Masquer les pouces Voir aussi pour Basket Fire Logs:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 20

Liens rapides

Basket Fire Logs
EN Installation manual / DE Montageanleitung / ES Manual de montaje /
FR Notice de montage / IT Istruzioni di montaggio / PL Instrukcja montażu /
RU инструкция по монтажу
WARNING / WARNUNG / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT / ATTENZIONE / OSTRZEŻENIE / ВНИМАНИЕ
EN This manual only applies to the installation and operation of Basket Fire Logs only.
DE Diese Anleitung gilt nur für die Installation und den Betrieb des Basket Fire Logs.
ES Este manual sólo se aplica a la instalación y el funcionamiento del quemador Basket Fire Logs.
FR Ce manuel s'applique uniquement à l'installation et au fonctionnement du brûleur Basket Fire Logs.
IT Questo manuale si applica solo all'installazione e al funzionamento del bruciatore Basket Fire Logs.
PL Niniejsza instrukcja dotyczy wyłącznie instalacji i obsługi palnika Basket Fire Logs.
RU Данное руководство относится только к установке и эксплуатации только горелки Basket Fire Logs.
16.07.2024
Copyright Planika Sp. z o.o.
www.planikafires.com
I1546#00
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Planika Basket Fire Logs

  • Page 2 Do not cover top ventilation openings of the device. No heat-sensitive and flammable objects can be placed within a 1 meter radius from and directly above the device. Only use manufacturer-approved decorative accessories for Planika fireplaces. Follow the provided guidelines to prevent damage to the unit.
  • Page 4 5. Non collocare oggetti sensibili al calore e infiammabili nel raggio di 1 metro dal dispositivo e direttamente sopra di esso. 6. Utilizzare solo accessori decorativi approvati dal produttore per i caminetti Planika. Seguire le indicazioni fornite per evitare danni all'apparecchio.
  • Page 7 The fireplace housing must be made of non-flammable materials and insulated from any flammable elements of the construction. Use only fasteners and adhesives that are resistant to high temperature. Das Gehäuse aus nicht brennbaren Materialien angefertigt, von allen brennbaren Elementen der Konstruktion isoliert. El encajamiento debe ser de materiales no combustibles, aislado de todos los elementos inflamables de la estructura.
  • Page 8 230 V, 50 Hz, PE Optional...
  • Page 9 Firstly, put the ceramic logs (E) on the burner. Follow with the granules (G), which should be distributed on the burner evenly and without gaps. Finish off with the fibres (F), which should be stretched along the line of fire. Note the fibres and granules must not touch the filament Legen Sie zuerst die Keramikscheite (E) auf die Feuerstelle, dann verteilen Sie das Granulat (G) gleichmäßig und lassen Sie keine Leerstellen über die gesamte Oberfläche.
  • Page 12 1. Glühelement 1. Filament 1. Filamento 1. Filament 2. Burner 2. Feuerungsleiste 2. Hogar 2. Foyer 3. Control panel 3. Bedienpanel 3. Panel de control 3. Panneau de commande 4. Brûleur 4. Device surface 4. Feuerungsrost 4. Rejilla 5. Brennstofftanköffnung 5.
  • Page 13 1. Mode ECO ECO Modus 1. ECO mode Modo Eco 2. Allumage / extinction de la Schaltet den Kamin ein / 2. Flame ignition / flame Encendido / extinción de fuego flamme extinguishing Toma de servicio 3. Fente de service Servicesteckdose 3.
  • Page 20: Ravitaillement Du Carburant

    RAVITAILLEMENT DU CARBURANT 1. Si le réservoir est vide ) ou vous voulez faire le plein de carburant, (I), connectez fermement le tuyau de la pompe 'a' (clic !) et le câble d'alimentation 'b' ( ATTENTION ! : Ne faites pas le plein lorsque la flamme est allumée ! 2.
  • Page 21: Réglage De La Hauteur De Flamme

    RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE FLAMME Lorsque la flamme est allumée, appuyez sur le bouton ECO pour diminuer sa hauteur (deux bips). Appuyez à nouveau sur le bouton ECO pour augmenter la hauteur de la flamme (bip unique). Si la température de l'appareil est trop élevée, la hauteur de la flamme sera automatiquement réduite ATTENTION! (ECO), et son réglage est bloqué.

Table des Matières