Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

N O T I C E D ' U T I L I S A T I O N E T D ' E N T R E T I E N P O U R P O Ê L E A G R A N U L É S D E B O I S
LINÉA
Notice utilisateur " LINEA F 17/1"– Version de 47 pages du 01/02/2017
Document non contractuel, BRISACH DESIGN SAS se réserve le droit de modifier ses modèles sans préavis

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour BRISACH LINEA

  • Page 1 N O T I C E D ’ U T I L I S A T I O N E T D ’ E N T R E T I E N P O U R P O Ê L E A G R A N U L É S D E B O I S LINÉA Notice utilisateur " LINEA F 17/1"– Version de 47 pages du 01/02/2017 Document non contractuel, BRISACH DESIGN SAS se réserve le droit de modifier ses modèles sans préavis...
  • Page 2 BRISACH DESIGN S.A.S. se réserve le droit de modifier, sans préavis, la présentation et les cotes de ses modèles. Les schémas et textes de ce document sont donc la propriété exclusive du fabricant et ne peuvent être reproduits sans son autorisation écrite.
  • Page 3 T A B L E D E S M A T I E R E S CARACTÉRISTIQUES ................5 ................8 I STE D E S A C C E S S OI RE S ..............8 A R A C TE R I ST IQU E S TE C H NI QU E S CONSEIL D’UTILISATION ................
  • Page 4 6 (M6) : S ............... 22 OD E T A ND 1 (M1) : R ’ ............22 OD E E GL A GE D E L H O R L O GE 3 (M3) : R ..........23 OD E E GL A GE D E L A V E N TI LA TI O N –...
  • Page 5 LINÉA CARACTÉRISTIQUES Panneau arrière Raccordement entrée d'air de combustion (air frais) Ø40mm Sortie horizontale Ø80 Evacuation des fumées (alternative 2) Ecran d'affichage et panneau de commande Grille de diffusion d'air chaud Trappe de réservoir Plateau supérieur Ouverture Push-Pull Sortie verticale Ø80 Evacuation des fumées (alternative 1) ou plaque Réservoir à...
  • Page 6 LINÉA Raccordement vertical de sortie des fumées Ø80mm Accès raccordement pour entrée d'air de combustion Ø40mm (Air Frais) Raccordement horizontal de sortie des fumées Ø80mm Toutes les cotes en millimètres NOT LINÉA F 17/1...
  • Page 7 Option Support Mural LINÉA Définir la hauteur finie de votre poêle LINÉA (Attention au remplissage granulés) ème Définir la combinaison nécéssaire en terme de fixation (chevilles/vis/rondelles) et adaptée au support et à la charge du poêle (150 kg avec le réservoir plein). ième Réaliser les percements en vous guidant du plan ci-dessous.
  • Page 8 I STE D E S A C C E S S OI RE S  Un brasier fonte en 2 parties  Une main froide pour actionner la commande d’ouverture de porte  Notice  Un coude de raccordement avec joint d’étanchéité et collier de serrage pour le raccordement du conduit des fumées en sortie verticale ou horizontale ...
  • Page 9 à granulés de bois. Toute Respect des distances de sécurité au poêle. Votre modification de l’appareil ou rajout d’accessoires poêle à granulés de bois BRISACH est un appareil est formellement interdit. La responsabilité du de chauffage puissant qui dégage une importante fabricant ou de l’installateur ne pourra en aucun...
  • Page 10 O MBU S TI B LE S Choix du combustible. Votre appareil est conçu Paramètre Valeurs pour fonctionner uniquement avec des granulés de Longueur (mm) 10 à 30 bois. Les granulés de bois sont fabriqués à partir des sous-produits de la transformation du bois Diamètre (mm) 6 à...
  • Page 11 à leur E C U RI TE La société BRISACH vous rappelle que vous venez du 8 mars 2015, selon le décret publié au journal de faire l’acquisition d’un appareil de chauffage à...
