Hitachi CP-EX3051WN Manuel D'utilisation
Hitachi CP-EX3051WN Manuel D'utilisation

Hitachi CP-EX3051WN Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour CP-EX3051WN:

Publicité

Liens rapides

Projecteur LCD
CP-EX3051WN/CP-EX3551WN/CP-EX4551WN
CP-EW3051WN/CP-EW3551WN/CP-EW4051WN
Manuel d'utilisation (résumé)
Merci d'avoir acheté ce produit.
Ceci est le manuel de base du produit.
Visitez notre site Web pour obtenir les manuels détaillés et les informations les
plus récentes sur le produit.
Consultez-les avant d'utiliser le produit pour une utilisation sûre du produit.
Notre site Web: http://www.hitachi-america.us/projectors
http://www.hitachidigitalmedia.com
https://estadoc.hitachi.eu/index.htm
http://www.hitachiconsumer.com.sg
AVERTISSEMENT
les manuels relatifs à celui-ci. Après les avoir lus, rangez-les dans un endroit
sûr pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Veuillez observer tous les avertissements et les précautions des manuels ou
du produit.
Veuillez suivre toutes les instructions des manuels ou du produit.
REMARQUE
présent projecteur ainsi que l'ensemble des accessoires livrés avec ce dernier.

Table des matières

Préliminaires ....................................... 2
Réglementations................................. 3
électro-magnétiques ....................3
et les pays dotés de systèmes de recyclage ....4
Contenu de l'emballage ...................... 4
Préparer la télécommande ................. 5
Disposition .......................................... 6
Connecter vos appareils ..................... 7
Connexion électrique .......................... 9
Mise sous tension ............................. 10
Mise hors tension ............................. 13
Remplacement de la lampe .............. 14
Dépannage
......................... 12
... 16
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hitachi CP-EX3051WN

  • Page 1: Table Des Matières

    Ceci est le manuel de base du produit. Visitez notre site Web pour obtenir les manuels détaillés et les informations les plus récentes sur le produit. Consultez-les avant d’utiliser le produit pour une utilisation sûre du produit. Notre site Web: http://www.hitachi-america.us/projectors http://www.hitachidigitalmedia.com https://estadoc.hitachi.eu/index.htm http://www.hitachiconsumer.com.sg AVERTISSEMENT les manuels relatifs à...
  • Page 2: Préliminaires

    Préliminaires Explication des conventions et symboles utilisés comme suit tout au long des manuels et du produit. Veuillez en prendre connaissance et les respecter. AVERTISSEMENT Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle potentiellement mortelle. ATTENTION Cette convention avertit d’un risque de blessure corporelle ou de détérioration du produit.
  • Page 3: Réglementations

    À propos des interférences électro-magnétiques Au Canada Aux États-Unis et les autres pays soumis aux réglementations de la FCC Déclaration de Conformité Partie responsable Hitachi America, Ltd. Adresse 2420 Fenton Street, Suite 200 Chula Vista,CA 91914 U.S.A. Numéro de téléphone +1 -800-448-2244 Cet appareil est conforme à...
  • Page 4: Collecte Des Équipements Et Des Batteries

    Réglementations (suite) Collecte des équipements et des batteries usagés Uniquement pour l'Union européenne et les pays dotés de systèmes de recyclage Ce marquage indique l’obligation de ne pas déposer cet équipement comprenant des piles déchargées ou usées dans des décharges récupération disponibles.
  • Page 5: Préparer La Télécommande

    Préparer la télécommande Veuillez placer les piles dans la télécommande avant utilisation. Remplacez les piles dès les premiers signes de dysfonctionnement de la télécommande. Retirez Retirez le couvercle du compartiment des piles à Alignez et insérez les deux piles AA Utilisez des piles AA alcalines ou au carbone-zinc aux lois et réglementations.) en respectant leurs terminaux plus et moins, comme indiqué...
  • Page 6: Disposition

    Disposition Se reporter aux tableaux T-1 à T-4 et aux illustrations F-1 et F-2 Les valeurs montrées dans la table sont calculées pour un écran de taille complète. Le forma d’écran Distance du projecteur à l’écran pieds) ou supérieure, régler le Si le projecteur est utilisé...
  • Page 7: Connecter Vos Appareils

    Disposition (suite) AVIS Positionnez le projecteur de sorte que son capteur de signaux distant ne soit pas exposé directement aux rayons du soleil. Un écart de position ou une déformation de l’image projetée, ou bien un décalage de la mise au point peuvent se produire en raison des conditions ambiantes ou autre.
  • Page 8: Attacher Le Couvercle De L'adaptateur

