Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts.
KITCHENAID KBNU271VSS00
Owner's Manual
Shop genuine replacement parts for KITCHENAID
KBNU271VSS00
Find Your KITCHENAID Grill Parts - Select From 200 Models
-------- Manual continues below --------
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KBNU271VSS00

  • Page 40 Notes...
  • Page 41: Sécurité Du Gril D'extérieur

    SÉCURITÉ DU GRIL D'EXTÉRIEUR Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 42: Importantes Instructions De Sécurité

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : La bouteille d’alimentation au gaz de pétrole liquéfié utilisée doit Pour réduire le risque être : d’incendie, de choc électrique, de blessures corporelles ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil de - construite et marquée conformément aux spécifications pour cuisson à...
  • Page 43: Exigences D'installation

    EXIGENCES D'INSTALLATION Outillage et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. Modèles à gaz propane (bouteille de 20 lb) Modèles à gaz naturel Outillage nécessaire Outillage nécessaire Mètre ruban Clé...
  • Page 44: Exigences D'emplacement

    Exigences d'emplacement Dimensions du produit AVERTISSEMENT 36¼" (92,1 cm) 23¾" (60,5 cm) Risque d'explosion 10⁵⁄₈" (27,1 cm) Ne pas remiser de réservoir à carburant dans un garage ou à l'intérieur. Ne pas remiser un gril avec réservoir de carburant dans un garage ou à...
  • Page 45: Dimensions De La Cavité Du Placard

    Dimensions de la cavité du placard Respecter les dimensions indiquées pour l'enceinte et les On peut obtenir des exemplaires des normes mentionnées à dégagements de séparation; ces dimensions tiennent compte l'adresse suivante : des dégagements requis. CSA International L'installation de ce gril doit être conforme aux codes locaux ou, 8501 East Pleasant Valley Rd.
  • Page 46 Valeur de dégagement de séparation minimale entre les ouvertures à découper - Dimension K Entre au moins 2 portes d'accès adjacentes : K = 14" (35,6 cm) lorsque 2 portes adjacentes sont ouvertes à 90 degrés K = 8" (20,3 cm) lorsque l'une des portes adjacentes est ouverte à 90 degrés Entre un ensemble de portes d'accès et un tiroir à...
  • Page 47 Dimensions de l'ouverture à découper - Comptoir pour rafraîchissements encastré Dimension C Dimension D Dimension E 30½" (77,5 cm) 10¾" (27,3 cm) 23" (58,4 cm) Dimensions de l'ouverture à découper - Portes d'accès encastrées Taille de la porte Dimension F Dimension L* 18"...
  • Page 48: Spécifications Électriques

    Spécifications électriques La plaque signalétique des numéros de modèle et de série est AVERTISSEMENT située sur le côté droit du gril. Voir l'illustration ci-dessous. Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur.
  • Page 49: Spécifications De L'alimentation En Gaz

    Puissance thermique des brûleurs en altitude Spécifications de l'alimentation en gaz Les débits thermiques indiqués sur la plaque signalétique des AVERTISSEMENT numéros de modèle et de série correspondent à une altitude d'utilisation inférieure à 2 000 pi (609,6 m). Lorsque l'appareil est utilisé à une altitude supérieure à 2 000 pi (609,6 m), on doit réduire le débit thermique indiqué...
  • Page 50: Conversion Pour L'alimentation Au Gaz Propane Par Canalisation Locale

    4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la bouteille de gaz propane de 20 lb pour l'immobiliser. A. Canalisation de gaz B. Robinet d'arrêt - position d'ouverture C. Vers le gril A. Vis de blocage B. Trou pour montage C.
  • Page 51: Instructions D'installation

    Pour l'alimentation au propane, on doit utiliser l'ensemble de Exigences concernant le raccordement au gaz conversion pour propane (pièce n° W10118099). Suivre les instructions fournies avec l'ensemble. Pour les modèles équipés pour le gaz naturel Gaz naturel Les grils encastrés sont configurés pour l'alimentation au gaz naturel.
  • Page 52: Installation Du Chariot De Bouteille De Gaz Propane De 20 Lb

    Élimination des matériaux d'emballage à l'intérieur du Installation du chariot de bouteille de gaz gril propane de 20 lb 1. Couper les attaches qui fixent les grilles ensemble. Pour les modèles équipés pour l'utilisation d'une bouteille de gaz propane de 20 lb 2.
  • Page 53 4. Installer le chariot de la bouteille sur la base ou sur le plancher du meuble en îlot à l'aide d'un accessoire de montage de taille et de type approprié (non fourni). Serrer l'accessoire de montage. 3" A. Écrou supérieur desserré (7,6 cm) B.
  • Page 54: Raccordement De Gaz

