Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
OWNER'S MANUAL
1/2 TON TRANSMISSION JACK
Item: TR4055
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at
1-888-44-TORIN (1-888-448-6746), 8 a.m.- 5 p.m., PST, Monday-Friday.
Read carefully and understand all ASSEMBLY AND OPERATION INSTRUCTIONS before operating. Failure
to follow the safety rules and other basic safety precautions may result in serious personal injury.
Version 20160708
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Torin BIG RED TR4055

  • Page 18: Cric À Transmission Pour 1/2 Tonne

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL DU PROPRIÉTAIRE CRIC À TRANSMISSION POUR 1/2 TONNE Article: TR4055 AVERTISSEMENT! Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner voir votre fournisseur, appelez notre service à la clientèle au 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) entre 8 heures et 17 heures, HNP, du lundi au vendredi.
  • Page 19: Responsabilité Du Propriétaire Ou De L'utilisateur

    Adéquat pour la plupart des transmissions. Ce produit a été testé afin d’assurer la fiabilité et la sécurité conformément aux normes ASME PALD. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ARTICLE nº TR4055 Capacité 1000 lb. Amplitude de levage minimale 34-13/16 po...
  • Page 20: Règles Générales De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lisez et comprenez toutes les instructions. Si vous ne suivez pas les instructions mentionnées ci-dessous, il peut en résulter des blessures graves. MISE EN GARDE : Ne permettez à personne d’utiliser ou d’assembler ce cric avant d’avoir lu le manuel et d’avoir bien compris le fonctionnement du cric.
  • Page 21: Marquages De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com SÉCURITÉ Conformez-vous toujours aux précautions de sécurité lors de l’installation et du fonctionnement de ce cric. Gardez toutes les étiquettes propres et visibles. Avant l’utilisation, assurez-vous que vous comprenez tout le contenu du présent manuel. Si vous ne faites pas fonctionner cet équipement de la façon selon les instructions, cela peut provoquer des blessures et même la mort.
  • Page 22: Consignes Générales De Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ Positionner le cric Positionnez le cric pour ne soulever que ces parties du véhicules qui sont spécifiées par le constructeur du véhicule. Toujours utiliser des chandelles de levage Après avoir soulevé le véhicule, supportez toujours la charge à l’aide de chandelles de levage de capacité suffisante avant de travailler sur le véhicule.
  • Page 23: Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com MONTAGE SELLE Tous les numéros entre parenthèses () font référence au numéro de classement des pièces 5. Afin d’insérer la selle dans sa place avant son BASE utilisation, consultez s’il vous plaît l’image ci- 1.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com PROCÉDURE DE PURGE D’AIR DU CIRCUIT IMPORTANT: AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION Effectuez la suivante procédure de purge d'air afin de retirer l'air qui puisse avoir été introduit dans le système hydraulique à la suite de l'expédition et la manipulation du produit.
  • Page 25: Avant L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com AVANT L’UTILISATION 1. Avant d’utiliser ce produit, lisez complètement le manuel du propriétaire et familiarisez-vous avec le produit et les dangers qui découlent de sa mauvaise utilisation. 2. Effectuez la procédure de purge. (Consultez les consignes antérieures relativement à...
  • Page 26: Fonctionnement

    All manuals and user guides at all-guides.com sous la charge lors l’abaissement du cric). FONCTIONNEMENT 4. Abaissez la selle jusqu’à la hauteur la plus basse avant d’essayer de transporter de la charge. Tous les numéros entre parenthèses () font référence au numéro de classement des pièces. LEVAGE DU CRIC 1.
  • Page 27: Réinstallation D'une Boîte De Vitesses

    All manuals and user guides at all-guides.com RÉINSTALLATION D’UNE BOÎTE DE VITESSES 1. Assurez-vous que la selle du cric soit entièrement abaissée et que la charge soit fixée avant d’essayer de soulever ou de transporter la transmission. 2. Transportez la charge sur un sol nivelé et ferme, de préférence en béton, et assurez-vous que le sol soit complètement nettoyé...
  • Page 28: Instructions D'entretien

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN Si vous utilisez et effectuez bien l’entretien de votre équipement, il vous rendra service pendant de nom- breuses années. Suivez attentivement les directives d’entretien pour conserver votre équipement en bon état de fonctionnement.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Mettez le cric de côté et vidangez le liquide dans AJOUT D’HUILE AU CRIC un récipient approprié. Remarque: Traitez le fluide hydraulique L’assemblage du cylindre hydraulique contient du conformément aux règlements en vigueur fluide hydraulique qui doit toujours être maintenu approximativement 80% plein pour un bon fonctionnement.
  • Page 30: Lubrification

    All manuals and user guides at all-guides.com AVERTISSEMENTS SUPPLÉMENTAIRES : • N’UTILISEZ PAS D’HUILE MOTEUR DANS LE CRIC. • N’UTILISEZ QUE DE L’HUILE ANTI-MOUSSANTE POUR CRIC. • UTILISEZ TOUJOURS UNE HUILE HYDRAULIQUE POUR CRIC DE BONNE QUALITÉ. • N’UTILISEZ PAS DE LIQUIDSE HYDRAULIQUE POUR FREINS, D’ALCOOL, DE GLYCÉRINE, DE DÉTERGENT, D’HUILE MOTEUR OU D’HUILE SALE.
  • Page 31: Schéma De Montage

    All manuals and user guides at all-guides.com SCHÉMA DE MONTAGE...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com RÉF PARTIE nº DESCRIPTION Quantite TEL05006.3.2 Pied d’appui nº2 TEL05006.3.3(ASM) Assemblage de la roulette TEL05002.1-13 Ressort de la pédale TEL05006.1.2(ASM) Assemblage de la pompe TEL05006.4 Pédale GB91-3X30 Clavette Ø3X30mm GB97.1-14 Rondelle14 TEL05006-6 Cheville pour la tige de connexion Φ14X25.5mm Tige de connexion GB5782-M8X12 Boulon M8X12mm...
  • Page 33: Dépannage

    All manuals and user guides at all-guides.com DÉPANNAGE CRIC CRIC CRIC LEVAGE CAUSES ET SOLUTIONS INSUFFI- SOULÈVE SOULÈVE MAIN- S’ABAISSE SANT DU PAS LA TIENT CRIC COMPLÈ- CHARGE PAS LA TEMENT CHARGE La soupape de sécurité n’est pas complètement fermée (Tournez la poignée en sens horaire).
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE TORIN ® Torin Inc. fabrique des produits de réparation et d’entretien automobile de qualité depuis 1968. Tous les produits vendus sont de la meilleure qualité et sont couverts par la garantie suivante: Pendant un an à...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Contact Torin® Customer Service directly by telephone at: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) 8:00am – 5:00pm Pacific Time, Monday – Friday Communiquez directement avec le Service à la clientèle Torin® au: 1-888-44-TORIN (1-888-448-6746) De 8 heures à 17 heures, heure du Pacifique, du lundi au vendredi Comuníquese conel Servicio de Atención al Cliente de Torin®...

Table des Matières