  • Page 12 S’interdire de faire à nouveau un feu dans  votre poêle à granulés de bois tant que Alerter les pompiers  votre concessionnaire BRISACH ou un En aucun cas, ouvrir la porte de l’appareil ramoneur qualifié n’aura pas contrôlé  Ôter si possible la combustible présent l’aptitude de votre conduit à...
  • Page 13 DESCRIPTION GÉNÉRALE E C H N OL O G IE D E F ONC T I O NNE ME N T Votre poêle a été fabriqué pour satisfaire expulsées par le raccord (G) et par un éventuel pleinement aux exigences de chauffage et de raccord situé...
  • Page 14 Avertissement consignes sécurité : service du poêle. Il est absolument indispensable L’installation des poêles BRISACH doit être que l’installateur prenne connaissance et respecte effectuée par un professionnel qualifié. Si malgré l’ensemble des prescriptions de la présente notice cette recommandation, un particulier effectue lui- avant toute intervention.
  • Page 15 I SE E N P LA C E D U P OE L E Attention : Votre poêle à granulés de bois ne doit d’air de combustion (ou air frais) ne se fait pas être déplacé qu’au moyen d’un chariot et toujours directement à...
  • Page 16 ’ RE C ONI S A T IO N S GE NE R A LE S POU R LE F O NC T I ON NE ME N T E T L E V A C U A T I ON D E S FU ME E S D E ST INE A U E C H NI C IE N H A B I LI TE ...
  • Page 17 N°1 (Fig.1) Cote MINI MAXI Indice 100 mm 150 mm 80 mm 80 mm 1,5 m 10 m 40 cm Nb de coudes maximum sur conduit sans compter le (ou les) Té d’inspection = 2 (Soit 2 à 45°, soit 2 à 90°) N°2 (Fig.2) Cote...
  • Page 18 ’ ’ A C C O RD E ME N T D I RE C T D E L E NT RE E D A I R D E C OM BU ST I ON Pour réaliser le raccordement d’air de combustion (air frais), nous vous recommandons de suivre scrupuleusement ces indications.
  • Page 19 DESCRIPTIONS DES COMMANDES ET FONCTIONNEMENT Une fois le poêle raccordé sur le conduit d’évacuation et la prise électrique branchée, vous pouvez maintenant utiliser votre poêle LINÉA. Nous vous rappelons que votre poêle LINÉA est conçu exclusivement pour la combustion de granulés de bois de qualité.
  • Page 20 E SC R IP TI ON D U ME NU Pour accéder au Menu, appuyer sur le bouton pendant 3 secondes. Appuyer sur ou sur pour dérouler le Menu et accéder aux différents paramètres et réglages :  M1 : réglage de l’horloge ...
  • Page 21 O NC T I ON NE ME NT D U P OE LE Le poêle LINÉA possède 2 modes de fonctionnement : le mode Manuel et le mode Automatique, en voici les principes : Mode Manuel : Appuyer ensuite sur la touche pour En mode de fonctionnement "Manuel"...
  • Page 22 7 (M7) : C OD E H A R G E M E NT D E LA V I S SA NS F IN Ce mode est à utiliser uniquement lorsque le poêle est resté complètement sans granulé dans le réservoir et la vis sans fin (soit dans le cas du premier allumage, soit dans le cas où...
  • Page 23 3 (M3) : R OD E E GL A GE D E L A V E N TI LA TI O N Cette fonction permet de gérer la vitesse de ventilation. Il est possible de configurer le mode "Auto" qui régule automatiquement la vitesse de ventilation en fonction de la puissance du poêle, ou il est possible de régler la puissance de ventilation en fonction de la quantité...
  • Page 24 NETTOYAGE ET ENTRETIEN E C OM MA ND A TI ON S GE NE R A LE S Avant toute intervention, s’assurer que l’appareil fonction, de vérifier l’absence d’obstruction dans le soit en phase OFF et que l'extracteur soit arrêté. conduit des fumées.
