Télécharger Imprimer la page

DT Spare Parts 1.12101 Notice De Montage page 5

Publicité

4
Upon completion of the assembly and before starting the engine for the first time manually crank the engine with the incorporated
EN
hand pump to make sure that tappet, pin and roller can move freely and smoothly.
Nach der Montage, vor dem ersten Motorstart, ist der Motor mit eingebauter Handpumpe von Hand durchzudrehen, um
DE
sicherzustellen, dass Stößel, Bolzen und Rolle frei und leicht beweglich sind.
Après le montage et avant le premier démarrage du moteur, faire tourner le moteur manuellement avec la pompe manuelle en place
FR
pour s'assurer que le coulisseau, le boulon et le rouleau tournent librement.
Antes de arrancar el motor por primera vez tras el montaje, cebe manualmente el motor con la bomba de mano instalada y asegúrese
ES
de que el empujador, el émbolo y el rodillo se mueven libre y suavemente.
Após a instalação, antes da primeira partida do motor, o motor com bomba manual incorporada deve ser girado manualmente para
PT
garantir que o tucho, o êmbolo e o rolo estejam livres e fácil de se movimentar.
После монтажа, перед первым пуском двигателя рукой провернуть двигатель со встроенным ручным насосом, чтобы
RU
убедиться в том, что толкатель, штифт и ролик свободно и легко двигаются.
Draai na de montage, voor het voor de eerste keer starten van de motor, de motor met ingebouwde handpomp met de hand, om te
NL
waarborgen dat stoter, pen en rol vrij zijn en soepel bewegen.
www.dt-spareparts.com

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Spare parts 1.12191Spare parts 1.12099Spare parts 1.12103Spare parts 1.12107