Milwaukee FUEL QUIK-LOK M18 Manuel De L'utilisateur
Milwaukee FUEL QUIK-LOK M18 Manuel De L'utilisateur

Milwaukee FUEL QUIK-LOK M18 Manuel De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour FUEL QUIK-LOK M18:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Cat. No. / No de cat.
49-16-2719
M18 FUEL™ ARTICULATING HEDGE TRIMMER ATTACHMENT
W/ QUIK-LOK™
ACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES ARTICULÉ M18 FUEL™
AVEC QUIK-LOK™
ACCESORIO DE LA PODADORA DE ARBUSTOS
ARTICULADA M18 FUEL™ CON QUIK-LOK™
WARNING
AVERTISSEMENT
comprendre le manuel.
ADVERTENCIA
To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
Afin de réduire le risque de blessures, l'utilisateur doit lire et bien
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL de L'UTILISATEUR
MANUAL del OPERADOR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Milwaukee FUEL QUIK-LOK M18

  • Page 1 OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR Cat. No. / No de cat. 49-16-2719 M18 FUEL™ ARTICULATING HEDGE TRIMMER ATTACHMENT W/ QUIK-LOK™ ACCESSOIRE DE TAILLE-HAIES ARTICULÉ M18 FUEL™ AVEC QUIK-LOK™ ACCESORIO DE LA PODADORA DE ARBUSTOS ARTICULADA M18 FUEL™ CON QUIK-LOK™ WARNING To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual.
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    GENERAL POWER TOOL attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. SAFETY WARNINGS • Do not overreach. Keep proper footing and Read all safety warnings, instruc- WARNING balance at all times. This enables better control tions, illustrations and specifica- of the power tool in unexpected situations.
  • Page 3 • Have your power tool serviced by a qualified this manual. Use only attachments recommended repair person using only identical replacement by MILWAUKEE. parts. This will ensure that the safety of the power • Always wear eye, hearing, and head protection, tool is maintained.
  • Page 4: Functional Description

    Do not use this tool if you do not understand these operating instructions or you feel the work is beyond your capability; contact Milwaukee Tool or a trained professional for additional information or training. • Maintain labels and nameplates. These carry important information.
  • Page 5: Attaching The Shoulder Strap

    ASSEMBLY SPECIFICATIONS Cat. No..........49-16-2719 Before use, read manual and labels WARNING Power Head ..........2825-20 of the power head. Important as- SPM ............0 - 3500 sembly and use instructions are provided in the Blade Length ............. 20" power head manual.
  • Page 6 5. Tighten the lock knob. Blade Cover Always place the blade cover over the blade before Quik-Lok ™ release button moving from one job to another, storing or transport- Attachment pole ing the tool. WARNING! Blade is sharp. Keep hands ...
  • Page 7: Cutting Tips

    • When not in use always remove the battery. • Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer. The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury. • Wear non-slip gloves for maximum grip and protection.
  • Page 8: Accessories

    To reduce the risk of personal in- the inspection and testing of outdoor power equipment products which WARNING are found by MILWAUKEE not to be a valid warranty claim. A valid jury and damage, never immerse warranty claim must be substantiated by the discovery of defective your tool, battery pack or charger in liquid or material or workmanship by MILWAUKEE.
  • Page 9: Sécurité Du Lieu De Travail

    LIMITED WARRANTY - MEXICO, • Éviter tout contact avec des surfaces mises à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des cuisinières CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN et des réfrigérateurs. Le risque de choc électrique est TECHTRONIC INDUSTRIES' warranty is for 3 years since the original accru lorsque le corps est mis à...
  • Page 10: Utilisation Et Entretien De La Batterie

    • Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur ne des températures en dehors de la plage spécifiée peut permet pas de le mettre en marche ou de l'arrêter. endommager la pile et augmenter le risque d’incendie. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par ENTRETIEN son commutateur est dangereux et doit être réparé.
  • Page 11 ; • Toujours éteindre l’outil lors de sa transportation veuillez contacter Milwaukee Tool ou un professionnel d’un espace à un autre. Ne pas amener l’outil avec formé pour recevoir plus d’information ou formation.
  • Page 12 • l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement. SPECIFICATIONS Les risques encourus par l’opérateur envers ces exposi- No de Cat..........49-16-2719 tions varient en fonction de la fréquence de ce type Bloc moteur ..........2825-20 de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances SPM ............
  • Page 13: Montage De L'outil

    MONTAGE DE L'OUTIL 4. Appuyer sur les parties pour les unir fermement. Tirer sur les élagueuses pour s’assurer qu’elles Avant de son utilisation, AVERTISSEMENT soient mises d’une façon sécuritaire. lire le manuel et les éti- 5. Serrer le bouton de verrouillage. quettes du bloc moteur.
  • Page 14: Lubrification Des Lames

    Lire et veiller à bien com- Emporter l’outil par la AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT prendre toutes les in- poignée avant afin d’éviter structions. Le non-respect des instructions ci- les démarrages accidentels. La manipulation dessous peut entraîner un choc électrique, un adéquate de l’outil évitera des blessures. incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 15: Conseils De Coupe

    Rogneuse 1. Régler l’angle désiré pour la tâche de rogneuse. 2. Retirer le protège-lame. AVERTISSEMENT ! Tou- jours retirer le fourreau avant de toute utilisation. 3. Insérer le bloc-piles. 4. Tenir les poignées arrière et la gâchette ferme- ment. AVERTISSEMENT ! La lame est bien aiguisée.
  • Page 16: Accesoires

    MILWAUKEE accrédité pour d'inspection. pièce d’un équipement électrique d’extérieur qui, après examen par MILWAUKEE, s’est avéré être affecté d’un vice de matériau ou de fabri- Si l’outil ne démarre pas ou ne fonctionne pas à cation et ce pendant une période de trois (3) ans** à compter de la date pleine puissance alors qu’il est branché...
  • Page 17: Advertencias De Seguridad Generales Para La Herramienta Eléctrica

    été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant o las partes en movimiento. Los cables dañados o défectueux sera remplacé(e) sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie. enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 18 mienta eléctrica correcta realizará el trabajo mejor y con • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada. la batería o la herramienta fuera del rango de tem- • No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor peratura especificado en las instrucciones.
  • Page 19 Un momento trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese de distracción durante la operación puede provocar con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado que la vestimenta o el cuerpo se enrede en la hoja. para recibir capacitación o información adicional.
  • Page 20: Descripcion Funcional

    LEA Y GUARDE ESTAS DESCRIPCION FUNCIONAL INSTRUCCIONES PARA 1. Retén USO FUTURO 2. Empuñadura 3. Tubo accesorio 4. Collar de ajuste de ángulo SIMBOLOGÍA 5. Retenes de ajuste de ángulo Volts 6. Hoja 7. Cubierta de la hoja Corriente continua 8.
  • Page 21: Sistema Quik-Lok™ Accesorio De Extensión

    ENSAMBLAJE Botón de liberación Quik-Lok ™ Antes de utilizar, lea el Tubo accesorio ADVERTENCIA manual y las etiquetas del  cabezal eléctrico. Se proveen instrucciones im- portantes de ensamblado y uso en el manual del cabezal eléctrico. Conecte el accesorio al cabezal ...
  • Page 22 Cargue la herramienta por el • No permita que el conocimiento que tiene de ADVERTENCIA mango delantero para evitar este producto lo vuelva descuidado. Recuerde un encendido accidental. El manejo correcto de que, una fracción de segundo de descuido es la herramienta evitará...
  • Page 23: Afilado De La Cuchilla

    Si aun asi la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE. Afilado de la cuchilla 1. Detenga la herra-...
  • Page 24 Se requiere la devolución del equipo eléctrico para el exterior a un a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el lugar del Centro de servicio de una fábrica MILWAUKEE o Estación de manual del usuario final o de instrucciones.

Ce manuel est également adapté pour:

49-16-2719

Table des Matières