Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Operator's Manual
WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's
manual before using this product. Save these instructions for future reference.
62V Cordless Snow
Shovel Attachment
Toll Free Helpline: 1 800 463-7040
Exclusively for use with
Garant powerhead 85837
86042
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Garant 86042

  • Page 90: Tête Motorisée Sans Fil 62V

    Tête motorisée sans fil 62V Guide de l’utilisateur 85837 AVERTISSEMENT : Toute personne qui utilise ce produit doit lire et comprendre le présent guide avant d’utiliser la tête motorisée. Conservez ce Guide de l’utilisateur pour référence future. Soutien technique - Numéro sans frais : 1 800 463-7040...
  • Page 91 Table des matières Section 1 Règles de sécurité Section 2 Diagramme des pièces Section 3 Spécifications techniques Section 4 Déballage Section 5 Assemblage Section 6 Mise en marche Section 7 Entretien et nettoyage Section 8 Dépannage Section 9 Garantie limitée Section 10 Enregistrement du produit...
  • Page 92: Règles De Sécurité

    Guide de l’utilisateur visent à favoriser votre sécurité et à vous guider dans l’utilisation de la tête motorisée sans fil Garant. Une personne qui ne lirait pas ou qui ne comprendrait pas les informations transmises dans ce guide pourrait s’ e xposer à des conditions de travail non sécuritaires et aux risques suivants : électrocution, explosion, propulsion d’...
  • Page 93: Utilisation Et Entretien

    Inspectez toujours l’appareil pour déceler les outils externes. Pour éviter les blessures et les dommages à l’appareil, assurez-vous que les outils externes (clés, outils rotatifs ou autres outils) ont bien été retirés de la tête motorisée Garant. • Ne courez jamais avec l’appareil, surtout s’il est en marche. Évitez les surfaces dangereuses ou sur lesquelles vous pourriez trébucher lors de l’utilisation de l’appareil.
  • Page 94 Rangez les outils et accessoires à l’intérieur. Les appareils qui ne sont pas utilisés doivent être rangés dans un endroit sec et haut (ou verrouillé), hors de la portée des enfants. • Utilisez la tête motorisée Garant 85837 seulement avec les accessoires suivants : Accessoire Numéro de l’article...
  • Page 95: Batterie Et Chargeur

    1.4 Batterie et chargeur • Rechargez les batteries uniquement avec les chargeurs Garant. • N’utilisez que les batteries Garant pour alimenter l’appareil (modèles 85819, 85820 ou 85821). L’utilisation de tout autre modèle ou chargeur pourrait entraîner des risques de blessure ou d’incendie. •...
  • Page 96: Entretien Et Réparations

    • N’utilisez pas le chargeur sur une surface ou dans un environnement facilement inflammable (papier, tissu, etc.). Le réchauffement du chargeur pendant le processus de chargement pourrait provoquer un incendie. • N’utilisez les batteries que pour alimenter la tête motorisée. N’utilisez pas les batteries pour d’autres outils ou d’autres raisons.
  • Page 97: Diagramme Des Pièces

    2. Diagramme des pièces Bouton du compartiment à batteries Loquet Contact électrique Bouton à ailettes Bouton de vitesses Bouton d’ é jection Bouton de verrouillage Poignée avant Gâchette Mécanisme Support du harnais Poignée arrière d’assemblage Batteries Harnais AVIS: L’apparence du produit dans ce guide peut varier, en particulier la poignée avant. Seul le design de la poignée diffère, et cela n’affecte pas les opérations et fonctions décrites dans ce guide.
  • Page 98: Spécifications Techniques

    3. Spécifications techniques Tête motorisée sans fil 85837 Tension nominale 62 V c.c. ECON. : 6000 T/M Vitesse à vide SPORT : 5000-8000 T/M Poids net 3.4 kg (7.5 livres)
  • Page 99: Contenu De La Boîte

    Guide de l’utilisateur Suivez les instructions de déballage suivantes avant d’utiliser la tête motorisée sans fil Garant. 1. Retirez doucement le produit et tous les accessoires contenus dans la boîte. 2. Examinez minutieusement la tête motorisée pour vous assurer qu’aucun dommage ne découle du transport.
  • Page 100: Installation De La Poignée Avant

