Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 30
A-RM-46-24 Set
DE Akku-Rasenmäher
IT
Tosaerba a batteria
FR Tondeuse à gazon sans fil
GB Cordless lawnmower
CZ Aku sekačka na trávu
SK Akumulátorová kosačka na trávu
PL kosiarka akumulatorowa
SI
Akumulatorska kosilnica
HU Akkus fűnyíró
BA/HR Kosilica za travu na akumulatorski
pogon
GR Επαναφορτιζόμενη μηχανή κοπής
γκαζόν
NL Accu-grasmaaier
SE Batteridriven gräsklippare
FI
Akkuruohonleikkuri
651738
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lux Tools A-RM-46-24 Set

  • Page 1 651738 A-RM-46-24 Set DE Akku-Rasenmäher HU Akkus fűnyíró BA/HR Kosilica za travu na akumulatorski Tosaerba a batteria FR Tondeuse à gazon sans fil pogon GB Cordless lawnmower GR Επαναφορτιζόμενη μηχανή κοπής CZ Aku sekačka na trávu γκαζόν SK Akumulátorová kosačka na trávu NL Accu-grasmaaier PL kosiarka akumulatorowa SE Batteridriven gräsklippare...
  • Page 30: Utilisation Conforme

    Table des matières AVERTISSEMENT ! Danger de  Trad uction  de la notice originale Tondeuse à gazon sans fil mort ou risque de blessure pro- Avant de commencer… . . . . . . . . . . . . . 30 bable ! Situation dangereuse géné- Pour votre sécurité   . . . . . . . . . . . . . . . . 30 rale qui peut avoir pour conséquence Vue d’ensemble de votre appareil  . . . . 36 de graves blessures ou la mort. Montage   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 ATTENTION ! Éventuelle risque  Utilisation  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 de blessure ! Situation dange- Nettoyage et maintenance   . . . . . . . . . . 38 reuse qui peut avoir des blessures Stockage, transport ...
  • Page 31: Sécurité Électrique

    Danger lié aux vibrations • N’exposez pas les appareils élec- triques à la pluie ou à l’humidité. La ATTENTION ! Danger de bles- pénétration d’eau dans un appareil élec- sure lié aux vibrations ! Les trique augmente le risque de choc électrique. vibrations peuvent entraîner des • N’utilisez pas le câble de raccorde- dommages sur les vaisseaux san- ment à d’autres fins, pour porter  guins et les nerfs, en particulier l’appareil électrique, le suspendre ou  pour les personnes souffrant de pour retirer la fiche de la prise. Gardez ...
  • Page 32: Entretien

    • Évitez une position anormale de votre  • L'utilisation prolongée de ce produit corps. Veillez à avoir une position stable  expose son utilisateur à des vibrations et et gardez toujours votre équilibre. Vous peut entraîner un phénomène de Ray- pouvez ainsi mieux contrôler l’appareil naud (doigts blancs). Pour réduire ce électrique dans des situations inattendues. risque, veuillez porter des gants et garder les mains au chaud.
  • Page 33: Utilisation Et Maniement De L'appareil Électrique

    Utilisation et maniement de l’appareil  Ne pas exposer au rayonnement électrique solaire ! Ne pas stocker à des tem- pératures supérieures à 50 °C ! • Ne soumettez pas l’appareil électrique  MAX50°C à des surcharges. Utilisez l’outil élec- Équipement de protection personnelle trique désigné pour votre travail. Vous Lorsque vous utilisez l’appareil, por- travaillez mieux et plus sûrement avec tez une protection auditive. l’appareil électrique adéquat dans la plage de puissance indiquée.
  • Page 34 • Veillez à ce que les poignées et les sur- Avertissements de sécurité pour la  faces de préhension restent sèches,  tondeuse à gazon propres et sans traces de graisse ou  • Ne pas utiliser la tondeuse à gazon  d’huile. Les poignées et surfaces de pré- dans des conditions météorologiques  hension glissantes ne permettent pas défavorables, notamment en cas de  d’utiliser et de contrôler l’outil électrique risque de foudre. Cette disposition dimi- en toute sécurité dans des situations nue le risque de foudroiement. imprévues.
  • Page 35 • Ne pas utiliser la tondeuse à gazon sur  • Évitez de placer vos mains et vos pieds à de l’herbe humide. Marcher, ne jamais  proximité ou sous des pièces en rotation. courir. Cette disposition réduit le risque Tenez-vous à distance de l'orifice d'éjec- de glissade et de chute qui peut entraîner tion. des blessures ou lésions.
  • Page 36: Vue D'ensemble De Votre Appareil

    Montage • Lorsque vous effectuez les réglages de la machine, veillez à ne pas vous coincez Montage du longeron de guidage les doigts entre les lames mobiles et les Remarque : L’ensemble des éléments fixes de la machine. étapes de montage doit avoir lieu • Laissez le moteur refroidir avant de ran- des deux côtés.
  • Page 37 Réglage de la hauteur de coupe AVIS ! Risque de dommages de  l’appareil ! Ne déchargez pas pro- Il est possible de régler la hauteur de coupe fondément les accus. sur plusieurs niveaux (hauteurs de coupe : ► Caractéristiques techniques – p. 40). • Il faut charger l’accu avant la première ► P. 5, fig. 8 mise en service (Durée de charge : –...
  • Page 38: Nettoyage Et Maintenance

    • Si l’herbe est haute, effectuez une première – Tirez et maintenez le levier de mise en marche (1). tonte en réglant votre tondeuse à la hauteur maximale puis tondez transversalement une – Lâchez le blocage anti-démarrage. seconde fois à la hauteur de coupe souhaitée. •...
  • Page 39: Stockage, Transport

    Démontage AVIS ! Risque de dommages de  l’appareil ! Ne rangez pas l’appa- ► P. 7, fig. 15 reil dans un milieu humide s’il n’est – Desserrer la vis de la lame (26). pas protégé. – Retirez le couteau (27) avec précaution. Montage – Nettoyez l’appareil avant de le ranger. – Stockez l’appareil dans un endroit sec et AVIS ! Risque de dommages de ...
  • Page 40: Caractéristiques Techniques

    points de collecte uniquement en état déchargé. Numéro d’article 651738 Les batteries doivent toujours être protégées Puissance sonore (LWA)* 89.2 dB(A) contre les courts-circuits en collant les pôles. (K = 2.8 dB(A)) Chaque utilisateur final est responsable pour la Pression sonore (LPA)* 78.4 dB(A) suppression des données personnelles qui se (K = 3 dB(A))
  • Page 156: Tuotevastuu

    Réclamations Ako ipak postoji razlog za žalbu, molimo Vas da ovaj artikl zajedno s računom odensete Vašem trgovcu. Chère cliente, cher client, Nos produits sont fabriqués Za naše proizvode važe zakonska prava na žalbu od dans des ateliers de production modernes et sont datuma kupovine.
  • Page 160 OBI Group Sourcing GmbH Albert-Einstein-Str. 7–9 42929 Wermelskirchen GERMANY info@obisourcing.de www.lux-tools.com Art.-Nr. 651738 S-98337 V-200924...

Ce manuel est également adapté pour:

651738

Table des Matières