Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GPS NAVIGATION SYSTEM
SISTEMA DE NAVEGACIÓN GPS
SYSTÈME DE NAVIGATION GPS
For installation and connections, refer to the separate manual.
Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Pour l'installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUEL D'INSTRUCTIONS
KW-NT1
KW-NT1
KW-NT1
For customer Use:
Enter below the Model No.
and Serial No. which are
located on the top or bottom
of the cabinet. Retain this
information for future
reference.
Model No.
Serial No.
LVT1982-001A
[J]
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JVC KW-NT1

  • Page 196: Précautions

    Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’ o btenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER DE CLASSE 1 2.
  • Page 197: Précautions Concernant Le Moniteur

    Pour sécurité... Précautions concernant le moniteur: • N’augmentez pas trop le volume car cela bloquerait les sons de l’ e xtérieur rendant la conduite • Le moniteur intégré à l’appareil est un produit dangereuse. de grande précision, mais qui peut posséder des •...
  • Page 198: Caractéristiques

    Vous pouvez importer des informations de Points d'intérêt des cartes Google à l'aide d'une carte SD. Pour en savoir plus sur Street Director Assistant, consultez le site <http://www.jvc-exad.com>. • Quand la carte SD est éjectée, le Point d'intérêt importé ne peut pas être utilisé.
  • Page 199: Caméra De Recul

    Sources AV Disque Radio satellite 51–57 63−65 Radio Appareil extérieur 49, 50 Appareil iPod/iPhone Ajustements sonores 60–62 Carte SD/périphérique USB Réglages sur le menu 58, 59 68−70 Téléphones portables Bluetooth Conversation mains libre Réglages sur le menu 80–84 Caméra de recul...
  • Page 200: Comment Forcer L'éjection D'un Disque

    Retrait/fixation du panneau du Comment forcer l’éjection d’un moniteur disque Écran AV Détachement [Maintenez pressée la Mode touche] Écran de carte Étui souple (fourni) Attachement [Maintenez pressée la touche] Attention: Forcer l'éjection ? • Tenez solidement le panneau du moniteur de façon à...
  • Page 201 Table des matieres Caractéristiques ............4 Retrait/fixation du panneau du moniteur ....6 Comment forcer l’ é jection d’un disque .......6 Opérations AV ....... 47 Opérations communes sur les écrans AV ....48 Écoute de la radio .............49 Introduction ......8 Opérations des disques ..........51 Réglages d’installation ..........9 Opérations SD/USB ...........58 Identification des parties .........10...
  • Page 202: Introduction

    Introduction Réglages d’installation 10 Identification des parties 11 Fonctionnement de base Mise sous tension de l’appareil ..........11 Réglage du volume audio ............11 Affichage des barres de réglage du moniteur ......11 12 À propos des écrans de fonctionnement Écrans de carte .................
  • Page 203 Réglages d’installation ⁄ Quand vous mettez l'appareil sous tension pour la Ajustez le réglage. première fois, l'écran des réglages initiaux apparaît. Paramètres d'installation Mettez l’appareil sous tension avec État/Province District of Columbia l'interrupteur d'allumage. Fuseau Horaire Est (GMT-05:00) Heure d'été Auto Arrêt L'appareil se met sous tension et l'écran...
  • Page 204: Identification Des Parties

    Identification des parties Écran (panneau tactile) Panneau du moniteur Panneau tactile Vous pouvez commander l'appareil en touchant la partie appropriée du panneau tactile. Touche AV MAP/AV OFF • Commute entre l’ é cran de carte et l’ é cran AV (☞ page 14) •...
  • Page 205: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension de l’appareil Affichage des barres de réglage du moniteur Mettez l’appareil sous tension avec l'interrupteur d'allumage. [Maintenez pressée] • Lors de l'affichage de l'écran de carte pour la première fois après avoir mis l'appareil sous tension, l'écran Mode Carte nuit Auto Marche...
  • Page 206: À Propos Des Écrans De Fonctionnement

    À propos des écrans de fonctionnement Écrans de carte Écrans AV Menu Destination Menu Audio-Video Recherche les destinations. Change ou met hors service la source AV Menu Destination Menu Fonctions Menu Audio-Video Domicile Précéd. Favoris Adresse Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon.
  • Page 207: Pour Choisir Un Dossier/Plage Sur La Liste