    De graves blessures pourraient survenir si l’ a ppareil partiellement assemblé était utilisé. AVERTISSEMENT : Assurez-vous de remplacer adéquatement les batteries avec des batteries Garant 62V (85819, 85820, 85821 ou 85822). L’utilisation du mauvais type de batteries peut entraîner une explosion. 5.1 Installation de la poignée avant NOTE : N’utilisez pas la tête motorisée avant d’avoir bien installé...
  • Page 101: Ajout D'un Accessoire À La Tête Motorisée

    Le non-respect des instructions pourrait entraîner des risques de choc électrique, d’incendie ou de blessures graves. AVERTISSEMENT : La tête motorisée sans fil Garant 62V (85837) est conçue pour être exclusivement utilisée avec les accessoires Garant indiqués dans le Guide de l’utilisateur.
  • Page 102: Installation Et Ajustement Du Harnais

    Bouton d’ é jection Image 4A Image 4B 5.4 Installation et ajustement du harnais Le harnais procure un meilleur contrôle lors de l’utilisation de l’appareil. Le harnais diminue les risques de fatigue dans les bras et dans le dos. Pour votre confort, servez-vous toujours du harnais lorsque vous utilisez l’appareil.
  • Page 103: Mise En Marche

    6. Mise en marche AVERTISSEMENT : N’utilisez jamais l’appareil près des lignes électriques. L’appareil n’ e st pas conçu pour empêcher les chocs électriques en cas de contact avec des lignes électriques aériennes. Veuillez consulter la réglementation propre à votre région pour connaître la distance sécuritaire des fils électriques aériens et vous assurez que l’...
  • Page 104: Retrait Des Batteries

    Retrait des batteries AVERTISSEMENT : Attention, placez toujours l’ o util sur le sol avant de retirer les batteries. Une chute des batteries pourrait provoquer de blessures graves. Ne retirez jamais les batteries si l’appareil est surélevé. Éteignez la tête motorisée. Pour retirer les batteries, abaissez le bouton de retenue pour libérer les batteries.
  • Page 105: Arrêt De La Tête Motorisée

    6.3 Vitesse La vitesse du moteur de la tête motorisée sans fil Garant se règle avec le bouton de vitesses. Placez le bouton de vitesses en position SPORT pour une vitesse continue entre 5000 et 8000 T/M. Placez le bouton en position ÉCON pour régler la vitesse à 6000 T/M.
  • Page 106 7. Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT : Il est très important d’inspecter fréquemment la tête motorisée. Il est recommandé de respecter les conseils d’ e ntretien qui suivent pour optimiser la sécurité, la longévité et l’ e fficacité de l’appareil. Si vous remarquez une pièce endommagée ou trop usée, remplacez-la immédiatement.
  • Page 107: Nettoyage De La Tête Motorisée

    7.2 Nettoyage de la tête motorisée AVERTISSEMENT : N’arrosez pas la tête motorisée avec de l’ e au ou d’autres liquides lors du nettoyage. Éteignez le moteur et retirez les batteries. Enlevez l’herbe ou tout débris qui pourrait s’ ê tre entourée autour de la tige motorisée.
  • Page 108: Dépannage

    8. Dépannage Problème Cause possible Solution La batterie n’ e st pas placée Assurez-vous que la batterie est correctement. bien clipsée dans le compartiment. La batterie est faible. Faites charger la batterie. L’appareil ne Mauvais contact électrique Retirez la batterie, vérifiez les démarre pas ou mauvais contact des fils.
  • Page 109: Garantie Limitée

    à l’exception des restrictions ici énumérées. La garantie limitée ne s’applique qu’aux produits Garant achetés à un détaillant autorisé Garant aux États-Unis, dans les territoires des États-Unis ou au Canada. La garantie est valide pour la période indiquée et sous réserve des conditions énumérées plus loin.
  • Page 110 Limites de responsabilités du fabricant Le fabricant n’ e st pas responsable des dommages accessoires ou indirects découlant de l’achat, de l’utilisation correcte ou incorrecte du produit, ou de l’incapacité d’utiliser le produit, dont les dommages accessoires, spéciaux, indirects ou autres dommages de ce type et la perte de profits.
  • Page 111: Enregistrement Du Produit

