Haier HRB15N3 Instructions D'installation Et Guide De L'utilisateur
Haier HRB15N3 Instructions D'installation Et Guide De L'utilisateur

Haier HRB15N3 Instructions D'installation Et Guide De L'utilisateur

Réfrigérateur à congélateur inférieur
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Installation and User Manual
Instructions d'installation et
Guide de l'utilisateur
Instrucciones de instalación y
Manual del usuario
HRB15N3
Bottom Mount Refrigerator
Réfrigérateur à congélateur inférieur
Refrigerador de montaje inferior
49-1000580 Rev. 0
03-21 GEA
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Haier HRB15N3

  • Page 1 Installation and User Manual Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario HRB15N3 Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur à congélateur inférieur Refrigerador de montaje inferior 49-1000580 Rev. 0 03-21 GEA...
  • Page 2 49-1000580 Rev. 0...
  • Page 23 NOTES 49-1000580 Rev. 0...
  • Page 24 NOTES 49-1000580 Rev. 0...
  • Page 25 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR ............................26 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES ............................28 EXIGENCES D’INSTALLATION ............................29 Exigences d’emplacement ................................29 Exigences électriques ..................................29 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ...........................30 Étape 1 – Déballage du réfrigérateur ............................30 Étape 2 – Inversion du sens d’ouverture des portes ........................30 Étape 3 –...
  • Page 26: Refrigerator Safety

    REFRIGERATOR SAFETY CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTESS Pour réduire le risque d’incendie, d’explosion, de choc électrique ou de blessures lorsque vous utilisez votre AVERTISSEMENT réfrigérateurde , veuillez suivre ces consignes de sécurité : Ce réfrigérateur doit être correctement installé conformément Afin de prévenir les accidents graves ou la mort, les enfants ne aux Consignes d’Installation avant toute utilisation.
  • Page 27: Connexion De L'électricité

    REFRIGERATOR SAFETY CONNEXION DE L’ÉLECTRICITÉ AVERTISSEMENT RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Procédez au branchement dans une prise à trois broches N’utilisez pas de rallonge. mise à la terre La non-observation de ces instructions pourrait entraîner la N’enlevez pas la broche de mise à la terre mort, un incendie ou une décharge électrique.
  • Page 28: Pièces Et Caractéristiques

    PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES Éclairage DEL Tiroir du réfrigérateur Plaque signalétique Couvercle du compartiment My Zone Clayettes en verre (2) Tiroirs du compartiment My zone Balconnets de porte du réfrigérateur (7) Tiroirs de rangement du congélateur (3) Couvercle de tiroir du réfrigérateur Pieds de nivellement ajustables (2) LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS 49-1000580 Rev.
  • Page 29: Exigences D'installation

    EXIGENCES D’INSTALLATION EXIGENCES D’EMPLACEMENT SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES WARNING AVERTISSEMENT Risque d’explosion ou Incendie Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telles que Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. l’essence, loin de l’appareil. Ne pas enlever la broche de liaison à...
  • Page 30: Instructions D'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 1 - DÉBALLAGE DU Informations importantes à propos des tablettes et des couvercles en verre : RÉFRIGÉRATEUR Ne pas nettoyer les tablettes ou les couvercles de verre avec de l’eau tiède lorsqu’ils sont froids. Les tablettes et couvercles WARNING peuvent se briser s’ils sont exposés à...
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 7. À l’aide d’une clé à douille de 8 mm, retirer les deux vis fixant la 3. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les quatre vis fixant le charnière supérieure à la caisse. couvercle du logement des câbles électriques au sommet de la caisse du réfrigérateur.
  • Page 32 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 13. Déplacer le dispositif de fermeture de la porte de l’autre côté 4. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer les deux vis fixant le Retourner le dispositif de fermeture de la porte de sorte que le dispositif de fermeture en plastique de la porte, ainsi que la côté...
  • Page 33: Réinstallation Des Portes

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 8. Retirer la vis située le plus à l’intérieur. Placer le dispositif de 11. Sortir la nouvelle charnière inférieure du sachet fermeture par-dessus la vis de la butée de porte, puis serrer d’accessoires. Au moyen des trois vis retirées précédemment, avec la vis située le plus à...
  • Page 34 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 7. Sortir le nouveau couvre-charnière du sachet d’accessoires. 10. Raccorder les extrémités des deux faisceaux de câbles. Faire passer le fil de câblage dans les attaches situées sur REMARQUE: S’assurer que les câbles sont bien enfoncés dans la partie inférieure du couvercle du logement des câbles électriques, puis fixer le couvercle par-dessus la charnière.
  • Page 35: Étape 3 - Achever L'installation

