Sommaire des Matières pour Peg-Perego Viaggio 1 Duo-Fix TT
Page 2
UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y BELTED I T• I l seggiolino auto "Viaggio 1 Duo-Fix TT" viene D E•Der Autositz "Viaggio 1 Duo-Fix TT " wird im fissato in auto con la cintura di sicurezza del Auto mit dem Sicherheitsgurt des Fahrzeugs veicolo. befestigt. E N•The "Viaggio 1 Duo-Fix TT" child seat is E S•La silla "Viaggio 1 Duo-Fix TT" se instala en el attached to the car using its seat belt. coche con el cinturón de seguridad de tres F R•Le siège-auto « Viaggio 1 Duo-Fix TT » est fixé puntos. dans la voiture avec la ceinture de sécurité du véhicule.
Page 3
UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y ISOFIX & TOP TETHER IT• Il seggiolino auto "Viaggio 1 Duo-Fix TT" viene D E•Der Autositz "Viaggio 1 Duo-Fix TT" wird im fissato in auto con il sistema ISOFIX. Auto mit dem System ISOFIX befestigt. E N•The "Viaggio 1 Duo-Fix TT" child seat is E S•La silla "Viaggio 1 Duo-Fix TT" se engancha en attached to the car using the ISOFIX system. el coche con el sistema ISOFIX. F R•Le siège-auto « Viaggio 1 Duo-Fix TT » est fixé dans la voiture avec le système ISOFIX.
Page 18
Viaggio 1 Duo-Fix TT PER ULTERIORI TRADUZIONI IN ALTRE LINGUE, CONSULTATE IL NOSTRO SITO NELL' AREA AUTO. FOR FURTHER TRANSLATIONS IN OTHER LANGUAGES, PLEASE CONSULT OUR WEBSITE IN THE CAR SECTION POUR PLUS DE TRADUCTIONS DANS D’AUTRES LANGUES, CONSULTER LA SECTION “AUTO” DE NOTRE SITE.
Page 31
FR_Français Pour éviter qu’un point d’ancrage non adapté (c’est-à- dire non Top Tether) ne soit utilisé, le point d’ancrage TT AVERTISSEMENT: est en général signalé dans la voiture par une étiquette portant le logo suivant : TOP TETHER Lire attentivement pour garantir un usage correct du nouveau siège-autoPegPerego : Viaggio 1 Duo-Fix TT. Viaggio 1 Duo-Fix TT est le nouveau siège-auto PegPerego pour enfants pesant de 9 à 18 kg, homologué conformément à la norme Européenne R44/04 . Viaggio 1 Duo-Fix TT exploite le dispositif de fixation ISOFIX avec Top Tether conformément à la dernière mise à jour des normes européennes, qui garantit une sécurité et une fiabilité absolues. Selon la loi, toutes les voitures les plus Pour de plus amples informations et une sécurité accrue, se récentes sont dotées des connecteurs ISOFIX, placés sur reporter au manuel d’utilisation et d’ e ntretien du véhicule. la ligne de jonction entre dossier et siège de la voiture, Veillez à ce que le siège-auto soit solidement fixé à l'aide du et de la connexion pour TOP TETHER. Normalement, Top Tether. Il garantira non seulement une sécurité maximum ce dernier est placé sur la lunette arrière derrière la en cas de choc mais également une stabilité absolue pour...
Merci d’avoir choisi un produit que ceux utilisés pour les modèles antérieurs, qui ne disposent pas de l’étiquette d’homologation. Peg-Pérego. IMPORTANT Caractéristiques du produit • « Viaggio 1 Duo-Fix TT », Groupe 1, doit être Siège-auto, Groupe 1, catégorie installé dans le sens de la marche. “Universelle” avec ceintures • Ne pas installer « Viaggio 1 Duo-Fix TT » sur un siège tourné dans la direction opposée au sens de • Homologué conformément à la norme européenne la marche ou transversalement au sens de marche UN/ECE R44/04 pour des enfants de 9 à 18 kg (de 9 normal du véhicule. mois à environ 4 ans). • Il est conseillé de toujours utiliser le siège arrière • Adapté à la plupart des sièges d’automobiles, mais pas du côté opposé au conducteur. à tous. • En cas d’installation du siège-auto sur le siège • Le siège-auto peut être correctement installé si le avant du véhicule, veiller à le positionner le plus manuel d’utilisation et d’entretien du véhicule indique loin possible du tableau de bord.
peuvent causer des lésions à l’enfant installé dans le : des dommages structurels extrêmement dangereux siège-auto. pourraient avoir été occasionnés. • Ne pas utiliser de procédures d’installation différentes • Ne pas apporter de modifications au produit. de celle indiquée : le siège-auto pourrait se décrocher • Pour toute réparation, demande de pièces de du siège du véhicule. rechange et d’information relative au produit, • S’assurer que la ceinture à trois points du véhicule contacter le service d’assistance après-vente. Les utilisée pour fixer le siège-auto est toujours tendue informations à ce sujet figurent à la dernière page de et non vrillée. La remplacer en cas de sollicitations ce manuel. • Le siège-auto doit toujours être fixé dans le véhicule, excessives suite à un accident. même lorsqu’il n’est pas occupé par l’enfant. En cas • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance dans le de freinage soudain, il pourrait blesser les personnes siège-auto : le surveiller même quand il dort. • Ne jamais faire sortir l’enfant du siège-auto tant que le présentes dans le véhicule. véhicule n’est pas arrêté. • Ne plus utiliser ce siège-auto cinq ans après la date • Veiller à ce que le siège-auto ne soit pas coincé dans de fabrication indiquée sur la coque ; du fait du une partie mobile du siège ou dans la portière. vieillissement naturel des matériaux, il pourrait ne plus • Régler la hauteur et la tension des ceintures et vérifier être conforme aux normes en vigueur.