    4. Serrer la vis de blocage contre la collerette inférieure de la Raccordement de gaz bouteille de gaz propane de 20 lb pour l'immobiliser. Raccordement à une bouteille de gaz propane de 20 lb AVERTISSEMENT A. Vis de blocage Risque d’explosion B.
  • Page 55 Alimentation au gaz naturel ou au gaz propane local Utiliser un composé d'étanchéité pour tuyauterie compatible avec le gaz propane. Ne pas utiliser de ruban adhésif TEFLON ®† AVERTISSEMENT Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à l’extérieur approuvée par la CSA International.
  • Page 56: Conversions De Gaz

    Outillage et pièces pour la conversion utilisation de l'appareil à une altitude plus élevée, contacter Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer KitchenAid au 1-800-607-6777 au Canada. l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici.
  • Page 57: Conversion Au Gaz Propane Local

    6. Utiliser une clé à molette pour démonter le détendeur/tuyau AVERTISSEMENT de raccordement pour propane du raccord en laiton. Utiliser une clé à molette pour démonter le raccord en laiton du robinet d’arrêt. Risque d’explosion Utiliser une canalisation neuve d’arrivée de gaz pour utilisation à...
  • Page 58: Conversion Du Gaz Propane Au Gaz Naturel

    11. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Les lettres “NAT” 6. Utiliser une clé à molette pour démonter le détendeur/tuyau doivent être visibles à l'extrémité de la tige de plastique la de raccordement pour propane du raccord en laiton. Utiliser plus éloignée du chapeau de laiton.
  • Page 59: Remplacement Du/Des Gicleur(S) Du Brûleur À Infrarouge Du Tournebroche

    11. Examiner la tige sur le chapeau de laiton. Si les lettres “NAT” 5. Réinstaller le brûleur : engager le tube central (buse) sur le ne sont pas visibles à l'extrémité de la tige de plastique la gicleur. plus éloignée du chapeau de laiton, séparer la tige du chapeau, inverser la position de la tige et réinsérer la tige dans le chapeau de façon à...
  • Page 60 3. Utiliser une clé de 10 mm pour démonter le gicleur de laiton 6. Utiliser une clé à douille de 6 mm ou tourne-écrou de 6 mm situé à l'extrémité du conduit d'arrivée de gaz. pour démonter le gicleur. Installer le nouveau gicleur de 2,34 mm fourni.
  • Page 61: Contrôle Et Réglage Des Brûleurs

    Contrôle et réglage des brûleurs Les brûleurs ont été testés et réglés à l'usine pour un 6. Si les flammes présentent une teinte jaune (pénurie d'air), fonctionnement efficace. Cependant de légères modifications du faire tourner la vis de réglage de l'admission d'air dans le réglage de l'admission d'air et du débit thermique minimum sens antihoraire.
  • Page 62: Utilisation Du Gril D'extérieur

    UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR Ce manuel couvre plusieurs modèles différents. Le gril que vous avez acheté peut comporter toutes les caractéristiques énumérées ou seulement certaines d'entre elles. Les emplacements et aspects des caractéristiques illustrées ci-dessous peuvent ne pas correspondre à ceux de votre modèle. Tableau de commande A.
  • Page 63: Mode 3 - Caractéristique Flame Time

    2. Le temps restant d'utilisation de gaz sera recalculé Pour l’option Timed Grill “ON” (cuisson au gril minutée) automatiquement 7 à 10 minutes après l'allumage du gril. Pour régler la cuisson au gril minutée, suivre les mêmes étapes que pour le brûlage mais n'allumer que les brûleurs que l’on REMARQUE : Le temps recalculé...
  • Page 64: Utilisation Du Gril D'extérieur

    Utilisation du gril d'extérieur Contacter le marchand qui a vendu l'appareil pour la commande AVERTISSEMENT des tuyaux de remplacement spécifiques au gril utilisé. Risque d'explosion Ne pas remiser de réservoir à carburant dans un garage ou à l'intérieur. Ne pas remiser un gril avec réservoir de carburant dans A.
  • Page 65: Utilisation Du Brûleur À Infrarouge

    Si un brûleur ne peut s'allumer lors d'une tentative manuelle, au réglage désiré. contacter le Centre d'eXpérience de la clientèle de KitchenAid. 4. Répéter ce processus pour chaque brûleur à allumer. Voir la section “Assistance ou service”.
  • Page 66: Utilisation Du Tournebroche

    6. Centrer l'aliment et les fourches du tournebroche sur la tige Utilisation du tournebroche de la broche et serrer les écrous à oreilles sur les fourches du tournebroche. Si nécessaire, sécuriser les parties des (accessoire en option sur certains modèles) aliments qui risquent de se détacher avec de la ficelle de boucher uniquement.
  • Page 67: Conseils De Cuisson À L'aide Du Tournebroche

    Avec un appareil de cuisson d'extérieur alimenté au gaz, 5. Enfoncer et tourner le bouton de commande à la position utiliser uniquement un circuit protégé par disjoncteur de LITE/HI (allumage/élevée). Maintenir la pression sur ce fuite à la terre. bouton 10 secondes après l'allumage du brûleur. Vous pouvez voir l'allumeur s'allumer ou entendre le “déclic”...
  • Page 68: Utilisation Du Fumoir