    à jour importantes, des informations sur la garantie et un service plus rapide. Comment s’enregistrer Enregistrement en ligne Visitez notre site web : www.garant.com Remplissez les informations requises, y compris le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Soumettez le formulaire. Avantages de l’enregistrement Recevez des mises à...
  • Page 112 62V Rechargeable Lithium-Ion Battery Operator’s Manual Product number: 85819, 85820, 85821, 85822, 86105 CHARGE BEFORE FIRST USE WARNING: To reduce the risk of the injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. Save these instructions for future reference. Toll Free Helpline: 1 800 463-7040...
  • Page 113 Contents Section 1 General Safety Rules Section 2 Parts Diagram Section 3 Operation Section 4 Maintenance Section 5 Recycling Section 6 Troubleshooting Section 7 Limited Warranty Coverage Section 8 Product Registration...
  • Page 114 PLEASE RED ALL INSTRUCTIONS BEOFRE OPERATING THIS PRODUCT: The safety instructions in this manual are designed to protect your safety and guide your use of the Garant electric products. Failure to read and understand the following information may create an unsafe workspace which could constitute a risk of electric shock, explosion, fire, chemical reactions and/or serious injury.
  • Page 115 • Prepare your workspace. Ensuring a clean and well-lit workspace should be the first step in using your Garant tools. Use dust extraction and collection devices if available. • Never operate your power tools in the presence of flammable liquids, gases, or dust.
  • Page 116 • replacement parts. This will ensure that the safety of the battery pack is maintained. • This battery is compatible only with Garant tools. Do not use your battery on other tools or for any other purposes. SAVE THESE INSTRUCTIONS...
  • Page 117 2. Parts Diagram Fuel gauge button...
  • Page 118: Fuel Gauge

    3. Operation WARNING: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation. Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes and other possible serious injuries. WARNING: Inspect the entire product for damaged, missing, or loose parts before each use.
  • Page 119: Charging The Battery Pack

    The Garant batteries are designed with features that protect the lithium-ion cells and maximize battery life. If your tool stops working during use, the following may be the causes: The maximum current draw of the battery has exceeded its limit, causing it to automatically stop powering the tool.
  • Page 120: Battery Life

    The Garant batteries were designed to last. However, like all batteries, they will eventually wear out. When they do, do not take apart the battery pack and attempt to replace the battery cells inside.
  • Page 121 5. Reclycling WARNING: When preparing the battery for disposal or recycling, cover its terminals with heavy-duty adhesive tape. Never touch both terminals with metal objects and/or body parts as a short circuit may result. Do not attempt to destroy or disassemble batteries or remove any of the components.
  • Page 122 Limited Warranty coverage only applies to Garant products that are purchased from an authorized Garant retailer located in the United States, U.S. territories, or Canada. This warranty is effective for and is subject to the periods and conditions stated below.
  • Page 123 What are the limits on the Manufacturer’s Liability? The manufacturer shall not be liable for any incidental or consequential damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential, or similar damages or loss of profits, or for any claim brought against the purchaser by any other party.
  • Page 124 How to Register Online Registration Visit our website: www.garant.com Fill in the required information, including your product model number and serial number. Submit the form. Benefits of Registration Receive important product updates and notifications.
  • Page 125: Batterie Rechargeable Au Lithium-Ion 62V

    Batterie rechargeable au lithium-ion 62V Guide de l’utilisateur Numéros de produit : 85819, 85820, 85821, 85822, 86105 CHARGER AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’utilisation avant d’utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour toute référence ultérieure.
  • Page 126 Table des matières Section 1 Règles générales de sécurité Section 2 Schéma de la batterie Section 3 Fonctionnement Section 4 Entretien Section 5 Recyclage Section 6 Dépannage Section 7 Garantie limitée Section 8 Enregistrement du produit...
  • Page 127 Guide de l’utilisateur visent à favoriser votre sécurité et à vous guider dans l’utilisation des produits Garant. Une personne qui ne lirait pas ou qui ne comprendrait pas les informations transmises dans ce guide pourrait s’ e xposer à des conditions de travail non sécuritaires et aux risques suivants : électrocution, explosion, incendie ou réaction chimique.
  • Page 128: Sécurité De L'espace De Travail

