Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

If you should experience a problem not covered in Trouble-shooting, for questions about features, operation/
performance, parts, accessories, or service, please visit our webiste at www.jennair.com for additional information,
or www.jennair.ca in Canada. If you still need assistance, call us at 1-800-Jenn-Air / 1-800-536-6247. You will need
your model and serial number located on the side of the inner door.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING".
These words mean:
DANGER
WARNING
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
W10620242
®
DISHWASHER USER INSTRUCTIONS
Dishwasher Safety
Your safety and the safety of others are very important.
You can be killed or seriously injured if you don't
immediately follow instructions
You can be killed or seriously injured if you don't follow
instructions.
9000982668 Rev. A (9404)

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jenn-Air JDB9600CWS

  • Page 21: Sécurité Du Lave-Vaisselle

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE Nous vous REMERICIONS d’avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.jennair.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besion d’assistance, veuillez nous téléphoner au 1-800-688-1100. Au Canada, visitez notre site www.jennair.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
  • Page 22 IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation du lave-vaisselle, suivre les précautions élémentaires dont les suivantes : Ne pas jouer avec les commandes. Lire la totalité des instructions avant d’utiliser le lave-vaisselle. Ne pas abuser, vous asseoir ni monter sur la N’utiliser le lave-vaisselle que pour laver la vaisselle.
  • Page 23 Table des matières Consignes de sécurité importantes..........2-3 Composants du lave-vaisselle............4-5 Le programme d’installation...............6-7 Matériaux de lave-vaisselle...............8 Chargement du lave-vaisselle............8-9 Accessoires des paniers.............10-11 Programmes et options du lave-vaisselle.........12 Informations sur les programmes de lavage........13 Fonctionnement du lave-vaisselle..........13-14 Nettoyage et entretien..............15 Aide automatique...............16-17 Service après-vente.................18 Informations concernant la garantie..........19...
  • Page 24: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle JDB9600CWS JDB9600CWP JDB9600CWX Les boutons A, B et C sent systématiquement situés à la gauche de l’écran, comme présenté ci-dessus.
  • Page 25: Distributeur De Détergent

    ème panier Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Collecteur de comprimés bouche d’aération Bras gicleur Distributeur de sel Système de filtration Panier inférieur Distributeur d’agent de rinçage Distributeur de détergent Programmes de lavage Options de lavage Delay Model Heavy Sensor Normal 30 minutes...
  • Page 26: Le Programme D'installation

    Le programme d’installation Système adoucisseur d’eau Tableau 1 Le lave-vaisselle a besoin d’eau douce pour obtenir de bons résultats de la- vage et est équipé d’un adoucisseur d’eau interne. Toutefois, si votre habi- tation est équipée d’un système adoucisseur d’eau, vous n’aurez pas besoin d’utiliser le système intégré...
  • Page 27: Agent De Rinçage

    Figure 3 Fermeture • Placez le doigt comme indiqué à la Figure 3. • Faites coulisser le couvercle en position fermée et appuyez fermement jusqu’à ce que vous entendiez un déclic. Ouverture • Pour ouvrir le couvercle, appuyez sur le bouton comme illus tré à la Figure 4.
  • Page 28: Chargement Du Lave-Vaisselle

    Pièces collées : les adhésifs utilisés pour le collage des objets en plastique, bois, os, acier, cuivre, fer blanc, etc. ris- quent de ne pas tenir. Ustensiles avec manches en os : les manches risquent de se décoller. Fer : le fer se rouille. Laver à la main et sécher immédiatement. Articles autres que la vaisselle : votre lave-vaisselle est conçu UNIQUEMENT pour le lavage de la vaisselle et de la batterie de cuisine de ménage standard.
  • Page 29 Chargement suggéré pour les services de table Panier supérieur Panier inférieur ème panier Panier à couverts Panier à couverts 1- fourchette à salade 2- cuiller à thé 3- fourchette de table 4- couteau 5- cuiller à soupe 6- cuiller à servir 7- fourchette de service Chargement suggéré...
  • Page 30: Accessoires Des Paniers