    Quand les articles sur le menu ne sont Pour choisir un dossier/plage sur la liste pas disponibles Choisissez un dossier (1), puis une plage (2). Dossier actuel Plage actuelle Menu Destination Menu Fonctions Sélection Domicile Précéd. Favoris Adresse Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon.
  • Page 208: Commutation D'écrans

    Commutation d'écrans Écran de carte Touche AV MAP Touche DISP Écran de carte avec barres de commande AV • Les barres de commande AV sont aussi affichées si vous insérez un disque ou connectez un périphérique USB ou iPod/iPhone. • Les opérations sur la carte ne sont pas disponibles pendant que les barres de commande AV sont affichées.
  • Page 209: Menu Destination

    Écran AV Mode Menu Destination Menu Destination Menu Fonctions Domicile Précéd. Favoris Adresse Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon. Rech Rapide 1 Rech Rapide 2 Rech Rapide 3 Menu Audio-Video Menu Fonctions Menu Audio-Video Menu Fonctions Paramètres Désactiver AV Menu Destination Menu Fonctions Paramètres Infos Véhicule IcônePointIntérêt...
  • Page 210: Système De Navigation

    Système de navigation 17 Instructions de sécurité 33 Démarrage du guidage pour le système de Démarrage du guidage jusqu'à la destination..........33 navigation Pour annuler le guidage ......33 18 Fonctionnement de base Changement des options de la route ..33 Pour changer l'échelle de la carte ....
  • Page 211: Instructions De Sécurité Pour Le Système De Navigation

    Les règles du code de la route L'utilisation des données est permise uniquement dans doivent être respectées. La destination ne doit pas ce système JVC spécifique. Il est interdit d'extraire ou être entrée pendant que vous conduisez. d'utiliser de façon différente toute partie du contenu Le système de navigation sert uniquement d'aide à...
  • Page 212: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Votre position actuelle est toujours au centre de la carte. Points favoris (☞ pages 21 et 30) Votre position Heure actuelle Direction Domicile (☞ pages 21 Échelle et 25) POI (points d'intérêt) (☞ page 46) Touches Zoom (☞...
  • Page 213: Pour Changer L'échelle De La Carte

    Pour changer l'échelle de la carte Pour faire défiler la carte Affiche les touches de zoom et les touches de l'échelle. La position que vous avez touchée est centrée sur la carte. Zoom avant Choisir La carte défile dans la direction que vous avez touchée de façon prolongée.
  • Page 214: Pour Afficher Votre Position Actuelle

    Fonctionnement de base Pour afficher votre position Pour changer la vue de la carte actuelle Choisir 2D Destination vers le haut Options Itinéraire Affichage Autres La carte est orientée de façon que vous Priorité + Rapide + Court vous dirigiez toujours vers le haut. Autoroute Util.
  • Page 215: Enregistrement De Votre Domicile/Vos Points Favoris

    Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Vous pouvez enregistrer un point comme votre domicile Enregistrer comme domicile ou comme point ainsi que 100 points favoris. favori. Enregistrer Lieu Touchez la position que vous souhaitez choisir comme destination.
  • Page 216: Modification De L'enregistrement

    Enregistrement de votre domicile/vos points favoris Modification de l'enregistrement Choisissez le point enregistré que vous A Pour modifier le nom souhaitez éditer. • Vous pouvez utiliser un maximum de 30 Pour choisir votre domicile caractères. Menu Destination Menu Fonctions Domicile Précéd.
  • Page 217: Recherche D'un Lieu

    Recherche d'un lieu À propos des écrans de recherche et des écrans d'entrée Lisez attentivement les instructions suivantes pour utiliser les écrans de recherche et les écrans de saisie avant d'utiliser <Menu Destination>. Pour entrer des noms, des adresses ou des Écran de sélection de l'état/province nombres Vous pouvez changer l'état/province si la touche de...
  • Page 218: Réglage D'une Destination Sur La Carte

    Recherche d'un lieu Réglage d'une destination sur la Réglage d'une destination en carte utilisant le Menu Destination Touchez la position que vous souhaitez choisir comme destination. (☞ page 19) Menu Destination Menu Fonctions Choisir Domicile Précéd. Favoris Adresse Voisinage Nom Pnt intérêt Téléphone Coordon.
  • Page 219: Pour Aller À Votre Domicile