  • Page 25 Le bac à cendres (2) doit être vidé régulièrement en ayant bien pris la précaution que les cendres soient totalement refroidies. BRISACH recommande l’utilisation d’un récipient en tôle pour l’évacuation des déchets de combustion du brasier comme de ceux du bac à cendres. Une fois la majeure partie des déchets évacuée, l’utilisation d’un aspirateur permettra d’éliminer les cendres restantes.
  • Page 26 ’ O NS I GNE S P OU R L U TI L IS A TI O N D U NE TT O Y A N T V IT RE SU RPU I SS A N T Ne jamais appliquer le nettoyant directement sur la vitre et surtout ne jamais laisser agir le produit. Ce type d’application entraînera systématiquement des dégradations d’éléments (peinture, sérigraphie) non couverts par la garantie.
  • Page 27 E TT O YA GE H E BD OM A D A I R E O R TIE D E FU ME E S RE SE RV OI R E T P L A F O N D Une fois par semaine, en période d’utilisation, il est nécessaire de procéder à certaines opérations d’entretien supplémentaires : ...
  • Page 28 ’ A C C E S A U V O LE T OU V RA NT E N FA Ç A D E P OU R L E NT RE T IE N H E B D OM A D A I RE Retirer le plateau supérieur Débloquer les vis qui maintiennent le plateau supérieur Vis de maintien du plateau...
  • Page 29 E TT O YA GE SA I S ON NIE R TE C H N IC IE N H A BI LI TE Pour conserver un appareil de chauffage en parfait BRISACH vous rappelle que la législation en vigueur état de fonctionnement et une utilisation en toute exige 2 ramonages par an : un en début de saison...
  • Page 30 LISTE DES ALARMES – SOLUTIONS Coupure de courant (en cours de chauffage) : Coupure de courant (au cours de la phase de Après une petite coupure de courant (inférieure à démarrage) : 5 secondes), les paramètres de fonctionnement Après une courte coupure de courant, la procédure réglés avant coupure...
  • Page 31 Apparaît lorsque, Bougie d’allumage défectueuse pendant la phase Creuset sale ou trop de pellet d’allumage, la Il n’y a plus de pellet dans le réservoir AL5 échec allumage température des Contrôler le thermostat de sécurité de pellet (réarmement fumées ne dépasse automatique) pas le seuil minimum Le conduit de cheminée est obstrué...
  • Page 32 ÉCLATÉS & NOMENCLATURES Chambre de combustion du poêle LINÉA Validé le : 201 5-03 -1 3 P age du cat alogue / C at alog page V ersion 01 Valid f r om : S.Vives M O D E LE : P O E LE A P E LLE T Page: L IN E A...
  • Page 33 Validé le : 201 5-03 -1 3 P age du cat alogue / C at alog page V ersion 01 Valid f r om : S.Vives M O D E LE : P O E LE A P E LLE T L IN E A Page: M O D E L:...
  • Page 34 Nomenclature de la chambre de combustion du poêle LINÉA Chambre de combustion LINÉA Rep Qté Description Référencement Pied anti-vibration Ø40 PO53000007 Carte électronique N100 PO53000028 Plaque supérieure chambre PO53000055 Ensemble plaque pour pressostat PO53000020 Carter PO53000057 Limaçon pour extracteur des fumées PO53000022 Extracteur des fumées PO53000017...
  • Page 35 Chambre de combustion LINÉA (suite) Rep Qté Description Référencement Câble avec prise série RS232 PO53000049 Pressostat de sécurité PO53000045 Attache pour pressostat de sécurité PO53000046 Tôle réservoir pellet PO53000078 Réservoir pellet assemblé PO53000079 Demi-coquille supérieure du réservoir PO53000010 Etrier de fermeture du chargeur PO53000011 Ensemble chargeur du pellet PO53000002...