    Accessoires des paniers Figure 6 Picots rabattables Les paniers comportent des picots qui peuvent être repliés en fonction des articles devant être placés dans le lave-vaisselle. Pour rabattre un picot, saisissez-le et dégagez-le de l’encoche. Poussez-le vers le bas pour le mettre dans la position voulue comme indiqué...
  • Page 31: Réglage De La Hauteur Du Panier

    Réglage de la hauteur du panier Figure 10 La hauteur du panier à ustensiles supérieur peut être réglée à 3 niveaux pour créer plus d’espace dans le panier supérieur ou inférieur. Voir Figure 10. Tirer le panier supérieur. Pour abaisser le panier, pousser les leviers vers l’intérieur et le haut. Pour lever le panier, maintenir le panier par les côtés du bord supérieur et soulever.
  • Page 32: Programmes Et Options Du Lave-Vaisselle

    Programmes et options du lave-vaisselle Programmes de lavage Heavy (Lavage intense) : donne les meilleurs résultats pour éliminer les aliments collés ou la graisse. Habituellement, on doit faire tremper cette vaisselle. Sensor (Lavage Automatique) : grâce à notre dispositif très complexe de détection du degré de saleté, ce programme est idéal pour les charges mixtes avec des quantités de saletés alimentaires variables.
  • Page 33: Fonctionnement Du Lave-Vaisselle

    Fonctionnement du lave-vaisselle Démarrez le lave-vaisselle Ouvrir la porte et appuyez sur la touche [On/Off]. Le voyant DEL du dernier cycle sélectionné clignote. Sélectionnez un programme et les options voulues. Appuyer sur [START] et fermez la porte pour que le programme démarre. Pour annuler un programme Ouvrir la porte.
  • Page 34: Mise En Marche Différée

    Mise en marche différée L ’on peut retarder la mise en marche de 1 h à 24 h. Ouvrir la porte et allumer le lave-vaisselle en appuyant sur [ON/OFF]. Presser la touche [+] jusqu’à ce que « h:01 » s’affiche. Presser la touche [+] ou [–] jusqu’à...
  • Page 35: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Certaines parties du lave-vaisselle nécessitent un entretien occasionnel. Les opérations d’entretien sont faciles à effectuer et permettent d’obtenir continuellement un excellent rendement de votre lave-vais selle. Conditions générales Ne jamais utiliser un nettoyeur à vapeur avec le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages encourus.
  • Page 36 Pompe d’eau usée Les résidus d’aliments de l’eau de rinçage non captés par les filtres peu vent Figure 18 obstruer la pompe à eau usée. L ’eau de rinçage ne peut être pompée et recouvre le filtre. Dans ce cas : •...
  • Page 37: Aide Automatique

    Aide automatique Problème Cause Action à effectuer Le lave-vaisselle 1. La porte est peut-être mal enclenchée. 1. Fermez complètement la porte. ne se met pas en 2. L ’appareil n’est peut-être pas allumé. 2. Appuyez sur le commutateur principal pour allumer la machine. marche 3.
  • Page 38 Problème Cause Action à effectuer Odeur 1. Des déchets alimentaires se sont accumulés au fond du 1. Retirez les filtres et nettoyez-les conformément à la section de lave-vaisselle. ce guide intitulée « Nettoyage et entretien ». 2. Des particules d’aliments se sont accumulées près du joint 2.
  • Page 39: Garantie Des Lave-Vaisselle Jenn-Air

    EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ DANS LES DOMAINES NON COUVERTS PAR LA GARANTIE Jenn-Air décline toute responsabilité au titre de la qualité, de la durabilité ou en cas de dépannage ou de réparation nécessaire sur ce gros appareil ménager autre que les responsabilités énoncées dans la présente garantie. Si vous souhaitez une garantie plus étendue ou plus complète que la garantie limitée fournie avec ce gros appareil ménager, adressez-vous à...
  • Page 40 Jenn-Air reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. Jenn-Air is not responsible for products which are transported from the United States for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer.

Ce manuel est également adapté pour:

Jdb9600cwpJdb9600cwx

Table des Matières