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ÉTAPE 3 - ACHEVER L’INSTALLATION ÉTAPE 4 - NIVELLEMENT ET AJUSTEMENT DES PORTES (SI WARNING NÉCESSAIRE) Le réfrigérateur doit être d’aplomb pour une performance et un aspect optimaux. NIVELLEMENT 1. Déplacer le réfrigérateur jusqu’à son emplacement définitif. Risque de choc électrique 2.
  • Page 36: Utilisation Du Réfrigérateur

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR UTILISATION DES COMMANDES Pour déverrouiller le tableau de commande: 1. Appuyer sans relâcher sur la touche LOCK (verrouillage) pendant 3 secondes. Le voyant “Lock” (verrouillage) s’allume. Fridge AFFICHAGE DE LA TEMPÉRATURE My Zone My Zone Fridge Freezer Freezer Lorsqu’aucun bouton ou porte n’est actionné(e) pendant 30 s’éteignent.
  • Page 37: Commandes De Température

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR 2. Appuyer sur le bouton Freezer (congélateur) pour régler la COMMANDES DE TEMPÉRATURE température. La température du compartiment de réfrigération se situe entre 34 °F et 42 °F (entre 1 °C et 6 °C). La température du compartiment de congélation se situe entre -6 °F et 4 °F (entre -21 °C et -16 °C).
  • Page 38: Caractéristiques

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR QUICK COOL SABBAT La fonction Quick Cool (refroidissement rapide) accélère le La fonction Sabbath (mode Sabbat) est conçue pour les personnes refroidissement des aliments frais et maintient les aliments déjà dont les pratiques religieuses requièrent l’extinction des lumières. entreposés à...
  • Page 39: Balconnets Amovibles

    UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR BALCONNETS AMOVIBLES TIROIRS DE RANGEMENT AMOVIBLE DU CONGÉLATEUR Retrait et réinstallation d’un balconnet: 1. Placer les mains de chaque côté du balconnet, soulever vers le IMPORTANT: Ne pas surcharger les tiroirs. haut, puis tirer pour le sortir. Retrait et réinstallation d’un tiroir de congélation: 2.
  • Page 40: Entretien Du Réfrigérateur

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR NETTOYAGE WARNING Les sections de réfrigération et de congélation se dégivrent automatiquement. Toutefois, nettoyer les deux compartiments environ une fois par mois afin d’éviter une accumulation d’odeurs. Essuyer les renversements immédiatement. Comme l’air circule entre les deux sections, toutes les odeurs Risque de choc électrique formées dans une section seront transférées à...
  • Page 41: Éclairage

    ENTRETIEN DU RÉFRIGÉRATEUR ÉCLAIRAGE DÉMÉNAGEMENT Les lampes intérieures du réfrigérateur s’éteignent si les WARNING portes sont ouvertes pendant plus de 7 minutes. IMPORTANT: Le réfrigérateur est équipé d’un éclairage à Risque du poids excessif DEL. Cet éclairage est conçu pour durer pendant toute la Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et durée de vie utile du réfrigérateur.
  • Page 42: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayez tout d’abord les solutions suggérées ici et évitez les coûts pour le service de réparation. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ne Le réfrigérateur est débranché. Brancher le réfrigérateur sur une prise à 3 alvéoles fonctionne pas reliée à...
  • Page 43: Température Et Humidité

    DÉPANNAGE TEMPÉRATURE ET HUMIDITÉ PROBLÈME CAUSE(S) POSSIBLE(S) SOLUTION Le réfrigérateur ou le congéla- Régler la température du compartiment à un réglable La commande de la température n’est pas teur est trop chaud plus froid; attendre 24 heures que la température placée à...
  • Page 44: Garantie Limitée

    Pour connaître vos droits Garant US: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Pour les clients des Canada : Cette garantie est étendue à l’acheteur d’origine et aux propriétaires suivants pour tout produit acheté aux Canada pour une utilisation domestique aux Canada.

Table des Matières