Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

REISKOCHER SRK 400 A2
REISKOCHER
Bedienungsanleitung
CUOCIRISO ELETTRICO
Istruzioni per l'uso
IAN 311017
CUISEUR À RIZ
Mode d'emploi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 311017

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
  • Page 21 ■ 18  │   DE │ AT │ CH SRK 400 A2...
  • Page 22 Table des matières Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Propriété...
  • Page 23: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil . Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité . Le mode d’emploi fait partie de ce produit . Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut . Avant l’usage, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité...
  • Page 24: Étendue Des Fournitures/Préparatifs

    Étendue des fournitures/Préparatifs L’appareil est équipé de manière standard des composants suivants : ▯ Cuiseur à riz, avec cuve de cuisson et insert de cuisson à la vapeur ▯ Verre mesureur ▯ Cuillère en plastique ▯ Câble de raccordement avec fiche de contact de protection ▯...
  • Page 25: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Figure A : 1 Insert de cuisson à la vapeur 2 Déverrouillage 3 Orifice de sortie de la vapeur 4 Collecteur d’eau de condensation 5 Cordon d’alimentation 6 Témoin lumineux orange « » (maintien au chaud) 7 Sélecteur de fonction 8 Douille pour le cordon d’alimentation 9 Témoin lumineux rouge «...
  • Page 26: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Raccordez le cuiseur de riz uniquement à une prise installée ► et mise à la terre en bonne et due forme avec la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil . Débranchez toujours la fiche secteur de la prise de courant, ►...
  • Page 27 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE LÉSIONS ! Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance, lorsqu'il fonc- ► tionne . Les enfants à partir de 8 ans et plus pourront utiliser cet appa- ► reil à condition de le faire sous surveillance, ou s’ils ont été ins- truits quant à...
  • Page 28: Utilisation Du Cuiseur De Riz

    AVERTISSEMENT ! RISQUE DE LÉSIONS ! Attention ! Surface brûlante ! Ce symbole met en garde des surfaces brûlantes de l'appareil ! ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! Ne jamais couvrir le couvercle avec un torchon ou autre ► pendant la cuisson .
  • Page 29 1) Ouvrez le couvercle en appuyant sur le déverrouillage 2 et soulevez le cou- vercle en même temps . 2) Sortez la cuve de cuisson w . 3) Remplissez la cuve de cuisson w avec le riz et la quantité d’eau indiquée sur l’emballage du riz .
  • Page 30: Cuire Du Riz Non Prétraité

    ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ► Pour retirer du riz, veuillez utiliser uniquement la cuiller en plastique r jointe à la livraison . Sinon, le revêtement anti-adhésif de la cuve de cuisson w risque d'être endommagé . REMARQUE ►...
  • Page 31 REMARQUE ► Ne dépassez jamais la graduation 5 CUP/1 litre de la cuve de cuisson w . Sinon, l'eau risque de déborder de l'appareil ! ► Préparez toujours au minimum 2 portions de riz . Sinon, cela peut entraîner de mauvais résultats de cuisson ! ►...
  • Page 32 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE LÉSIONS ! ► De la vapeur s'échappe de l'orifice de sortie de vapeur 3 pendant la cuisson . Ne placez jamais vos mains ou d'autres parties du corps au-dessus de l'orifice de sortie de vapeur 3 pendant la cuisson . Il y a risque d'échaudure ! 11) Abaissez le sélecteur de fonction 7 .
  • Page 33: Cuisson À La Vapeur

    Cuisson à la vapeur AVERTISSEMENT ! RISQUE DE LÉSIONS ! Pendant la procédure de cuisson, ne pas soulever l'insert de cuisson à la vapeur 1, car vous risquez de vous brûler avec la vapeur s'échappant de l'appareil . L'insert de cuisson à la vapeur 1 est chauffé pendant la cuisson . Retirez l'insert de cuisson à...
  • Page 34: Dépannage

    2) Placez les aliments à cuire dans l’insert de cuisson à la vapeur 1 . 3) Mettez l’insert de cuisson à la vapeur 1 en place dans la cuve de cuisson w . 4) Fermez le couvercle . 5) Reliez le cordon d’alimentation 5 à la douille 8 et branchez la fiche sec- teur dans la prise de courant .
  • Page 35: Nettoyage

    Nettoyage AVERTISSEMENT ! RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! ► Avant de nettoyer l'appareil, retirez toujours la fiche secteur de la prise de courant . Vous ne devez en aucun cas plonger le cuiseur de riz dans l’eau ou le rincer à l’eau courante . ►...
  • Page 36: Rangement

    ■ La cuve de cuisson w, l’insert de cuisson à la vapeur 1, la cuiller en plas- tique r et le verre mesureur e sont nettoyés dans de l’eau contenant du détergent . Rincez toutes les pièces à l’eau claire, pour éliminer tout reste de détergent éventuel .
  • Page 37: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat . Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit . Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous .
  • Page 38: Service Après-Vente

    Service Suisse Tel .: 0842 665566 (0,08 CHF/Min ., mobile max . 0,40 CHF/Min .) E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 311017 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente . Veuillez d’abord contacter le service mentionné .
  • Page 39 ■ 36  │   FR │ CH SRK 400 A2...
  • Page 57 ■ 54  │   IT │ CH SRK 400 A2...

Ce manuel est également adapté pour:

Srk 400 a2

Table des Matières