Page 29
Sommaire Introduction ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Symboles utilisés ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Domaine d’application ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 3�1 Conditions d’environnement (selon la DIN EN 61010-1) �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Consignes de sécurité ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 4�1 Responsabilité limitée ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ Etendue de livraison �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Formes de livraison ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Accessoires ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Mise en service / Commande �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
L‘appareil est conforme aux directives de l‘UE applicables. Ce produit est conforme à la législation britannique en vigueur. Voir la déclaration de conformité UKCA sur Internet à l‘adresse suivante www.renfert.com. L‘appareil est soumis à la directive UE 2002/96/CE (directive WEEE).
Lors du travail un niveau acoustique élevé peut se produire >>> porter un protège oreilles. Responsabilité limitée • Renfert GmbH refuse toute demande de dommages-intérêts et si l’appareil a été utilisé dans d’autres buts que ceux prescrits dans le mode d’emploi�...
MTplus 230 - 240 V / 50 Hz, AU/NZ avec meule Marathon incl� Accessoires No� 2011-0000 GO-2011 Le solvant pour plâtre de Renfert Disques de tailles-plâtres - exclusivement pour le meulage à eau : No� 1803-1000 Jeu de matériel d’équipement : 5 meules Klettfix en carbure de silicium (3 x grain de 80, 2 x grain de 120) + disque de support�...
Le meulage à sec 1a� Faire le raccordement du taille-plâtre / aspiration externe (fig. 10, représentée de façon exemplaire avec un tuyau d’aspiration de Renfert avec embouts)� Attention : Pour l’emploi des appareils de 100 V / 120 V qui seraient utilisés avec une aspiration Vortex com- pact, ceux-ci doivent être raccorder séparément l’un de l’autre sur le réseau, afin d’éviter une sur-...
Changement du service à eau en taille-plâtre à sec 1. Débrancher l’appareil du secteur (fig. 7). 2. Fermer l’alimentation en eau (fig. 6a). 3. Enlever le tuyau à eau (fig. 4a / 4b). 4. Enlever le tuyau d’évacuation d’eau (fig. 2). 5� Si nécessaire éloigner l’appareil de la zone humide et laisser le bien sécher� Il est impérativement nécessaire d’enlever le reste d’eau au moyen d’air comprimé! 6�...
Nettoyage / Entretien Indication : lors du meulage à sec un accroissement de poussières dans la zone neutre aérodyna- mique est normal et ne nuit pas au fonctionnement ou au meulage du MTplus. Ne jamais nettoyer l’appareil sous l’eau courante et ne jamais le plonger dans l’eau. 1. Débrancher l’appareil du secteur (fig. 7 ou 14).
Pièces de rechange Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur le site internet www.renfert.com/p918 Les pièces exclues des droits à la garantie (pièces soumises à une usure natu- relle et consommables) sont marquées sur le catalogue des pièces de rechange�...
10 Données techniques 220 - 230 V, 50 / 60 Hz 230 - 240 V, 50 Hz Tension nominale : 120 V, 60 Hz 100 V, 50 / 60 Hz 220 - 230 V : 1300 W (1,743 hp) 230 - 240 V : 1300 W (1,743 hp) Puissance absorbée : 120 V : 1500 W (2,012 hp) 100 V : 1200 W (1,609 hp) Consommation d’eau max. : 9 l/min� [0�32 cfm] Pression d’eau nécessaire : - min. : 1 bar [14�5 psi]...
Page 38
Le disque s’encrasse. • Le modèle est trop humide� • Nettoyer le disque sous l’eau courante avec une brosse ou bien avec un dissol- vant pour plâtre (GO-2011 de Renfert, no� 2011-0000)� Trop de poussière • L’aspiration n’est pas mise en •...
12 Garantie Pour un emploi correct du MTplus Renfert accorde une garantie de 3 ans� La condition pour la prise en charge sous garantie est la présence de la facture d’origine du dépôt den- taire. Cette garantie exclut les pièces sujettes à une usure naturelle (comme par ex. : les disques de meulage)� Aucune garantie ne sera accordée en cas d’emploi incorrect, du non-respect des instructions d’emploi, de nettoyage, d’entretien et de branchement, en cas de réparation faite de sa propre initiative ou par...
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product MT plus MT plus allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien...
Page 179
Ersatz-Dichtung für Sprührohr Replacement seal for spray tube Joint de remplacement pour le tuyau d‘arrosage Guarnizione di ricambio per tubo erogatore Junta de repuesto para el tubo pulverizador Selo de substituição para tubo de pulverização Запасная прокладка для распыляющей трубки Uszczelka wymienna do rury natryskowej Ersättningstätning för sprutrör Cseretömítés a szórócsőhöz...