Parkside 455496 2307 Notice D'utilisation
Parkside 455496 2307 Notice D'utilisation

Parkside 455496 2307 Notice D'utilisation

Doseur d'eau
Table des Matières
  • Table des Matières
  • Lieferumfang
  • Technische Daten
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Verwendete Symbole und Signalwörter
  • Sicherheitshinweise
  • Lebensgefahr
  • Verletzungsgefahr
  • Vermeidung von Sachschäden
  • Warnhinweise Batterien
  • Gefahr
  • Verwendung (Abb. A/B)
  • Artikel Entlüften
  • Dosiermenge Einstellen
  • Dosieren Starten
  • Dosiermenge Speichern
  • Manuelles Dosieren
  • Maßeinheit Umstellen
  • LC-Display Symbolerklärung
  • Batterien Einsetzen/Auswechseln (Abb. C)
  • Lagerung, Reinigung
  • Hinweise zur Entsorgung
  • Hinweise zur Garantie und Serviceabwicklung
  • Fehlerbehebung
  • Package Contents
  • Technical Data
  • Intended Use
  • Symbols and Signal Words Used
  • Safety Information
  • Life-Threatening Hazard
  • Risk of Injury
  • Preventing Damage to the Product
  • Battery Warning Notes
  • Danger
  • Use (Fig. A/B)
  • Deflating the Product
  • Adjusting the Dosage
  • Start Dosing
  • Storing the Dosage
  • Manual Dosing
  • Change Unit of Measurement
  • LC Display Symbol Descriptions
  • Inserting/Replacing Batteries (Fig. C)
  • Storage, Cleaning
  • Disposal
  • Notes on the Guarantee and Service Handling
  • Troubleshooting
  • Leveringsomvang
  • Technische Gegevens
  • Beoogd Gebruik
  • Gebruikte Symbolen en Signaalwoorden
  • Veiligheidstips
  • Levensgevaar
  • Kans Op Lichamelijk Letsel
  • Voorkomen Van Materiële Schade
  • Waarschuwingen Batterijen
  • Gevaar
  • Gebruik (Afb. A/B)
  • Het Artikel Van Lucht Ontdoen
  • Doseervolume Instellen
  • Doseren Starten
  • Doseervolume Opslaan
  • Handmatig Doseren
  • Maateenheid Veranderen
  • Verklaring Symbolen LCD-Display
  • Batterijen Plaatsen/Wisselen (Afb. C)
  • Opslag, Reiniging
  • Afvalverwerking
  • Opmerkingen over Garantie en Serviceafhandeling
  • Fouten Oplossen
  • Zakres Dostawy
  • Dane Techniczne
  • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Zastosowane Symbole I Hasła Ostrzegawcze
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Zagrożenie Życia
  • Niebezpieczeństwo Odniesienia Obrażeń
  • Zapobieganie Szkodom Rzeczowym
  • Ostrzeżenia Dotyczące Baterii
  • Niebezpieczeństwo
  • Użytkowanie (Rys. A/B)
  • Spuszczanie Powietrza Z Produktu
  • Ustawianie IlośCI Dozowania
  • Rozpoczęcie Dozowania
  • Zapisywanie IlośCI Dozowania
  • Dozowanie Ręczne
  • Zmiana Jednostki
  • Objaśnienie Symboli Na Wyświetlaczu Ciekłokrystalicznym
  • Wkładanie/Wymiana Baterii (Rys. C)
  • Przechowywanie, Czyszczenie
  • Uwagi Odnośnie Recyklingu
  • Wskazówki Dotyczące Gwarancji I Obsługi Serwisowej
  • Usuwanie Usterek
  • Obsah Balení
  • Technické Údaje
  • Použití Dle Určení
  • Použité Symboly a Signální Slova
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Nebezpečí Ohrožení Života
  • Nebezpečí Poranění
  • Zamezení VěcnýM ŠkodáM
  • Varovné Upozornění TýkajíCí Se Baterií
  • Nebezpečí
  • Použití (Obr. A/B)
  • Vypuštění Výrobku
  • Nastavení Dávkovacího Množství
  • Spuštění Dávkování
  • Uložení Dávkovacího Množství
  • Manuální Dávkování
  • Změna Nastavení Měrných Jednotek
  • Vysvětlení Symbolů Na LC Displeji
  • Vložení/VýMěna Baterií (Obr. C)
  • Uskladnění, ČIštění
  • Pokyny K Likvidaci
  • Pokyny K Záruce a Průběhu Služby
  • Odstraňování Závad
  • Rozsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Určené Použitie
  • Použité Symboly a Signálne Slová
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Nebezpečenstvo Ohrozenia Života
  • Nebezpečenstvo Poranenia
  • Zabránenie VecnýM ŠkodáM
  • Výstražné Upozornenie Batérie
  • Nebezpečenstvo
  • Použitie (Obr. A/B)
  • Vypustenie Vzduchu Z Výrobku
  • Nastavenie Množstva Dávky
  • Spustenie Dávkovania
  • Uloženie Množstva Dávky
  • Ručné Dávkovanie
  • Zmena Mernej Jednotky
  • Vysvetlenie Symbolov LC Displeja
  • Vloženie/Výmena Batérií (Obr. C)
  • Skladovanie, Čistenie
  • Pokyny K LikvidáCII
  • Pokyny K Záruke a Priebehu Servisu
  • Odstránenie Porúch
  • Alcance de Suministro
  • Datos Técnicos
  • Uso Previsto
  • Símbolos y Palabras Indicadoras Usados
  • Indicaciones de Seguridad
  • Peligro de Muerte
  • Peligro de Lesiones
  • Evite Daños Materiales
  • Advertencias sobre las Pilas
  • Peligro
  • Utilización (Fig. A/B)
  • Purgar el Artículo
  • Ajuste de la Cantidad de Dosificación
  • Inicio de la Dosificación
  • Memorización de la Cantidad de Dosificación
  • Dosificación Manual
  • Cambio de la Unidad de Medida
  • Explicación de Los Símbolos de la Pantalla LC
  • Colocación/Cambio de las Pilas (Fig. C)
  • Almacenamiento, Limpieza
  • Indicaciones para la Eliminación
  • Indicaciones Relativas a la Garantía y la Gestión de Servicios
  • Resolución de Problemas
  • Leveringsomfang
  • Tekniske Data
  • Bestemmelsesmæssig Brug
  • Anvendte Symboler Og Signalord
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Livsfare
  • Fare for Kvæstelser
  • Undgå Tingsskader
  • Advarsler Angående Batterier
  • Fare
  • Brug (Fig. A/B)
  • Tømme Artiklen for Luft
  • Indstilling Af Doseringsmængde
  • Start Af Dosering
  • Lagring Af Doseringsmængde
  • Manuel Dosering
  • Ændring Af Måleenhed
  • LC-Display Symbolforklaring
  • Isætning/Udskiftning Af Batterier (Fig. C)
  • Opbevaring, Rengøring
  • Henvisninger Vedr. Bortskaffelse
  • Oplysninger Om Garanti Og Servicehåndtering
  • Fejlafhjælpning
  • Contenuto Della Fornitura
  • Dati Tecnici
  • Uso Conforme Alla Destinazione
  • Simboli E Parole Segnaletiche Utilizzati
  • Indicazioni DI Sicurezza
  • Pericolo DI Morte
  • Pericolo DI Lesioni
  • Evitare Danni Agli Oggetti
  • Avvertenze Sulle Pile
  • Pericolo
  • Uso (Fig. A/B)
  • Disaerazione Dell'articolo
  • Impostazione del Dosaggio
  • Avviare Il Dosaggio
  • Salvare Il Dosaggio
  • Dosaggio Manuale
  • Cambiare Unità DI Misura
  • Legenda Dei Simboli del Display LC
  • Inserimento/Sostituzione Della Pila (Fig. C)
  • Conservazione, Pulizia
  • Smaltimento
  • Avvertenze Sulla Garanzia E Sulla Gestione Dei Servizi DI Assistenza
  • Risoluzione Degli Errori
  • Csomag Tartalma
  • Műszaki Adatok
  • Rendeltetésszerű Használat
  • Alkalmazott Jelek És Jelzőszavak
  • Biztonsági Utasítások
  • Életveszély
  • Balesetveszély
  • Előzze Meg Az Anyagi Károkat
  • Elemekre Vonatkozó Figyelmeztetések
  • Veszély
  • Használat (A/B Ábra)
  • Termék Légtelenítése
  • Adagolási Mennyiség Beállítása
  • Adagolás Indítása
  • Adagolási Mennyiség Mentése
  • Kézi Adagolás
  • Mértékegység Átállítása
  • LC-Kijlező Szimbólumainak Magyarázata
  • Elemek Behelyezése/Cseréje (C Ábra)
  • Tárolás, Tisztítás
  • Tudnivalók a Hulladékkezelésről
  • A Garanciával És a Szerviz Lebonyolításával Kapcsolatos Útmutató
  • Hibaelhárítás
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

