Sicherheit ....................... 9 Gebrauchsanleitung ..................30 Safety information ..................11 Instructions for use ..................32 Consignes de sécurité ................12 Mode d`emploi ..................35 Norme di securezza ..................14 Istruizioni per l`uso ................... 37 Veiligheidsvoorschriften................16 Gebruiksaanwijzing ..................40 Consejos y advertencias de seguridad ............18 Instrucciones de uso ..................
The vacuum cleaner is not suitable for use on con- struction sites. = Vacuuming up building rubble could damage the > appliance. Conservez cette notice d'utilisation. Si vous remettez When not in use, switch off the appliance and pull out l'aspirateur à...
Lorsque le cordon électrique de cet appareil est en- Consignes de sécurité dommagé, il doit être remplacé par les soins du fab- ricant ou de son SAV ou une personne disposant de Cet aspirateur répond aux règ- qualifications similaires afin d'éviter tout danger. ...
Fig. pas toutes votre aspirateur. Utilisez exclusivement les Insérer l’embout du flexible d’aspiration dans le accessoires d'origine Bosch. Ils sont spécialement trou d’aspiration de l’appareil et l'encliqueter de conçus pour votre aspirateur, pour vous permettre façon audible. d'obtenir un résultat de nettoyage optimal.
Après l'aspiration Fig. La puissance d'aspiration peut également être réglée Fig. en poussant le régulateur d'air secondaire dans le Mettre l’appareil hors tension. sens de la fl èche. Retirer la fi che de la prise de courant. Régulateur d'air secondaire ouvert...
Nettoyer les filtres du collecteur de pous- sières Veuillez éteindre l'appareil. Siamo lieti che Lei abbia scelto un aspirapolvere Bosch della serie Cleann`n. Fig. Nelle presenti istruzioni per l'uso verranno illustrati di- Ouvrir le couvercle du collecteur de poussières en versi modelli Cleann`n.
Page 62
ES Condiciones de garantia DE Garantie A este aparato son aplicables las condiciones de Bundesrepublik Deutschland garantia acordadas por la representación de siehe letzte Seite. nuestra firma en el pais de compra. Para más Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der detalles sirvanse dirgir al correspondiente Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland establecimiento del ramo en que se ha comprado...
Page 66
fr Fiche produit concernant le „ RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) N° 665/2013 DE LA COMMISSION“ de Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 665/2013 en Product specifi cation sheet concerning the „COMMISSION DELE- GATED REGULATION (EU) No 665/2013“ nl Product data sheet volgens Verordening (EU) nr. 665/2013 pt Ficha de produto referente a „REGULAMENTO DELEGADO (UE) N.°...