    La batterie doit être complètement chargée avant sa première utilisation. • • Rechargez uniquement avec le chargeur Garant (85823, 85824). • Conservez la batterie à l’abri de la pluie et/ou de l’humidité. L’ e au augmente le risque de choc électrique.
  • Page 129 Confiez l’entretien de votre batterie à un réparateur qualifié qui n’utilisera que des • pièces de rechange identiques. Cela permettra de garantir la sécurité du bloc-batterie. • Cette batterie n’est compatible qu’avec les outils Garant. N’utilisez pas votre batterie sur d’autres outils ou à d’autres fins. PRIÈRE DE CONSERVER CES INSTRUCTIONS...
  • Page 130: Schéma De La Batterie

    2. Schéma de la batterie Bouton de jauge d’ é nergie...
  • Page 131: Jauge D'énergie

    3. Fonctionnement AVERTISSEMENT : Portez toujours des lunettes de sécurité avec protecteurs latéraux lorsque vous utilisez l’appareil. Autrement, des objets projetés pourraient atteindre vos yeux et causer de graves blessures. AVERTISSEMENT : Examinez tout le produit avant chaque utilisation afin de détecter les pièces endommagées, manquantes ou mal serrées.
  • Page 132: Caractéristiques De Protection De La Batterie

    être remplacées. Les batteries Garant sont conçues avec des caractéristiques qui protègent les cellules lithium-ion et maximisent la durée de vie de la batterie. Si votre outil cesse de fonctionner pendant l’utilisation, les causes suivantes peuvent expliquer le dysfonctionnement :...
  • Page 133: Durée De Vie De La Batterie

    Les batteries Garant ont été conçues pour durer. Cependant, comme toutes les batteries, elles finissent par s’user. Le cas échéant, ne démontez pas la batterie pour tenter de remplacer les éléments qu’...
  • Page 134: Reclyclage

    5. Reclyclage AVERTISSEMENT : Lorsque vous préparez la batterie en vue de son élimination ou de son recyclage, recouvrez ses bornes avec du ruban adhésif résistant. Ne touchez jamais les deux bornes avec des objets métalliques et/ou des parties du corps, car un court- circuit pourrait en résulter.
  • Page 135 La couverture de la garantie limitée ne s’applique qu’aux produits Garant achetés auprès d’un revendeur Garant agréé situé aux États-Unis, dans les territoires américains ou au Canada. Cette garantie est en vigueur et est soumise aux périodes et conditions indiquées ci-dessous.
  • Page 136 Quelles sont les limites de la responsabilité du fabricant ? Le fabricant n’ e st pas responsable des dommages accessoires ou indirects découlant de l’achat, de l’utilisation correcte ou incorrecte du produit, ou de l’incapacité d’utiliser le produit, dont les dommages accessoires, spéciaux, indirects ou autres dommages de ce type et la perte de profits.
  • Page 137 à jour importantes, des informations sur la garantie et un service plus rapide. Comment s’enregistrer Enregistrement en ligne Visitez notre site web : www.garant.com Remplissez les informations requises, y compris le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Soumettez le formulaire. Avantages de l’enregistrement Recevez des mises à...
  • Page 138: Battery Charger

    62V Battery Charger Operator’s Manual 85823 WARNING: To reduce the risk of the injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product. Save these instructions for future reference. Toll Free Helpline: 1 800 463-7040...
  • Page 139 Contents Section 1 General Safety Rules Section 2 Parts Diagram Section 3 Technical Details Section 4 Operation Section 5 Maintenance Section 6 Troubleshooting Section 7 Disposal and Recycling Section 8 Limited Warranty Coverage Section 9 Product Registration...
  • Page 140: Charger Safety

    PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS before operating this product. The safety instructions in this manual are designed to protect your safety and guide your use of this Garant battery charger 85823. Failure to read and understand the following information may create an unsafe workspace which could constitute risk of electric shock, explosions, fire, or chemical reactions.
  • Page 141 Only have your charger serviced by a Garant service dealer using identical replace­ • ment parts. Please contact customer service at 1 800 463-7040 to locate a certified dealer.
  • Page 142 2. Parts Diagram The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this instruction manual, as well as knowledge of the project you are attempting. Before use of this product, familiarize yourself with all operating features and safety rules. LED indicator Terminal contact Plug...
  • Page 143 3. Technical Details Battery Charger 85823 Product Number Input 100-120Va.c.,60Hz,6.5A Output 62V d.c.,4A Charging 4-40°C / 40-104°F temperature range Weight 3.5lbs (1.6kg) Compatible Battery Lithium­ion Battery Model Number 85819 85820 85821 85822 Voltage 62Vd.c. 62Vd.c. 62Vd.c. 62Vd.c. Battery capacity 2.5Ah/135Wh 4Ah/216Wh 8Ah/432Wh 12Ah/648Wh...
  • Page 144 4. Operation Charging Of Li­Battery­Pack WARNING: Never charge your battery pack outside, especially in wet or damp conditions. NOTICE: Battery packs are shipped with a partial charge and need to be fully charged before first use. Follow steps below to ensure a safe and effective charge using your Battery Charger: Make sure that the battery you are charging matches the voltage range on your charger.
  • Page 145: Led Indicator Status

    Led Indicator Status Please refer to the following table for the meaning of LED display. Charger LED indicator status Charger status Indicator is constant red Empty or no battery Indicator flashes green Normal charging Indicator is constant green Full charge Indicator flashes red Abnormal temperature (<37°F or >116°F.) Indicator flashes red and green alternately...
  • Page 146 Wall Mount Holes The charger has hanging holes built in for convenient storage (Fig.3). To hang your charger, install screws in the wall 3 inches (76mm) apart. Use screws sufficiently strong to hold the combined weight of the charger and battery pack, which is approximately 5.9kg (12.9lbs). WARNING: Put the charger on the floor or another flat surface during use.
  • Page 147 5. Maintenance General Maintenance WARNING: Never clean your tool or perform any maintenance while your battery charger is plugged in. • Do not use solvents when cleaning the plastic parts of your charger. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use.
  • Page 148: Disposal And Recycling

    6. Troubleshooting The following chart lists problem symptoms, possible causes and corrective action, if your product does not operate properly. If these do not identify and correct the problem, contact our helpline at 1 800 463-7040. Problem Probable cause Corrective action Flashing red LED The charger is at an Allow the battery pack to reach normal...
  • Page 149 Limited warranty coverage only applies to Garant products that are purchased from an authorized Garant retailer located in the United States, U.S. territories or Canada. This warranty is effective for and is subject to the time periods and conditions stated below.
  • Page 150 What are the limits on Manufacturer’s Liability? The manufacturer shall not be liable for any incidental or consequential damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any claim brought against purchaser by any other party.
  • Page 151 How to Register Online Registration Visit our website: www.garant.com Fill in the required information, including your product number and serial number. Submit the form. Benefits of Registration Receive important product updates and notifications.
  • Page 152 Chargeur de batteries 62V Guide de l’utilisateur 85823 AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessure, l'utilisateur doit lire et comprendre le manuel d'utilisation avant d'utiliser ce produit. Conservez ces instructions pour toute référence ultérieure. Soutien technique - numéro sans frais : 1 800 463-7040...
  • Page 153 Table des matières Section 1 Règles générales de sécurité Section 2 Schéma du chargeur Section 3 Spécifications techniques Section 4 Fonctionnement Section 5 Entretien Section 6 Dépannage Section 7 Élimination et recyclage Section 8 Garantie limitée Section 9 Enregistrement du produit...
  • Page 154 Guide de l’utilisateur visent à favoriser votre sécurité et à vous guider dans l’utilisation des produits Garant. Une personne qui ne lirait pas ou qui ne comprendrait pas les informations transmises dans ce guide pourrait s’ e xposer à des conditions de travail non sécuritaires et aux risques suivants : électrocution, explosion, incendie ou réaction chimique.
  • Page 155 • Lorsque vous débranchez le chargeur, tirez directement sur la fiche. Pour réduire le risque de choc électrique, tirez sur la fiche plutôt que sur le cordon d'alimentation pour débrancher le chargeur de la prise. • Les informations relatives au courant et à la tension figurant sur le bloc­batterie doivent être conformes à...
  • Page 156: Schéma Du Chargeur