    5. Découper une autre portion de ficelle de 20" (50,8 cm) et la placer sous la partie arrière de la volaille. L'enrouler autour de Utilisation du fumoir la queue puis autour de la tige de la broche, en serrant REMARQUE : Le fumoir est un accessoire sur certains modèles. fermement.
  • Page 69: Conseils Pour L'utilisation Du Gril D'extérieur

    CONSEILS POUR L'UTILISATION DU GRIL D'EXTÉRIEUR En cas d'utilisation d'une flamme élevée, ajouter de la sauce AVERTISSEMENT barbecue seulement au cours des 10 dernières minutes de la cuisson afin d'éviter de faire brûler la sauce. Risque d'empoisonnement alimentaire Le degré de cuisson varie en fonction du type de viande, de la coupe de la viande (taille, forme et épaisseur), du réglage Ne pas laisser des aliments reposer...
  • Page 70: Tableau De Cuisson Au Gril

    Tableau de cuisson au gril Les boutons comportent les réglages High (élevée), Medium Lorsque 2 températures sont indiquées, exemple : Medium (moyenne) et Low (faible) pour le réglage des flammes. (moyenne) à Medium-Low (moyenne-faible), commencer avec la première et ajuster en fonction de la progression de la Les réglages de chaleur sont indiqués de façon cuisson.
  • Page 71 ALIMENT MÉTHODE DE TEMP. INTERNE DURÉE INSTRUCTIONS SPÉCIALES CUISSON/RÉGLAGE (minutes au DU BRÛLEUR total) Agneau Côtelettes et steaks, Longe, côte, surlonge, 1" (2,5 cm) d'épaisseur DIRECT Moy-saignante (145°F/ 10-20 Moyenne 63°C) à Moyenne (160°F/ 71°C) 1½" (3,8 cm) d'épaisseur DIRECT Moy-saignante (145°F/ 16-20 Moyenne...
  • Page 72: Entretien Du Gril D'extérieur

    ENTRETIEN DU GRIL D'EXTÉRIEUR Style 2 Changement de l'ampoule d'éclairage 1. Débrancher ou déconnecter la source de courant électrique. Style 1 2. Pour retirer le couvercle en verre de la lampe, retirer la vis et dégager doucement le couvercle vers le bas avec un petit 1.
  • Page 73: Nettoyage Général

    Frotter dans la direction du grain pour éviter d'égratigner ou d'endommager la surface. INTÉRIEUR Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid - Pièce n° 4396920 (non incluse) : On doit s'attendre à une décoloration de l'acier inoxydable sur Voir la section “Assistance ou service” pour commander.
  • Page 74 Pour les petites zones difficiles à nettoyer, utiliser le produit BRÛLEURS À INFRAROUGE de dégraissage pour service intense, pièce n° 31552, un produit de dégraissage commercial conçu pour l'acier inoxydable. Voir la section “Assistance ou service” pour Méthode de nettoyage : commander.
  • Page 75 Vider les plateaux d'égouttement et en jeter le contenu de ILLUSTRATIONS DU TABLEAU DE COMMANDE manière adéquate. Essuyer l’excès de graisse avec de l’essuie-tout. IMPORTANT : Ne pas utiliser de laine d'acier, de produits de Les plateaux d'égouttement peuvent être lavés avec un nettoyage abrasifs ou de nettoyant pour four pour éviter détergent doux et de l'eau tiède, puis rincés et séchés d'endommager les illustrations du tableau de commande.
  • Page 76: Dépannage

    DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici afin d’éviter le coût d’une visite de service superflue. Un fusible est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il déclenché? Rien ne fonctionne Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le problème persiste, contacter un électricien. Le robinet principal d’arrêt ou de réglage du gaz est-il à...
  • Page 77 Codes d'erreur de l'affichage électronique du gril Code d'erreur Cause Réparation Pas d'affichage 1. Vérifier que le cordon d'alimentation de 120 V 1. Brancher l'alimentation électrique. est branché. 2. Installer ou remettre en place les piles “D” de 2. Vérifier que les deux piles “D” de 1,5 V sont 1,5 V.
  • Page 78: Assistance Ou Service

    Les Nettoyant et poli pour acier inoxydable KitchenAid ® techniciens de service désignés par KitchenAid Canada sont Commander la pièce n° 4396920 formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après la garantie, partout au Canada.
  • Page 79: Garantie Des Produits Pour Usage Extérieur Kitchenaid

    2. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du produit pour usage extérieur, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Page 80 Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour Nom du marchand ______________________________________________ référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous devez présenter un document prouvant la date d'achat ou Adresse ________________________________________________________ d'installation. Numéro de téléphone ___________________________________________ Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros appareil ménager pour mieux vous aider à...
  • Page 81 © 2009. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in China Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi sous licence par KitchenAid Canada au Canada Imprimé en Chine...

Table des Matières