Zu dieser Anleitung | About these instructions | Concernant ces instructions | О данном руководстве Zielgruppe | Target group | Personnel concerné | Целевая группа -de- Servicepersonal | Servicepersonal im Sinne dieser Montageanleitung sind alle Personen, die Montagearbeiten am Gerät vornehmen. Das Servicepersonal ist aufgrund seiner Ausbildung und Erfahrung für diese Tätigkeiten qualifiziert (z.
Nur Originalersatzteile oder von LEMKEN zugelassene Teile verwenden. Nur die aufgeführten Hilfsstoffe und Betriebsstoffe verwenden. -en- Only use original spare parts or parts approved by LEMKEN. Only use the auxiliary and operating materials listed. -fr- N’utiliser que des pièces de rechange originales homologuées par LEMKEN. N'utiliser que les auxiliaires et consommables mentionnés.
Page 5
-en- If the hazardous areas are not heeded, this may result in death or serious injury to personnel. -fr- Ne pas respecter les zones dangereuses peut entrainer de graves blessures, voire la mort. -ru- Если не учитывать опасные зоны, возможны смерть или тяжелые травмы персонала.
Page 6
− -ru- Никогда не пребывать под или в непосредственной близи от висящего груза. − Применять только пригодные и проверенные грузозахватные приспособления с достаточной грузоподъемностью. Eingeklebte Schrauben | Bonded screws | Vis collées | Заклеенные винты − -de- Gelöste Schrauben wieder einkleben. WARNUNG: Gelöste Schrauben rütteln sich im Betrieb los.
Page 7
• Webseite aufrufen: www.lemken.com • Login • Registrieren auf der Webseite mit ihrem Nutzernamen und Passwort: • After Sales aufrufen. • Documentation (LEONIS=LEmkenONlineInformationSystem) aufrufen. • In der Freitextsuche (1) - 982_1964 eingeben. • Dokument herunterladen. (2) -en- Special tightening torques are indicated in the text.
Page 8
Les couples de serrage spéciaux sont indiqués dans le texte. Les couples de serrages généraux des raccords vissés et des composants hydrauliques se trouvent dans le document 982_1964_MA_Anzugsmomente. • Consulter la page Web: www.lemken.com • Identification • Connexion sur la page Web avec le nom d‘utilisateur et le mot de passe: •...
Page 9
• Вызвать сайт: www.lemken.com • Вход в систему • Зарегистрироваться на сайте под своим именем пользователя и паролем: • Вызвать послепродажное обслуживание. • Вызвать документацию (LEONIS=LEmkenONlineInformationSystem). • В поиске свободного текста (1) - 982_1964 ввести. • Документ загрузить. (2) Heben von Baugruppen/Bauteilen | Lifting assembly groups/components | Soulever les groupes/composants | Поднятие...
Page 10
-en- • When lifting assembly groups and components, always use at least 3 points to attach them. • Attach long and slender components at 2 points. Lifting assembly groups/components WARNING Asymmetrically distributed weight can lead to uncontrolled component movements when lifting them.
Page 11
Поднятие узлов / конструктивных элементов Асимметрично распределенный вес при поднятии ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ может привести к неконтролируемым движениям конструктивных элементов. Это может привести к травмам людей. Поднятие узлов и конструктивных элементов выполнять так, чтобы движение узла или конструктивного элемента происходило равномерно и контролируемо. Arbeitsmittel | Equipment | Équipement de travail | Технические...
Montagesatz | Mounting set | Kit de montage | Монтажный комплект Positions Artikelnummer Bezeichnung Anzahl nummer Item number Designation Quantity Item Numéro Désignation Nombre number d'article Обозначение Количество Numéro Артикульный номер position Номер позиции 37710019 982_xxxx | MA 00 | xx.2019...
Montage | Mounting | Montage | Монтаж Saatschläuche -de- − Vorhandene Saatschläuche (1) mit einem Cuttermesser am Dosiergehäuse aufschneiden und vom Dosiergehäuse abziehen. ACHTUNG: Das Dosiergehäuse darf nicht beschädigt werden! − Vorhandene Saatschläuche (1) demontieren und entsorgen. − Die neuen Saatschläuche (1) in heißem Wasser (ca.
Page 14
Flexibles d’ensemencement -fr- − Couper les tuyaux d’ensemencement existants (1) avec un couteau sur le boîtier de dosage et les retirer du boîtier de dosage. ATTENTION : Ne pas endommager le boîtier de dosage ! − Démonter et éliminer les flexibles d’ensemencement existants (1).
Schraubverbindungen | Bolted connections | Raccords vissés | Винтовые соединения Selbsthemmende Muttern | Self-locking nuts | Écrous auto-bloquants | Самотормозящие гайки − -de- Einmal gelöste selbsthemmende Muttern gegen Verlust sichern, durch eine der folgenden Maßnahmen: Ersetzen durch neue selbsthemmende Muttern. ...
Page 16
-en- Bonded screws that have been loosened MUST be bonded again during mounting: WARNING: Components can fail suddenly otherwise. − Clean screws of grease and bonding residues. − Fill threads of screws with the locking compound supplied with the mounting set. −...
Anzugsmomente von hydraulischen Bauteilen | Tightening torques of hydraulic components | Couples de serrage des composants hydrauliques | Моменты затяжки гидравлических деталей -de- Die folgend aufgeführten Anzugsmomente beziehen sich auf die in dieser Montageanleitung nicht speziell erwähnten Verschraubungen. Spezielle Anzugsmomente werden im Text angegeben. −...
Page 18
− -en- Tighten union nut using an open-end wrench until there is a noticeable increase in force. tightening torque ( 1 4 ⁄ or 1 3 ⁄ revolution), see table below. − Depending on the series, tighten the screw connection using the angle-specific -fr- −...