    2. Schéma du chargeur L'utilisation en toute sécurité de ce produit exige une bonne compréhension des informations figurant sur l'outil et dans le présent guide de l’utilisateur, ainsi qu'une bonne connaissance du projet que vous entreprenez. Avant d'utiliser ce produit, familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques de fonctionnement et les règles de sécurité.
  • Page 157 3. Spécifications techniques Numéro de produit 85823 du chargeur Tension d’ e ntrée 100-120Va.c.,60Hz,6.5A Tension de sortie 62V d.c.,4A Plage de température 4-40°C / 40-104°F de charge Poids 3.5lbs (1.6kg) Batterie compatible Lithium­ion Numéro de produit 85819 85820 85821 85822 Tension 62Vd.c.
  • Page 158 4. Fonctionnement Chargement de la batterie AVERTISSEMENT : Ne chargez jamais la batterie à l'extérieur, en particulier dans des conditions humides ou mouillées. AVIS : Les blocs-batteries sont expédiés avec une charge partielle et doivent être complètement chargés avant la première utilisation. Suivez les étapes ci-dessous pour garantir une charge sûre et efficace : Assurez-vous que la batterie à...
  • Page 159: État Du Chargeur

    Statut du voyant del Veuillez vous référer au tableau suivant pour connaître la signification des voyants DEL. Statut du voyant DEL du chargeur État du chargeur Le voyant est rouge (sans clignotement) Batterie vide ou absente Le voyant clignote en vert Chargement normal Le voyant est vert (sans clignotement) Charge complète...
  • Page 160: Fixation Murale

    Fixation murale Le chargeur comporte des trous de suspension pour un rangement pratique (Image 3). Pour suspendre votre chargeur, installez des vis dans le mur à une distance de 76 mm (3 pouces) l’une de l’autre. Utilisez des vis suffisamment solides pour supporter le poids combiné du chargeur et de la batterie, qui est d'environ 5.9kg (12.9lbs).
  • Page 161 5. Entretien Entretien général ATTENTION : N'effectuez jamais de nettoyage ou d’ e ntretien lorsque le chargeur de batterie est branché. • N'utilisez pas de solvants pour nettoyer les pièces en plastique de votre chargeur. La plupart des plastiques sont susceptibles d'être endommagés par divers types de solvants commerciaux.
  • Page 162: Élimination Et Recyclage

    6. Dépannage Le tableau suivant énumère les symptômes, les causes possibles et les mesures correctives à prendre si votre produit ne fonctionne pas correctement. Si ces mesures ne permettent pas d'identifier et de résoudre le problème, contactez notre soutien technique 1 800 463-7040. Problème Cause probable Action corrective...
  • Page 163 La couverture de la garantie limitée ne s'applique qu'aux produits Garant achetés auprès d'un revendeur Garant agréé situé aux États­Unis, dans les territoires américains ou au Canada. Cette garantie est en vigueur et est soumise aux périodes et conditions indiquées ci­dessous.
  • Page 164 Quelles sont les limites de la responsabilité du fabricant ? Le fabricant n’ e st pas responsable des dommages accessoires ou indirects découlant de l’achat, de l’utilisation correcte ou incorrecte du produit, ou de l’incapacité d’utiliser le produit, dont les dommages accessoires, spéciaux, indirects ou autres dommages de ce type et la perte de profits.
  • Page 165 à jour importantes, des informations sur la garantie et un service plus rapide. Comment s’enregistrer Enregistrement en ligne Visitez notre site web : www.garant.com Remplissez les informations requises, y compris le numéro de modèle et le numéro de série de votre produit. Soumettez le formulaire. Avantages de l’enregistrement Recevez des mises à...
  • Page 166 www.garant.com...

Table des Matières