WASSER-DOSIERGERÄT
WATER DOSING DEVICE
DOSEUR D'EAU
WASSER-DOSIERGERÄT
Gebrauchsanweisung
DOSEUR D'EAU
Notice d'utilisation
URZADZENIE DOZUJACE WODE
Instrukcja użytkowania
ZAVLAŽOVACÍ DÁVKOVAC
Návod na použivanie
VANDDOSERINGSAPPARAT
Brugervejledning
VÍZADAGOLÓ KÉSZÜLÉK
Használati útmutató
IAN 455496_2307
WATER DOSING DEVICE
Instructions for use
WATERDOSEERAPPARAAT
Gebruiksaanwijzing
ZARÍZENÍ PRO DÁVKOVÁNÍ VODY
Návod k použití
CONTADOR DE AGUA
Instrucciones de uso
DOSATORE PER ACQUA
Istruzioni d'uso
1
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside 455496 2307

  • Page 1 WASSER-DOSIERGERÄT WATER DOSING DEVICE DOSEUR D’EAU WASSER-DOSIERGERÄT WATER DOSING DEVICE Gebrauchsanweisung Instructions for use DOSEUR D’EAU WATERDOSEERAPPARAAT Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing URZADZENIE DOZUJACE WODE ZARÍZENÍ PRO DÁVKOVÁNÍ VODY Instrukcja użytkowania Návod k použití ZAVLAŽOVACÍ DÁVKOVAC CONTADOR DE AGUA Návod na použivanie Instrucciones de uso VANDDOSERINGSAPPARAT DOSATORE PER ACQUA...
  • Page 5 Table des matières/Inhoudsopgave Étendue de la livraison ........22 Leveringsomvang ..........28 Caractéristiques techniques ......22 Technische gegevens .........28 Utilisation conforme à sa destination ....22 Beoogd gebruik ..........28 Pictogrammes et mots-clés utilisés ....22 Gebruikte symbolen en signaalwoorden ..28 Consignes de sécurité ........22 Veiligheidstips ............28 Danger de mort ! .........22 Levensgevaar! ..........28 Risque de blessure ! ........23...
  • Page 22: Étendue De La Livraison

    Félicitations ! Utilisation conforme à sa Vous venez d’acquérir un article de grande destination qualité. Avant la première utilisation, familiari- Cet article convient à une utilisation en extérieur sez-vous avec l’article. pour un ajout précis d’eau lors du mélange Pour cela, veuillez lire attentive- de mortier, d’enduit, de chape, de béton, de ment la notice d’utilisation colle ou de mastic, par exemple.
  • Page 23: Risque De Blessure

    surveillés ou si l’usage sûr de • Après utilisation de l’article, le point de prélèvement d’eau (robinet) doit toujours être l’article leur a été indiqué et fermé. s’ils comprennent les dangers • N’exposez pas l’article directement et en permanence aux rayons du soleil. qui en résultent.
  • Page 24: Danger

    • Attention. Éliminez immédiatement les piles Dégonfler l’article usagées. Tenez les piles neuves et usagées Remarque : après chaque raccordement au hors de portée des enfants. Si vous pensez tuyau d’eau, laissez l’air s’échapper de l’article que des piles ont été avalées ou ont pénétré avant de le mettre en service.
  • Page 25: Dosage Manuel

    Insertion/changement des Dosage manuel piles (fig. C) Appuyez d’abord sur le bouton « man/00,0 » (1c), puis sur le bouton « DÉMARRAGE/ ATTENTION ! Tenez compte des PAUSE » (1f). L’eau coule aussi longtemps que instructions suivantes afin d’éviter toute vous maintenez le bouton «...
  • Page 26: Indications Concernant La Garantie Et Le Service Après-Vente

    Les piles/batteries ne doivent pas être jetées Les réclamations au titre de cette garantie avec les ordures ménagères. Elles peuvent conte- sont exclues si l’article a été utilisé de manière nir des métaux lourds toxiques et sont soumises à abusive ou inappropriée, hors du cadre de son un traitement spécial des déchets.
  • Page 27: Dépannage

    Article L217-4 du Code de la consom- Article L217-12 du Code de la consom- mation mation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et L‘action résultant du défaut de conformité se répond des défauts de conformité existant lors prescrit par deux ans à compter de la déli- de la délivrance.
  • Page 76 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 12/2023 Delta-Sport-Nr.: GB-13737 IAN 455496_2307...

Table des Matières