NUMÉRO DE PRODUCTION NUMÉRO DE PRODUCTION Le numéro de fabrication se trouve sur le coin inférieur gauche de l’in- sert. Voir illustration. Il est également indiqué au début des manuel d’utilisation. Révision: Date: 06-06-2024 Nous nous réservons le droit de faire des erreurs d’impression. 2 - FR...
(par ex. plaque de répartition de charge). En cas de doute, veuillez contacter un professionnel de la construction. REMARQUE ! RAIS/ATTIKA recommande de faire installer l’insert par un installateur agréé. Veuillez consulter votre revendeur pour en savoir plus. 4 - FR...
Page 5
En raison du risque d’incendie, ne placez aucun objet inflammable (par ex. mobilier) à une distance inférieure à celles mentionnées dans les chapitres relatifs à l’installation. Pour déterminer l’emplacement de votre insert RAIS/ ATTIKA, réfléchissez à la répartition de chaleur vers les autres pièces afin de profiter le plus possible de votre nouvelle acquisition.
DONNÉES TECHNIQUES SPÉCIFICATIONS Réf. DTI : 300-ELAB-2646-EN VISIO UNIQ 3:1 Puissance nominale (kW) : 11,3 Surface de chauffage (m Longueur/profondeur/hauteur du poêle (mm) : 631 X 1062 X 1637 Longueur/profondeur/hauteur de la chambre de 237 X 638 X 234** combustion (mm) : Tirage de fumée min.
DONNÉES TECHNIQUES n 198 1637 SCHÉMAS COTÉS 1580 1561 n 198 n 198 1637 1637 1580 1580 1561 1561 1453 737 (G) 737 (G) 737 (G) 431 (G) 431 (G) 431 (G) La partie supérieure du conduit d’évacuation des fumées peut être déplacée dans un rayon 630,6 de 149 mm autour du centre du conduit.
Suitable for connection to a shared flue, on the condition that both Poêle pour combustibles solides devices have the same owner. Produced for: ATTIKA FEUER AG, Brunnmatt 16, CH-6330 Cham / RAIS A/S, Industrivej 20, DK-9900 Frederikshavn 8 - FR...
INSTALLATION INSTALLATION Ce chapitre vous explique comment installer l’insert et contient des in- formations sur l’emballage, les distances d’installation, etc. EMBALLAGE À LA LIVRAISON L’insert est livré fixé à une palette de transport à l’aide de quatre fixa- tions. Les fixations sont ancrées à l’aide de vis qui doivent être retirées. Chaque fixation peut ensuite être retirée.
INSTALLATION SÉCURITÉ DES TRANSPORTS Important! A la livraison, la porte est verrouillée pour le transport et doit être déverrouil- lée avant l’installation. Cela se fait en retirant les deux vis de transport dans les contrepoids à l’arrière du four ! 10 - FR...
INSTALLATION PLAQUE DE CONCENTRATION D’AIR IMPORTANT ! Le poêle est équipé d’une plaque concentratrice d’air qui doit être retirée avant l’utilisation. La configuration de Visio Uniq 3:1 peut varier en fonction du pays dans lequel il est installé. il est installé. D’après les règles en vigueur en Nor- vège, l’installation de Visio Uniq 3:1 dans ce pays nécessite l’insertion d’une butée mécanique dans le registre.
CHOIX DE MATÉRIAU POUR L’INSTALLATION Veuillez choisir des matériaux tels que des panneaux ou briques avec une valeur d’isolation supérieure à 0,03 m² x kW. L’isolation est définie comme l’épaisseur du mur (en m) divisée par la valeur lambda du mur. Veuillez vous renseigner auprès de votre installateur/ramoneur.
DIMENSIONS DE MONTAGE CONDUIT ISOLÉ DIMENSIONS DE MONTAGE Valable pour une installation dans des panneaux non inflammables. Dimensions de trou (hauteur x largeur x profondeur) min. 560 x 631 x 887 Un insert ne peut jamais être installé dans une enceinte trop exiguë, car l’acier se dilate sous l’effet de la chaleur.
INSTALLATION CONDUIT ISOLÉ Une plaque incombustible doit être installée directement au-dessus du tirage d’air de convection. ATTENTION! La cheminée isolée doit descendre en- tièrement jusqu’à l’adaptateur du con- duit d’évacuation des fumées. 14 - FR...
Page 15
D M Y 18-08-2023 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Combustible Visio 3:1 Uniq w. Isolated chimne Drawing name: convection air Non combustible intake area = 530cm²...
DIMENSIONS DE MONTAGE CONDUIT NON ISOLÉ DIMENSIONS DE MONTAGE : Valable pour une installation dans des panneaux non inflammables. Dimensions de trou (hauteur x largeur x profondeur) min. 560 x 631 x 887 mm mm Un insert ne peut jamais être installé dans une enceinte trop exiguë, car l’acier se dilate sous l’effet de la chaleur.
INSTALLATION CONDUIT NON ISOLÉ Une plaque incombustible doit être installée directement au-dessus du tirage d’air de convection. ATTENTION! La cheminée isolée doit traverser la plaque incombustible. FR - 17...
Page 18
D M Y 18-08-2023 INDUSTRIVEJ 20, 9900 FREDERIKSHAVN, DENMARK Corrections: Phone +45 98 47 90 33 - Fax +45 98 47 92 91 E-mail: info@rais.dk - Homepage: www.rais.dk Combustible convection air Visio 3:1 Uniq w. Isolated chimn Drawing name: intake area= 530cm²...
TRANSFERT DE CHALEUR TRANSFERT DE CHALEUR Lors de l’installation du dispositif de transfert de chaleur sur l’insert, il est possible de « déplacer » la chaleur vers une autre pièce. AIR FROID AIR CHAUD FR - 19...
Conversion de la porte à fermeture automatique avant installation La porte se ferme automatiquement en enlevant une partie des contrepoids de la porte. Il y a des contrepoids des deux côtés. 1. Retirez la sécurité transport et les vis de serrage du couvercle des contrepoids Sécurité...
Conversion de la porte à fermeture automatique après installation La porte se ferme automatiquement en enlevant une partie des contrepoids de la porte. Il y a des contrepoids des deux côtés. 1. Retirez la plaque Skamol latérale. 2. Retirez le panneau d’accès. Panneau d’accès 3.
RACCORD D’AIR EXTÉRIEUR - AIRSYSTEM RACCORD D’AIR EXTÉRIEUR - AIRSYSTEM Tous les inserts RAIS/ATTIKA ont la capacité d’injecter de l’air extérieur pour la combustion. Cet approvisionnement en air extérieur s’appelle « AirSystem ». Ce système peut être raccordé sur la partie inférieure de l’insert.
Serial number: All staves have a unique serial number that is affixed to the stove. The location of the sticker is indicated in the user manual and is recorded in the Rais serial number database. Last two figures, the year, where the CE-Label was put on the stove...
Page 25
CERTIFICAT D’ESSAI A R T I R E The object of the declaration described above is in conformity with the relevant top-level directives and regulations DIR 2009/125/EC 21/10/2009 Energy Related Produets Direetive (eeodesign) � REG (EU) 305/2011 9/3/2011 Construetion Produets Regulation (CPR) �...
LISTE DES PIÈCES DÉTACHÉES PIÈCES DÉTACHÉES VISIO UNIQ 3:1 Si des pièces de rechange autres que celles recommandées par RAIS sont utilisées, la garantie est annulée. Toutes les pièces remplaçables peuvent être achetées comme pièces de rechange auprès de votre rev- endeur RAIS.