Pour des types d’ancrage différents se reporter 13• Pour bien faire adhérer le siège-auto à la banquette, au manuel d’instruction de son véhicule. tirer la ceinture avant de la base vers soi et, Comment installer l’enfant dans le simultanément pousser le siège-auto contre la banquette, comme sur la figure. siège-auto Viaggio 1 Duo-Fix TT IMPORTANT : Une fois l’opération terminée, faire 1 7• Avant d'installer l'enfant sur le siège-auto décrocher les bouger le siège-auto pour vérifier le bon ancrage des ceintures de sécurité en appuyant sur le bouton rouge fixations Isofix . situé sur la boucle de la sangle d’entrejambes 1 8• Soulever les ceintures de sécurité en accrochant les boucles aux élastiques sur les côtés.
1 9• Installer l'enfant et placer les ceintures de sécurité au l’appuie-tête vers le haut et simultanément, pousser niveau des épaules et à la taille, comme le montre la l’appuie-tête vers le bas, jusqu’à la position désirée. Une fois l’opération effectuée, tenter de faire figure. bouger l’appuie-tête pour vérifier qu’il est bien 2 0• Fixer les ceintures de sécurité en superposant les fixé. deux sangles et en introduisant la boucle de la sangle entrejambes, jusqu'au déclic. 2 6• Lorsque les épaules de l’enfant sont juste en dessous 2 1• L'enfant correctement placé avec les ceintures de du point de passage des ceintures, la position des sécurité bien attachées ceintures est correcte. 2 7• IMPORTANT: les ceintures ne doivent être ni trop 22• Pour terminer, faire adhérer les ceintures de sécurité à l'enfant en tirant vers soi la sangle de réglage centrale hautes ni trop basses par rapport aux épaules de comme le montre la figure, en prenant soin de ne pas l’enfant ; trop serrer ; 2 8• Le siège-auto Viaggio1 Duo-Fix TT peut présenter 5 IMPORTANT : Laisser un minimum d'espace (un inclinaisons distinctes. Pour incliner le siège-auto il faut doigt d'épaisseur entre la ceinture et le thorax de appuyer sur le levier situé sous l'assise (fig. a) et la tirer l'enfant). vers soi dans la position désirée (fig. b). 2 3• Pour desserrer les bretelles des ceintures de sécurité, Comment enlever la housse du siège- appuyer sur le bouton situé au centre du siège-auto auto tout en tirant vers soi les bretelles de la ceinture de...
4 4• Les informations suivantes sont inscrites sous l’assise • ne pas sécher dans un sèche-linge à tambour rotatif. de Viaggio 1 Duo-Fix TT : nom du produit, date de production et numéro de série du produit. 4 5• L’étiquette d’homologation se trouve derrière le dossier ° de Viaggio 1 Duo-Fix TT. 4 6• Date de production de la ceinture. Ces informations sont indispensables en cas de Comment remettre la housse sur réclamation. Viaggio 1 Duo-Fix TT Nettoyage du produit Comment remettre la housse sur Viaggio1 Duo-Fix TT. • Ce produit requiert un entretien minimum. Les Pour remettre la housse du siège-auto Viaggio1 Duo-Fix TT : opérations de nettoyage et d’entretien doivent être 3 5• introduire par le dessous dans l’œillet du sac les sangles; effectuées uniquement par des adultes. • introduire la sangle entrejambes dans le tissu du sac ; • Il est recommandé de nettoyer régulièrement les 3 6• l’accrocher ensuite dans le passant de la coque.
statique ou avec enrouleur (la mention « UNIVERSAL Service d’assistance Peg-Pérego » indique que le siège-auto est compatible avec des En cas de perte de pièces ou de rupture de l'une véhicules équipés de ce type de ceinture). d'elles, utiliser exclusivement des pièces de rechange • Dans la partie supérieure de l’étiquette figurent la originales Peg-Pérego. Pour toute réparation, marque du fabricant et la dénomination du produit. remplacement, informations sur les produits, vente de • La lettre E entourée d’un cercle indique la marque pièces détachées d’origine et accessoires, contactez le d’homologation européenne et le numéro représente le service après-vente Peg Pérego en indiquant, si présent, pays qui a délivré l’homologation (1 : Allemagne ; 2 : France; le numéro de série du produit. 3 : Italie, 4 : Pays-Bas ; 11 : Grande-Bretagne ; 24 : Irlande). • Numéro d’homologation : s’il commence par 04, tél. 0039/039/60.88.213 cela signifie qu’il est fait référence au quatrième fax 0039/039/33.09.992 amendement (celui actuellement en vigueur) du règlement R44. e-mail assistenza@pegperego.it • Norme de référence : UN/ECE R44/04. site Internet www.pegperego.com • Numéro progressif de production : il est propre à chaque siège-auto ; lorsque l’homologation est délivrée, chaque produit est caractérisé par un numéro différent. PEG-PÉREGO S.p.A. Peg-Pérego S.p.A. est certifiée ISO 9001.