    Pour aller à votre domicile Par adresse <Adresse> Si vous avez enregistré votre domicile (☞ page 21), vous pouvez facilement être guidé jusqu'à votre Adresse domicile. Entrez le nom de la ville, puis choisissez la Quand le guidage n'est pas en cours... destination dans la liste (☞...
  • Page 220 Recherche d'un lieu Entrez le nom de la rue, puis choisissez la Pour choisir le centre de la rue ou une intersection destination dans la liste (☞ page 23). dans la rue Spécifie la rue d'intersection pour < Saisie Rue > choisir l'intersection de la rue Centre Ville <...
  • Page 221: Par Numéro De Téléphone

    Par numéro de téléphone Par coordonnées <Coordon.> <Téléphone> Téléphone Coordon. Entrez le numéro de téléphone, puis Entrez la latitude et la longitude. choisissez la destination dans la liste (☞ page 23). Change le pays < Saisie N° Téléphone > United States United States Calculer Ajouter...
  • Page 222: Poi Près D'un Lieu/D'une Route

    Recherche d'un lieu POI près d'un lieu/d'une route <Voisinage> Le système possède une immense base de données de Choisissez une catégorie, puis une sous- POIs (points d'intérêt), tels que des restaurants, des catégorie pour le POI. stations services, des hôpitals, etc. Permet d'effectuer une recherche Vous pouvez rechercher un POI près de l'endroit où...
  • Page 223: À Partir De La Liste Des

    À partir de la liste des <Nom Pnt intérêt> Affiche la liste à partir du point le plus proche. Affiche la liste dans l'ordre alphabétique Nom Pnt intérêt Rech Nom Pnt Intérêt A à Z Distance Entrez le nom d’un POI, puis choisissez la destination dans la liste (☞...
  • Page 224: À Partir Des Favoris

    Recherche d'un lieu À partir des favoris <Favoris> À partir des destinations précédentes <Précéd.> • Pour l’ e nregistrement de vos points favoris, ☞ page Vous pouvez choisir un lieu parmi les 50 dernières destinations et étapes. Précéd. Favoris Choisissez un point favori dans la liste. Choisissez un endroit à...
  • Page 225: Rech Rapide

    Rech Rapide Catégorie enregistrée Vous disposez de trois touches [Rech Rapide] dans <Menu Destination>. Vous pouvez affecter une Recherche rapide Parking catégorie POI à chaque touche. Quand vous appuyez sur une des touches, le système recherche un POI de la catégorie enregistrée qui se trouve dans un rayon de 12,5 milles (20 km) de votre position actuelle (180 milles (300 km) le long de la route que vous prenez pendant un guidage).
  • Page 226: Pour Changer Une Catégorie Affectée À La Touche De Recherche Rapide

    Recherche d'un lieu Pour changer une catégorie affectée à la Pour utiliser la recherche rapide touche de Recherche rapide Appuyez sur une des touches de [Rech Rapide] pour démarrer la recherche. Choisissez une des touches [Rech Rapide] dont vous souhaitez changer la catégorie. Menu Destination Menu Fonctions Menu Destination...
  • Page 227: Démarrage Du Guidage

    Démarrage du guidage Démarrage du guidage jusqu'à la Changement des options de la destination route Choisissez une destination. (☞ pages 23 à 32) Choisissez une destination. (☞ pages 23 à 32) Calculer Ajouter Calculer Ajouter Enregistrer Options Enregistrer Options Réglez les options. Le système démarre le calcul de la route jusqu'à...
  • Page 228: À Propos De L'écran D'information

    Démarrage du guidage À propos de l’écran d'information Après avoir appuyé sur [Choisir] sur l’ é cran de carte, vous pouvez réaliser diverses opérations en appuyant sur une des touches de l’ é cran d’information. Les touches disponibles varient en fonction du type de la position choisie et de l'état de navigation.
  • Page 229: Préparation De Votre Route

    Préparation de votre route Ajout d’une étape Après avoir choisi votre destination, vous pouvez choisir Pour changer l'ordre de la destination et un maximum de quatre lieux (étapes) où vous arrêter. des étapes Pour ajouter des étapes Menu Fonctions Une fois que le guidage a commencé... Choisissez un endroit où...
  • Page 230: Pour Supprimer Une Étape

