba. Para una óptima conservación de los alimentos, le recomendamos que cuando encienda su congelador por primera vez, configure la temperatura del congelador a -18°C, si desea cambiar la temperatura siga las instrucciones a continuación.
  • Page 93 Para desbloquear el panel de control, mantenga pulsado el botón "LOCK" durante 3 segundos; el icono del candado desaparecerá. Al desbloquearlo, todos los botones funcionarán correctamente. Si no se detecta ninguna operación durante 1 minuto, el panel de control se bloqueará automáticamente .
  • Page 94: Conservación De Alimentos

    • “ALARMA”: Borrado de las alarmas de apertura de puerta y temperatura alta 1. Alarma de apertura de puerta: Si la puerta permanece abierta durante más de 90 segundos, sonará una alarma. Para detenerla: Cierra la puerta, o Presione brevemente el botón “ALLARM” o “ECO”. 2.
  • Page 95 Conservación y almacenamiento de alimentos. Según la configuración recomendada, el mejor tiempo de almacenamiento es no más de 3 meses en el congelador (4 estrellas); La mejor duración de almacenamiento puede reducir otros parámetros. El incumplimiento de estas temperaturas de almacenamiento implica riesgos de intoxicación y desperdicio de alimentos.
  • Page 96 cualidades nutricionales) Adecuado para alimentos congelados 6 Compartimento -6<=0 Carne de cerdo, ternera, pescado, pollo, alimentos de 0 estrellas procesados (alimento a consumir el día de la apertura, tiempo de conservación recomendado 3 días) No apto para productos congelados 7 Costos 2<=3 Cerdo, Vacuno, pescado, pollo (alimento a consumir el día de la apertura o hasta 2 días después, periodo...
  • Page 97: Cuidado Y Mantenimiento

    ▪ Que no estén cubiertos de una capa de escarcha (esto significaría que se han descongelado parcialmente). Empaquételos en una bolsa térmica o en un periódico, transpórtelos rápidamente y guárdelos inmediatamente. Respetar la fecha de caducidad indicada en su embalaje. Su aparato está equipado con un compartimento congelador ****, que le permite conservar los productos congelados de forma óptima.
  • Page 98 • Después de descongelar, retire el hielo/agua acumulada y limpie el compartimento del congelador con un paño suave. • Reinicie el dispositivo según las instrucciones iniciales. Nunca utilices un cuchillo u otro instrumento afilado para raspar el hielo del interior. Limpieza del interior del dispositivo.
  • Page 99 búsqueda prolongada. Coge toda la comida que necesites de una vez y cierra la puerta lo antes posible. Apaga tu dispositivo Si es probable que el dispositivo no funcione durante un período prolongado: • Elimina toda la comida de tu dispositivo •...
  • Page 100 2. Desatornille la tapa de la bisagra superior derecha y desconecte el interruptor de la puerta y los conectores de la pantalla. 3. Desatornille y retire la bisagra superior, luego retire la puerta. 4. Retire la ayuda de cierre derecha y retire la ayuda de cierre izquierda de la bolsa de accesorios e instálela en el lado izquierdo.
  • Page 101 6. Desatornille y mueva el pasador de la bisagra inferior del lado derecho al lado izquierdo, luego instale la bisagra inferior en el lado izquierdo de la unidad. 7. Desatornille y mueva el pasador de la bisagra superior de abajo hacia arriba. Retire el interruptor de la puerta de la cubierta de la bisagra derecha, luego instálelo en la cubierta de la bisagra izquierda que se coloca en la bolsa de accesorios.
  • Page 102: Guía De Solución De Problemas

    11. Instale la bisagra superior en el lado izquierdo, ligeramente durante la instalación para asegurarse de que la junta esté bien sellada. Nota : Asegúrese de que las juntas de goma proporcionen un buen sellado con el aparato alrededor de las puertas antes de apretar los tornillos de las bisagras. 12.
  • Page 103 Inusuales ruidos ✓ Comprueba el ajuste de los pies de tu dispositivo y su estabilidad. ✓ Compruebe que no esté en contacto con una pared. ✓ Compruebe que todas las piezas extraíbles (papeleras, estantes, cajones, contraventanas, etc.) estén en su lugar. El dispositivo no ✓...
  • Page 104 En aras de la mejora constante de nuestros productos, nos reservamos el derecho de modificar las características técnicas sin previo aviso. Las garantías de los productos de la marca FRIGELUX las declaran exclusivamente los distribuidores que hayamos elegido. Nada de lo aquí incluido se interpretará como una garantía adicional.

Table des Matières