Page 20
Instructions d’installation et Guide d’utilisation et d’entretien Grils pour extérieur – 27 po (68,6 cm), 36 po (91,4 cm) et 39 po (99,1 cm) (Appareil stationnaire — matériaux combustibles) 27 po (68,6 cm) avec rôtissoire Chemisage isolant Modèles KBGS274LSS Consultation rapide KBGS364LSS KBGS292LSS Table des matières :...
Page 21
Avant de POUR VOTRE SÉCURITÉ 2. Une bouteille de propane qui n’est pas connectée commencer... 1. Ne pas remiser ou utiliser pour l’utilisation ne doit pas de l’essence ou un autre être remisée à proximité de produit liquide ou gazeux Votre sécurité...
Page 22
La loi californienne Safe Drinking Water AVERTISSEMENT : Si les and Toxic Enforcement Act oblige le instructions de ce manuel ne Gouverneur de la Californie à publier sont pas scrupuleusement une liste des substances qui, à la respectées, il pourrait se connaissance de l’État de la Californie, produire un incendie qui causent le cancer, des défauts...
Page 23
Outillage et pièces Emplacement Dégagements de séparation des matières combustibles – gril nécessaires pour d’installation stationnaire (construction combustible) : On doit maintenir une distance d’au l’installation du moins 12 po (30,5 cm) entre tout matériau combustible et le capot, les AVERTISSEMENT gril stationnaire côtés et l’arrière du gril.
Page 24
Dégagements de séparation des matières combustibles – gril stationnaire : On doit maintenir une distance d’au moins 12 po (30,5 cm) entre tout matériau combustible et le capot, les côtés et l’arrière du gril. Dimensions du produit 26 po (66 cm) 25 1/2 po (64,8 cm) 39 po (99,1 cm) [ 27 po (68,6 cm) gril...
Page 25
Ne pas enlever la broche de liaison nécessaire. Contacter le centre vers le gril à la terre. d’assistance à la clientèle KitchenAid. Ne pas utiliser un adaptateur. Conversion pour l’alimentation au • La plaque signalétique indique le type Ne pas utiliser un câble de propane, depuis une source locale de de gaz à...
Page 26
Méthode recommandée de Instructions AVERTISSEMENT liaison à la terre d’installation – gril Une prise de courant murale à 3 alvéoles, Danger - Poids excessif reliée à la terre conformément aux Faire intervenir deux personnes ou stationnaire pour prescriptions du Code national des plus pour les manutentions et installations électriques ANSI/NFPA 70** - l’installation du gril.
Page 27
canalisation de gaz du gril Enlever les plaques ondulées et de 1/2 po Ouvrir le capot. les conserver à part. arrière plaque du gril ondulée Pour un modèle équipé d’une rôtissoire, enlever la broche de la rôtissoire du gril. raccord de gaz flexible Pour les modèles avec brûleurs latéraux.
Page 28
Contrôle et réglage Réglage de l’admission d’air : Ôter les grilles de brûleur et les plaques ondulées. Allumer le gril – voir les instructions à des brûleurs la section- «Allumage du gril». Allumer le gril selon les instructions de la section – «Allumage du gril». Observer les flammes sur les brûleurs pour déterminer quels brûleurs Placer le bouton de commande à...
Page 29
à proximité du gril. rouge après une tentative d’allumage manuel, Le non-respect de ces instructions communiquer avec le Centre d’assistance peut causer un décès ou un KitchenAid. incendie. Utilisation du brûleur latéral Brûleur du gril AVERTISSEMENT Brûleur du...
Page 30
2. Fixer une allumette à la pince. avant de le rallumer. Si certains brûleurs ne s’allument pas AVERTISSEMENT après une tentative d’allumage manuel, communiquer avec le Centre d’assistance KitchenAid. 3. Frotter l’allumette pour l’allumer. Utilisation de la rôtissoire brûleur à infrarouge (arrière) fourche moteur d’immobilisation...
Page 31
Utilisation de la (des) boîte(s) Allumage manuel du brûleur du fumoir Entretien du gril du fumoir 1. Ôter le plateau de fumage. Remplacement de la pile de 2. Ôter la rallonge d’allumage manuel de AVERTISSEMENT l’intérieur du plateau de récupération. l’allumeur 3.
Page 32
Conseils pour la • Il peut être nécessaire de réduire la Méthodes de puissance de chauffage pour la cuisson cuisson au gril cuisson d’aliments à cuisson lente, ou qui ont été marinés ou badigeonnés avec une sauce sucrée. Chaleur directe AVERTISSEMENT •...
Page 33
Tableau de cuisson au gril • Les boutons de réglage du débit de gaz étant placés sur la grille entre les deux • Si 2 puissances de chauffage sont comportent des repères pour divers brûleurs (chaleur directe). indiquées (par exemple Moyen – niveaux de la puissance de chauffage : Moyen/Mini), commencer avec la •...
Page 34
Produit Méthode de cuisson/ Temps de Instructions spéciales alimentaire réglage du brûleur cuisson Agneau Côtes et steaks DIRECTE Moyen/saignant (145°F) à Moyen (160°F) Filet, côtelette, surlonge Moyen Total 10-20 minutes Épaisseur 1 po Épaisseur 1 1/2 po DIRECTE Moyen/saignant (145°F) à Moyen (160°F) Moyen Total 16-20 minutes Poisson et produits de la mer...
Page 35
• Choisir des pièces de viande et de Conseils pour la 4. Avec chaque brin de la ficelle, prendre volaille tendres. Laisser un espace d’au prise sur une aile à l’extrémité. moins 1 po entre le brûleur à infrarouge cuisson dans la Ramener les brins ensemble au et les aliments.
Page 36
Nettoyage Immédiatement après l’achèvement d’une • Pour les taches tenaces ou de graisse opération de cuisson, détacher les carbonisée, utiliser le dégraissant résidus alimentaires avec une brosse à Whirlpool (pièce n° 31552); il s’agit d’un Conseils généraux soies de laiton. Pour carboniser les dégraissant commercial pour acier IMPORTANT : Avant le nettoyage, vérifier résidus alimentaires, régler tous les...
Page 37
Brûleurs en U • Laver avec un détergent doux et de Boîte du fumoir l’eau tiède, avec un chiffon doux. Rincer * Nettoyer l’extérieur du brûleur avec une et faire sécher. AVERTISSEMENT brosse métallique. * Utiliser une tige métallique (trombone Broche et fourches de la rôtissoire redressé) pour éliminer tout résidu (Sur certains modèles)
Page 38
K. Détériorations imputables à l’usure normale du gril à gaz. Avis concernant l’installation d’un gril à gaz KitchenAid. Un accès à la source de gaz doit être disponible. Installer et utiliser chaque gril à gaz conformément aux instructions fournies avec le produit.
Page 39
Ces renseignements nous aideront à mieux répondre à votre demande. rechange locaux. Les techniciens de service désignés par KitchenAid ont reçu une formation qui leur permet d’effectuer les travaux de réparation sous garantie et le service après- Nos consultants vous renseigneront sur les sujets garantie partout aux États-Unis.
Page 40
1. Si le problème n’est pas attribuable à Communiquer avec la plus proche succursale ou le plus l’une des causes indiquées dans proche établissement de service agréé de KitchenAid « Dépannage / Contrôle du Canada (voir la liste ci-dessous). S’assurer que la société...