    Préparation de votre route Déviation pour éviter un Changez l'ordre de la destination et des étapes. encombrement plus loin sur la Pour optimiser l’ordre route Détails Éditer Itinéraire Si vous réalisez qu'il y a un encombrement plus loin sur la route... Quand le guidage est en cours...
  • Page 231: Comment Fonctionne Le Guidage

    Comment fonctionne le guidage Écran pendant le guidage Nom de la rue suivante Voies à prendre* • Jaune: Voie recommandée • Blanc: La voie conduisant à votre destination • Gris: Voie ne conduisant pas à votre destination Limitation de vitesse dans la rue actuelle Rue actuelle Route à...
  • Page 232: Guide Près D'un Changement De Direction

    Comment fonctionne le guidage Guide près d'un changement de direction Quand vous approchez d'un changement de direction, le système vous guide avec le guidage vocal et des indications sur l'écran. • La voix de guidage sort uniquement par les enceintes avant (et les prises FRONT OUT à l'arrière). La voie vous guide plusieurs fois quand vous approchez du changement de direction.
  • Page 233: Obtention D'informations Sur Votre Route Et Vos Lieus

    Obtention d'informations sur votre route et vos lieus Pour vérifier la route entière Pour vérifier comment votre voyage se présente Menu Fonctions Menu Destination Menu Fonctions Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Itinéraire Détour Simulation Annuler Itinéraire Options La simulation du voyage démarre. Pour vérifier les informations sur la destination et les étapes Menu Fonctions...
  • Page 234: Personnalisation Du Guidage

    Comment fonctionne le guidage Personnalisation du guidage Réglage de la position du véhicule Pour ajuster le volume du guidage vocal Ajustez le niveau de volume sur <Menu Fonctions>. Si vous trouvez que votre position actuelle est affichée • À propos de la plage de réglage du volume, ☞ page 68. incorrectement sur la carte, utilisez ce réglage pour corriger votre position.
  • Page 235: Vérification Des Informations Du Système De Navigation

    Vérification des informations du système de navigation Menu Destination Menu Fonctions Menu Fonctions Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Système Informations Véhicule Informations Véhicule Système Système Vitesse Lat. Informations Véhicule Système Lon. Nom prod. Illumination Marche Alt. Logiciel Frein à Main Marche Carte Signal march ar.
  • Page 236: Initialisation Des Mémoires/Réglages De Navigation

    Initialisation des mémoires/réglages de navigation Options Menu Fonctions Options Itinéraire Affichage Autres Priorité + Rapide + Court Autoroute Util. Éviter Route à péage Util. Éviter Ferry Util. Éviter Mémoires du domicile, des points favoris ou Réglages de navigation des destinations/étapes précédentes Options Options Itinéraire...
  • Page 237: Options Du Menu De Navigation

    Options du menu de navigation Menu Fonctions —Options Menu Destination Menu Fonctions Options Itinéraire Affichage Autres Priorité + Rapide + Court Autoroute Util. Éviter Infos Véhicule IcônePointIntérêt Vue AR Route à péage Util. Éviter Ferry Util. Éviter Itinéraire Détour Simulation Annuler Itinéraire Options Réglage initial: Souligné...
  • Page 238 Options du menu de navigation Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages sélectionnables Loupe Marche, Arrêt (☞ page 40) Guidage en mode AV Carte, Voix (☞ page 40) Affichage vitesse limite Choisissez cette option pour afficher ou cacher l'icône de limitation de vitesse sur la carte.
  • Page 239: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires • Le phénomène suivant peut se produire même si le Comment fonctionne le guidage système fonctionne correctement... • Si la réception du signal GPS est mauvaise, le guidage – Vous pouvez être guidé sur une route fermée ou de navigation peut ne pas être correct.
  • Page 240: Liste De Icônes Poi

    Informations complémentaires Liste de icônes POI Station-Service Magasins spécialisés Voyages Parking Barnes & Noble Booksellers Aéroport Aire De Repos Parking D’ é change Bed Bath & Beyond Parking Couvert Big5 Location de voitures Hôtel Blockbuster Video Concession & garage auto Restaurant Borders Concession moto...
  • Page 241: Opérations Av

    Opérations AV 48 Opérations communes sur les écrans AV Sélection de la source de lecture ..........48 Mise hors service la source AV ........... 48 49 Écoute de la radio Réduction des interférences ............. 49 Mémorisation des stations ............50 Sélection d’une station préréglée.
  • Page 242: Opérations Communes Sur Les Écrans Av