  • Page 36 Habillage du poêle LINÉA Validé le : 201 5-03 -1 3 P age du cat alogue / C at alog page V ersion 01 Valid f r om : S.Vives M O D E LE : P O E LE A P E LLE T L IN E A Page: M O D E L:...
  • Page 37 Validé le : 201 5-03 -1 3 P age du cat alogue / C at alog page V ersion 01 Valid f r om : S.Vives M O D E LE : P O E LE A P E LLE T L IN E A Page: M O D E L:...
  • Page 38 Validé le : 201 5-03 -1 3 P age du cat alogue / C at alog page V ersion 01 Valid f r om : S.Vives M O D E LE : P O E LE A P E LLE T L IN E A Page: M O D E L:...
  • Page 39 Validé le : 201 5-03 -1 3 P age du cat alogue / C at alog page V ersion 01 Valid f r om : S.Vives M O D E LE : P O E LE A P E LLE T L IN E A Page: M O D E L:...
  • Page 40 Validé le : 201 5-03 -1 3 P age du cat alogue / C at alog page V ersion 01 Valid f r om : S.Vives M O D E LE : P O E LE A P E LLE T L IN E A Page: M O D E L:...
  • Page 41 Validé le : 201 5-03 -1 3 P age du cat alogue / C at alog page V ersion 01 Valid f r om : S.Vives M O D E LE : P O E LE A P E LLE T L IN E A Page: M O D E L:...
  • Page 42 Validé le : 201 5-03 -1 3 P age du cat alogue / C at alog page V ersion 01 Valid f r om : S.Vives M O D E LE : P O E LE A P E LLE T L IN E A Page: M O D E L:...
  • Page 43 Nomenclatures de l’habillage du poêle LINÉA FACADE VERRE / FACADE PIERRE Qté Description Référencement Pierre gauche assemblée beige ibère PO550SA0141 Pierre gauche assemblée bleue sablée PO550SA0142 Pierre gauche assemblée bleue polie PO550SA0143 Pierre gauche assemblée bleue adoucie PO550SA0144 Pierre gauche assemblée brèche de marbre blanc PO550SA0145 Pierre gauche assemblée brèche de marbre taupe PO550SA0146...
  • Page 44 FACADE ACIER / PLATEAU SUPERIEUR Qté Description Référencement Façade acier gauche noir TL101PG00276 Façade acier gauche blanc TL101PG00276_BLC Façade acier gauche gris TL101PG00276_GRIS Façade acier gauche anthracite TL101PG00276_ANT Façade acier gauche taupe TL101PG00276_TAUP Façade acier gauche rouge TL101PG00276_RGE Façade acier gauche marron TL101PG00276_MAR Façade acier droite tôle noir TL101PG00277...
  • Page 45 FICHE DE RAMONAGE Comme indiqué précédemment, vous devez faire ramoner votre conduit au moins 2 fois par an (et plus si nécessaire), dont une fois en milieu de période de chauffe. Pour vous permettre un meilleur suivi de votre installation, nous vous proposons de faire remplir par votre ramoneur les certificats de ramonage ci-dessous lors de chacun de ses passages.
  • Page 46 Indice de performance environnementale I’=0,1 204, ROUTE DU PLAN – 83120 SAINTE MAXIME – tel. +33 (0)4 94 56 67 00 – fax +33 (0) 4 94 56 69 19 BRISACH DESIGN S.A.S AU CAPITAL DE 1.000.000 EUROS – R.C.S. FRÉJUS 824 354 658...
  • Page 47 1/2/2017 204, ROUTE DU PLAN – 83120 SAINTE MAXIME – tel. +33 (0)4 94 56 67 00 – fax +33 (0) 4 94 56 69 19 BRISACH DESIGN S.A.S AU CAPITAL DE 1.000.000 EUROS – R.C.S. FRÉJUS 824 354 658...