    REMARQUE Ne mettez pas le projecteur sous ou hors tension alors qu’il est connecté à un appareil en fonctionnement, à moins que le manuel de l’appareil n’indique de le faire. La fonction de certains ports d’entrée peut être sélectionnée en fonction de vos besoins d’utilisation.
  • Page 9: Connexion Électrique

    Connexion électrique à la AC Connectez fermement la prise du cordon Cordon POWER AVERTISSEMENT Redoubler de prudence lors de la connexion du cordon Ne touchez pas au cordon électrique lorsque vous avez les mains mouillées. tension. La prise électrique doit se trouver à proximité du projecteur et être aisément Ne pas brancher plusieurs dispositifs sur la même prise électrique.
  • Page 10: Mise Sous Tension

    Mise sous tension Assurez vous que vous vous avez solidement branché le cordon d’alimentation au projecteur et à la prise. STANDBY/ON POWER reste Voyant POWER constamment allumé en orange. Ôter ensuite le protège-objectif. Appuyez sur la touche STANDBY/ON du projecteur ou de la télécommande. POWER va se mettre à...
  • Page 11: Réglage De L'élévateur Du Projecteur

    Réglage de l’élévateur du projecteur Le projecteur est doté d’un pied avant pour les inclinaisons et d’un pied arrière pour les horizontales. Les entretoises qui se trouvent sur chaque pied élévateur sont montées au moment de l’expédition, le projecteur étant ainsi prêt à projeter.
  • Page 12 Activer le signal source. Mettre le signal MYBUTTON INPUT source sous tension et envoyer le signal ASPECT PbyP AUTO FREEZE MAGNIFY FOCUS ZOOM VOLUME vers le projecteur. VOLUME+ Appuyez sur la touche INPUT du projecteur VOLUME- PAGE GEOMETRY PICTURE MUTE MUTE ou de la télécommande.
  • Page 13: Mise Hors Tension

    REMARQUE ASPECT Guide d'utilisation. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Mise hors tension Appuyez sur la touche STANDBY/ON du STANDBY/ON projecteur ou de la télécommande. Voyant POWER Le message “Mise hors tension de I’appareil?” va apparaître sur l’écran pendant environ 5 secondes. Appuyez sur la touche STANDBY/ON une nouvelle fois quand les messages apparaîssent.
  • Page 14: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe La lampe a une durée de vie limitée dans le temps. L’utilisation prolongée de la lampe peut rendre l’image plus sombre, ou appauvrir l’intensité des couleurs. Remarquez que chaque lampe a une durée de vie différente et qu’il arrive que certaines lampes explosent ou se grillent dès que vous les utilisez.
  • Page 15 HAUTE TENSION HAUTE TEMPERATURE HAUTE PRESSION AVERTISSEMENT Le projecteur utilise une lampe en verre au mercure à haute chaude ou trop usée, elle risque de se briser en explosant bruyamment ou de griller. Il faut noter grillent dès que vous les utilisez. En outre, si la lampe explose, il peut arriver que des éclats de verre pénètrent dans le logement de la lampe et que des vapeurs de mercure et des poussières Comment mettre la lampe au rebut : Ce produit contient une lampe au mercure...
  • Page 16 Le filtre à air doit être vérifié et nettoyé régulièrement. Ceci peut causer le feu, des brûlures ou un Numéro type : UX39561 projecteur. en le tenant pour qu’il ne soit pas aspiré. Utilisez un aspirateur pour tournant le côté de la bande en plastique vers le haut. MENU Filtre ”...
  • Page 17: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Poste Caractéristiques techniques Nom de produit Projecteur à cristaux liquides Panneau à cristaux liquides Lampe 230 W Haut-parleur 16 W mono Courant nominal Consommation ambiante Dimensions Se reporter à l’illustration F-7 au dos de ce manuel. Approximativement Ports COMPUTER IN1 ......
  • Page 18: Garantie Et Service Après-Vente

    Dépannage - Garantie Et Service Après-vente Si un problème relatif au projecteur se produit, consulter la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et Guide Réseau proposés. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente. Visitez notre site Web pour y trouver les informations les plus récentes relatives à ce produit.
  • Page 19 Le logiciel de ce produit est composé de plusieurs modules logiciels des tiers pour chacun desdits modules logiciels. Le produit utilise également des également des droits d’auteur et de propriété intellectuelle pour chacun desdits logiciels et des éléments connexes, y compris, mais sans s’y limiter pour les documents relatifs aux logiciels.

Ce manuel est également adapté pour:

Cp-ex3551wnCp-ex4551wnCp-ew3051wnCp-ew3551wnCp-ew4051wn

Table des Matières