    Opérations communes sur les écrans AV Écran <Menu Audio-Video> Menu Audio-Video Choisit la source (☞ ci-dessous) Paramètres Désactiver AV Affiche <Paramètres> (☞ pages 68 à 70) Met hors service la source AV (☞ ci-dessous) Sélection de la source de lecture •...
  • Page 243: Écoute De La Radio

    Écoute de la radio Nom de préréglage La fréquence de la station actuellement accordée Bande Indicateur ST Mode sonore (☞ page 67) Liste des préréglages Mode Bande Choisissez “TUNER” comme source. Ÿ Choisissez la bande. Bande Recherchez une station. Mode de recherche (“Recherche Auto” ou “Recherche Manu”) Recherche Auto: Recherche Auto Recherche Manu:...
  • Page 244: Mémorisation Des Stations

    Écoute de la radio Mémorisation des stations Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Préréglage manuel Accordez la station que vous souhaitez Préréglage automatique — SSM (Strong- prérégler. (☞ page 49) station Sequential Memory) (Pour FM La fréquence de la station que vous uniquement) Bande souhaitez prérégler.
  • Page 245: Opérations Des Disques

    Opérations des disques Le type du disque est détecté automatiquement, puis la lecture démarre (pour certains disques, le menu principal du disque apparaît). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque.
  • Page 246: Types De Disques Reproductibles

    Opérations des disques Types de disques reproductibles Type de disque Format d’enregistrement, type de fichier, etc. Compatible DVD Vidéo (Code de région: 1) * • Le son DTS ne peut pas être reproduit ni sorti par cet DVD Audio appareil. DVD-ROM DVD enregistrable/ DVD Vidéo...
  • Page 247 • Appuyer sur DISP ou toucher l'écran affiche les touches de commande et les informations de lecture sur l'écran. Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en appuyant sur DIPS ou quand aucune opération n’ e st réalisée pendant environ 5 secondes. Mode de lecture Format audio Mode sonore (☞...
  • Page 248: Utilisation Des Écrans De Liste

    Opérations des disques • Appuyer sur DISP ou toucher l'écran affiche les touches de commande et les informations de lecture sur l'écran. Les touches de commande et les informations de lecture disparaissent en appuyant sur DIPS ou quand aucune opération n’ e st réalisée pendant environ 5 secondes. Mode de lecture Format audio Mode sonore (☞...
  • Page 249 Mode de lecture Mode sonore (☞ page 67) Type de disque No de plage/Durée de Les informations sur lecture la plage apparaissent uniquement quand le disque est un CD Mode Text. [3 / 8] Lance la lecture / pause Choisie les modes de lecture [4] [¢] Appuyez sur la touche : Choisit une (☞...
  • Page 250: Sélection Des Modes De Lecture

    Opérations des disques Sélection des modes de lecture Pour CD/MP3/WAV: Pour les DVD/DVD-VR Mode Mode Form. Img Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre Choisit le mode de Choisit le mode de lecture aléatoire lecture répétée Choisissez le mode de répétition. Appuyez répétitivement sur la touche jusqu'à...
  • Page 251: Réglages Pour La Lecture De Disque

    Réglages pour la lecture de disque Mode Répétition Chapitre Titre Arrêt Réglage Disque Entrer Mode Form. Img Angle Menu Haut C Audio Sous-Titre Réglage initial: Souligné Éléments de réglage de disque Réglages sélectionnables Langue du Menu Choisissez la langue initiale du menu de disque; réglage initial English (☞...
  • Page 252: Opérations Sd/Usb

    Opérations SD/USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 mémorisés sur une carte SD/un périphérique USB de mémoire de grande capacité. • Toutes les plages de la carte SD/périphérique USB sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source. •...
  • Page 253 Mode de lecture Format audio (MP3) Mode sonore (☞ page 67) Type de source (“SD” ou “USB”) No. de dossier/Non. de plage/Durée de lecture Les données de la balise apparaissent Pendant la lecture, “Jacket uniquement picture” apparaît si le fichier quand elles sont Liste possède des données de...
  • Page 254: Écoute De Ipod/Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Préparation Connexion d'un iPod/iPhone Réglage du mode de commande iPod et de la vitesse des livres audio Quand la source est “iPod”... Mode Menu À l'iPod/iPhone Mode Livres audio Normal Rapide Lent Mode Contrôle iPod Ensemble Tête iPod •...
  • Page 255 No de titre/nombre total de plages/durée de lecture Mode sonore (☞ page 67) Mode de lecture Mode de commande iPod (☞ page 60) Pendant la lecture, l'illustration (l'image affichée sur l'écran de l'iPod/iPhone) apparaît Mode Menu si le morceau contient une illustration.
  • Page 256: Sélection D'un Plage/Séquence Vidéo À Partir Du Menu De L'ipod/ Iphone

