Black & Decker CLM3825 Traduction De La Notice D'instructions Originale
Black & Decker CLM3825 Traduction De La Notice D'instructions Originale

Black & Decker CLM3825 Traduction De La Notice D'instructions Originale

Masquer les pouces Voir aussi pour CLM3825:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33

Liens rapides

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
Black&Decker
CLM3825L2-QW
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Macchine Giardinaggio
CLM3825
www.blackanddecker.eu
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Black & Decker CLM3825

  • Page 33: Consignes De Sécurité

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Cet appareil n'est pas destiné à être Utilisation prévue Votre tondeuse BLACK+DECKER CLM3825 a été conçue utilisé par des personnes trop jeunes pour tondre l’herbe. Cet appareil est exclusivement destiné à ou infirmes sans surveillance. un usage domestique. Cet appareil ne doit pas être utilisé...
  • Page 34: Inspections Et Réparations

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Si pour une raison quelconque, la transporté dans un véhicule, il doit être tondeuse doit être inclinée, maintenez installé dans le coffre ou correctement les deux mains en position sur la calé pour éviter les mouvements dus poignée pendant l'inclinaison. Gardez aux changements de direction ou de vos deux mains en position jusqu'à...
  • Page 35 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Éliminez de la zone à tondre les dispositif de sécurité est endommagé, cailloux, bâtons, câbles, jouets, os, remplacez-le avant de continuer. etc. qui risqueraient d'être projetés par Ne laissez jamais une tondeuse la lame. Les objets coincés dans la tourner sans surveillance. Retirez lame peuvent provoquer des blessures toujours la clé...
  • Page 36: Sécurité Des Personnes

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS des enfants) aux capacités physiques, guide de dépannage pour obtenir des conseils en cas de vibrations sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience et anormales. de connaissances, à moins qu'elles Portez toujours des protections ne soient surveillées ou qu'elles oculaires et respiratoires adaptées lorsque vous utilisez la tondeuse. n'aient été formées sur la façon L’utilisation d’accessoires non d'utiliser l'appareil, par une personne recommandés pour cette tondeuse...
  • Page 37: Symboles D'avertissement

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) (exemple : travail avec du bois, surtout Puissance sonore garan- le chêne, le hêtre et les panneaux en tie conforme à la Directive MDF). 2000/14/CE. Symboles d'avertissement Les symboles d'avertissement qui suivent Consignes de sécurité figurent sur l'appareil avec le code date : supplémentaires propres aux batteries et aux chargeurs Avertissement ! Lisez la no- Batteries...
  • Page 38: Chargeurs

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS le liquide avec précaution. Évitez tout d'assistance BLACK+DECKER agréé afin d'éviter tout accident. contact avec la peau. En cas de contact avec la peau ou N'exposez pas le chargeur à l'eau. les yeux, respectez les consignes N'ouvrez pas le chargeur. mentionnées ci-dessous. Ne sondez pas le chargeur. Pendant la charge, l'appareil/l'outil/la Avertissement ! Le liquide de la batterie peut provoquer des blessures ou des...
  • Page 39: Assemblage

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) poignée supérieure (7) et les écrous de fixation (19) 3. Bouton de verrouillage 4. P oignée comme illustré. 5. Clips de retenue du câble Vissez les attaches rapides de la poignée supérieure (7) à travers la poignée inférieure dans les écrous de fixation 6. Poignée supérieure 7. Fixation de la poignée supérieure à ouverture rapide (20).
  • Page 40: Pour Installer La Batterie

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Déplacez le levier de réglage de la hauteur (13) sur La charge est terminée quand le témoin de charge (24) reste allumé vert en fixe. La batterie peut rester dans le la position voulue puis rabattez-le vers le corps de chargeur indéfiniment avec la LED allumée. Le voyant se met la tondeuse. à clignoter en vert (charge) si le chargeur détecte qu'il faut Remarque : Veillez à ce que la tondeuse soit bien verrouillée compléter la charge de la batterie. Le témoin de charge (24) sur l'une des six positions proposées. reste allumé tant que la batterie est raccordée au chargeur Retirer et installer la batterie (Fig. O) branché. Veillez à recharger les batteries dans un délai d'une Avant de retirer la batterie : semaine.
  • Page 41: Éteindre La Tondeuse

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Mise en marche et arrêt (figure P & Q) Essayez de garder toujours la même hauteur de coupe. Même si la hauteur de tonte doit parfois être adaptée aux Avertissement ! Lame tranchante en mouvement. Utilisez changements de saisons, une hauteur constante permet toujours la procédure de mise en marche/arrêt appropriée d'obtenir un pelouse plus saine et plus jolie avec moins...
  • Page 42: Affûter La Lame (Fig. V)

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Retirez le sac de récupération d'herbe (9 ) et faites tomber Relâchez l'arceau (2) pour éteindre la tondeuse, attendez que la lame se soit arrêtée et retirez la clé de sécurité (1). l'herbe dans le fond du sac. Découpez un morceau de bois (50 mm x 100 mm x 600 Nettoyez l'herbe ou les débris accumulés autour de l'ouverture.
  • Page 43: Transport Et Rangement

    FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Affûtez les tranchants des deux côtés de la lame, en Relâchez l'arceau (2) pour éteindre la tondeuse et retirant la même quantité de matière des deux côtés. attendez que la lame se soit complètement arrêtée. Retirez la clé de sécurité (1). Pour affûter une lame dans un étau (Fig. V) Essuyez toutes les pièces apparentes avec un chiffon Relâchez l'arceau (2) pour éteindre la tondeuse et humide.
  • Page 44: Protection De L'environnement

    La batterie est-elle complètement rechargée ? Appuyez sur le bouton de niveau de charge. Caractéristiques techniques Évitez de sursolliciter la tondeuse. Ralentissez la cadence de tonte ou augmentez la hauteur CLM3825 de coupe. La machine déchiquète La batterie est-elle complètement rechargée ? Tension d’entrée l'herbe et le moteur peine Appuyez sur le bouton de niveau de charge.
  • Page 45: Déclaration De Conformité Ce

    Veuillez consulter notre site Internet www.blackanddecker. DIRECTIVE RELATIVE AUX NUISANCES SONORES co.uk pour enregistrer votre nouveau produit Black & Decker EXTÉRIEURES et pour être tenu informé des nouveaux produits et offres spéciales. CLM3825 Tondeuse à gazon Black & Decker déclare que les produits décrits dans les "Caractéristiques techniques" sont en conformité avec : 2006/42/CE, EN 60335-1:2012/A13:2017; EN 60335-2-77:2010; EN 62233:2008 2000/14/CE, Tondeuse à gazon, L < 50 cm, Annexe VI, TÜV SÜD Industrie Service GmbH...
  • Page 160 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Ce manuel est également adapté pour:

Clm3825l2

Table des Matières