    Écoute de iPod/iPhone Sélection d'un plage/séquence vidéo à partir du menu de l'iPod/ iPhone Recherche d'éléments dans la catégorie choisie par alphabet et numéros: Choisissez la lettre ou le chiffre par lequel débute le titre que vous souhaitez Mode Menu rechercher.
  • Page 257: Écoute De La Radio Satellite

    Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) au connecteur satellite à l'arrière de cet appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l'écoute de la radio satellite SIRIUS. • Système radio satellite XM, Adaptateur numérique intelligent JVC–XMDJVC100, CNP2000UC et CNPJVC1 pour écouter la radio satellite XM.
  • Page 258: Accord D'un Canal Souhaité

    Écoute de la radio satellite Accord d’un canal souhaité Nom de préréglage Indicateur de réception de signal Bande No de canal/nom du canal Pour le SIRIUS Uniquement Mode Liste 10 Key Choisit un canal pour SIRIUS directement Bande Affiche le numéro (☞...
  • Page 259: Mémorisation Des Canaux

    Mémorisation des canaux Sélection d’un canal préréglé Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Accordez le canal que vous souhaitez prérégler. (☞ page 64) Mode Liste 10 Key Bande • Vous pouvez aussi choisir un canal préréglé à partir Mode Liste 10 Key...
  • Page 260: Utilisation D'autres Appareils Extérieurs

    Utilisation d’autres appareils extérieurs Mode sonore (☞ page 67) Type de source (“Front AV-IN” ou “AV-IN”) Uniquement pour la Form. Img lecture vidéo: Change le format d'écran • Uniquement pour la lecture vidéo: Appuyer sur DISP ou toucher l'écran affiche les touches de commande sur l'écran.
  • Page 261: Égalisation Du Son

    Égalisation du son Égaliseur Éditer • Pour les valeurs préréglées de chaque mode sonore, ☞ page 75. Mémorisation de vos propres ajustements Paramètres Vous pouvez mémoriser vous ajustements dans <User1>, <User2> et <User3>. Répétez les étapes ~ et Ÿ, puis à l’étape Ÿ...
  • Page 262: Articles Du Menu Av

    Articles du menu AV Articles du menu Réglages sélectionnables Fader/Balance Fader: Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes. • F6 à R6; Inicial 0 Fader/Balance – Lors de l’utilisation d’un système à deux enceintes, réglez le fader Fader Balance au centre (0).
  • Page 263: Gradateur

    Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages sélectionnables Entrée façade AV * Vous pouvez déterminer l'utilisation de la prise AV-IN sur le panneau du moniteur. (☞ page 66) AV: Choisissez ce réglage quand un appareil audio/vidéo tel qu’un caméscope est connecté. Audio: Choisissez ce réglage quand un appareil audio tel qu’un lecteur audio portable est connecté.
  • Page 264 Articles du menu AV Réglage initial: Souligné Articles du menu Réglages sélectionnables Langue * Choisissez la langue utilisée pour l'affichage sur l'écran et le guidage vocal. English, Español, Français Format Horloge Choisissez le système d’affichage sur 12 heures ou sur 24 heures. 12Heures, 24Heures Heure d’été...
  • Page 265: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Lecture de DVD-VR Disc • Lors de la sélection d'un élément de la liste de Généralités lecture, l'élément est reproduit automatiquement • Dans ce manuel, les mots “plage” et “fichier” sont répétitivement. Pour choisir un autre élément, utilisés de façon interchangeable. choisissez-le sur la liste de lecture.
  • Page 266 Informations complémentaires Lecture de fichiers MP3/WAV • Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques • Cet appareil peut reproduire les fichiers portant le USB dont l’alimentation n’ e st pas de 5 V et dépasse code d’ e xtension <.mp3> ou <.wav> (quel que soit 500 mA.
  • Page 267: Informations Sur Le Disque/Fichier Apparaissant Sur Le Moniteur Extérieur

    • MP3/WAV * Informations sur le disque/fichier apparaissant sur le moniteur extérieur Les écrans suivants apparaissent uniquement sur le moniteur extérieur. • CD TIME 00:14 T. RPT Track : 6 / 14 Cloudy Fair 1 Dossier actuel (mis en valeur) Hail Indian summer 2 Numéro du dossier actuel/nombre total de...
  • Page 268: Opérations Du Ipod/Iphone

    “30”, l’appareil change opérations peuvent ne pas être réalisées automatiquement le volume sur “VOL 30”. correctement ou comme prévues. Dans ce cas, consultez le site Web JVC suivant: <http://www. Cartères que vous pouvez utiliser jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais ☞ page 45...
  • Page 269: Valeurs D'égalisation Préréglées

    Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital et MPEG Audio) sont sortis.
  • Page 270: Codes De Langue (Pour La Sélection De La Langue Des Dvd)

    Informations complémentaires Codes de langue (pour la sélection de la langue des DVD) Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue Afar Persan Kazakh Norvégien Sesotho Abkhazien Finnois Groenlandais Langue d’ o c Soudanais Afrikaans Fidji Cambodgien (Afan) Oromo Swahili Amharique Faroese...
  • Page 271: Opérations Du Téléphone Et

    Opérations du téléphone et opérations de la caméra de recul 78 Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth® Réglage d’un téléphones portables Bluetooth ......79 Connexion d'un téléphone portable Bluetooth ......80 Réception d’un appel ..............81 Terminer un appel/Arrêter la sonnerie (annulation d'un appel entrant) ..........
  • Page 272: Utilisation D'un Téléphone Portable Bluetooth

    • Quand cet appareil est mis hors tension, l'appareil extérieur est déconnecté. Informations sur le système Bluetooth: Si vous souhaitez recevoir plus d'informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Page web en anglais uniquement)
  • Page 273: Réglage D'un Téléphones Portables Bluetooth

    ☞page 84 Supprimer Liais. Nom Périphérique Affiche le nom du périphérique qui apparaîtra sur le téléphone portable — “KW-NT1”. Code PIN Affiche le code PIN de l'appareil. • Pour changer le code PIN, appuyez sur [Changer], entrez le nouveau code PIN, puis appuyez sur [OK].
  • Page 274: Connexion D'un Téléphone Portable Bluetooth

    Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth® Connexion d'un téléphone portable Bluetooth Pour connecter un téléphone portable Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour Bluetooth pour la première fois mettre en service sa fonction Bluetooth. Quand vous connecter un téléphone portable Bluetooth Paramètres Téléphone à...
  • Page 275: Pour Se Connecter À Un Téléphone Portable Enregistré

    Pour se connecter à un téléphone Connect Périphérique portable enregistré [Nouvel Equipement] Paramètres Téléphone Paramètres Audio Affichage Téléphone Système Périphériques enregistrés Connexion Connecter Débrancher Supprimer Liais. Supprim. Utilisez le téléphone portable Bluetooth pour Nom Périphérique vous connecter. Code PIN Changer Adresse Périphérique En attente de connexion…...
  • Page 276: Terminer Un Appel/Arrêter La Sonnerie (Annulation D'un Appel Entrant)

    Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth® Terminer un appel/Arrêter la Commutation entre le mode sonnerie (annulation d'un appel mains libres et le mode entrant) téléphone Vous pouvez commuter la méthode de conversation Appel en Cours... entre le mode mains libres et le mode téléphone. Pendant une conversation...
  • Page 277: Pour Faire Un Appel

    Pour faire un appel • Sur l'écran de carte, affichez les barres de commande Utilisation du <Menu Appel> AV en appuyant sur DISP. À partir des appels émis Menu Appel Supprim. Appels émis Appels reçus Annuaire Mode À partir des appels reçus Menu Appel Menu Appel Supprim.
  • Page 278: Mise En Attente Des Appels

    Utilisation d'un téléphone portable Bluetooth® Mise en attente des appels Suppression d'un téléphone portable Bluetooth Vous pouvez passez l'appel en conversation quand un autre appel arrive pendant que vous parlez. Paramètres Téléphone Quand un appel arrive pendant que vous parlez... Appel entrant…...
  • Page 279: Modification De La Mémoire Des Numéros De Téléphone

    Modification de la mémoire des numéros de téléphone Copie du répertoire Suppression de la mémoire dans téléphonique le <Menu Appel> Vous pouvez copier la mémoire du répertoire Affichez le <Menu Appel>. (☞ page 83) téléphonique d’un téléphone portable dans cet appareil (100 mémoires maximum).
  • Page 280: Utilisation D'une Caméra De Recul

    Utilisation d'une caméra de recul • Pour utiliser la caméra de recul, la connexion du fil REVERSE GEAR SIGNAL est requise. Pour la connexion d'une caméra de recul, ☞ Manuel d'installation/connexion. Mise en/hors service de la Vérification de la vue arrière caméra de recul Sur l’...
  • Page 281: Références

    Références 88 Entretien 89 Dépannage 95 Spécifications...
  • Page 282: Entretien

    Entretien Précaution sur le nettoyage de l’appareil Pour garder les disques propres N’utilisez aucun Si le disque est sale, sa lecture risque solvant (par d’ ê tre déformée. exemple, un Si un disque est sale, essuyez-le avec un diluant, de chiffon doux, en ligne droite du centre la benzine, vers les bords.
  • Page 283: Dépannage

    Dépannage Ce qui apparaît être un problème n’ e st pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. • Pour les opérations des appareils extérieurs, référez-vous aussi aux modes d’ e mploi fournis avec les adaptateurs utilisés pour les connexion (de même qu’aux instructions fournies avec les composants extérieurs).
  • Page 284 Dépannage Symptôme Remèdes/Causes La voix de la navigation n’ e st pas entendu des Le niveau de volume du guidage est réglé sur le niveau enceintes. minimum. Ajustez-le sur le niveau correct. (☞ page 40) Le guidage vocal ne sort pas de l’ e nceinte du Changez le réglage <Sortie>.
  • Page 285 Symptôme Remèdes/Causes Le préréglage automatique SSM ne fonctionne Mémorises les stations manuellement. (☞ page 50) pas. Bruit statique pendant l’ é coute de la radio. Connectez l’antenne solidement. Le disque ne peut pas être reconnu ni Éjecter le disque de force. (☞ page 6) reproduit.
  • Page 286 Dépannage Symptôme Remèdes/Causes Le disque ne peut pas être reproduit. • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. (☞ page 52) • Ajoutez le code d’ e xtension approprié pour les noms des fichiers.
  • Page 287 Symptôme Remèdes/Causes iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension • Vérifiez la connexion. ou ne fonctionne pas. • Chargez de la batterie. • Vérifiez si <Ensemble Tête> ou <iPod> est correctement sélectionné. (☞ page 60) • Réinitialisez iPod/iPhone. Le son est déformé. Mettez hors service l’...
  • Page 288 Dépannage Symptôme Remèdes/Causes “Aucun Signal” • Mettez l’appareil vidéo sous tension s’il ne l’ e st pas déjà. • Connectez le périphérique vidéo correctement. • Vérifiez si les réglages <Entrée façade AV> ou <Entrée AV> sont corrects. (☞ page 69) Le téléphone portable Bluetooth ne détecte Cet autoradio peut être connecté...
  • Page 289: Spécifications

    Spécifications Le modèle et les caractéristiques peuvent être sujets à modifications sans avis préalable. Système & Service L1, C/A code Système de positionnement mondial Service de positionnement standard Système de réception Système de réception multicanal à 12 canaux Fréquence de réception 1 575,42 MHz Sensibilité...
  • Page 290 Spécifications Plage de fréquences: FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 107,9 MHz sur 100 kHz ou 200 kHz): FM (avec l’intervalle des canaux réglé 87,5 MHz à 108,0 MHz sur 50 kHz): AM (avec l’intervalle des canaux réglé 530 kHz à...
  • Page 291: Alimentation

    Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de ces marques par Victor Company of Japan, Limited (JVC) protection des droits d’auteur doit être autorisée est faite sous licence. Les autres marques et noms de par Macrovision et est exclusivement destinée à...
  • Page 292 Having TROUBLE with operation? Please detach the monitor panel, then attach it Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR 0309NSMMDWJEIN © 2009 Victor Company of Japan, Limited...

Table des Matières