Page 23
MT3 / MT3 pro Nr. 1808 / 1809 FRANCAIS Symboles ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� Mode d’emploi 1� Description de l‘appareil ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ 1�1 MT3 ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 1�2 MT3 pro ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2� Mise en service �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�1 Mise en place �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� 2�2 Arrivée et écoulement d‘eau �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������...
Symboles Dans ce mode d’emploi ou sur l’appareil vous trouverez des symboles ayant la signification suivante: Danger Il y a un danger imminent de risque de blessure. Tenir compte de la documentation jointe! Tension électrique Il y a risque de danger à cause de la tension électrique. Attention Par non observation de l’avertissement il y a risque d’endommager l’appareil.
• Enfoncer à nouveau la table de meulage sur la rotule� 90° 98° Fig� 5 3.1.2 MT3 pro • Éteindre l‘appareil et attendre que le disque de meulage soit immobilisé� • Desserrer le contre-écrou (20)� • Régler l‘inclinaison souhaitée de la table au moyen de la vis de réglage (19)�...
Fig� 10 afin d‘éviter un éventuel desserrage. Surveillance de la charge uniquement MT3 pro L‘électronique de commande surveille la charge du moteur� Elle prévient d‘une surcharge susceptible d‘entraîner une température inadmissible du moteur et le déclenchement du fusible thermique du moteur� • Lors du meulage - La LED rouge est allumée :...
Les pièces de rechange et les pièces soumises à une usure naturelle se trouvent dans le catalogue des pièces sur le site internet www.renfert.com/p918 Les pièces exclues des droits à la garantie (pièces soumises à une usure naturelle et consommables) sont marquées sur le catalogue des pièces de rechange...
1 Équerre de réglage, uniquement modèle 1809-xxxx 1 Disque de meulage Marathon, uniquement modèles 1808-x500 et 1809-x500 Accessoires No� 2011-0000 GO-2011 Le solvant pour plâtre de Renfert No�1803-3001 Disque Infinity totalement diamanté No�1803-2001 Disque Marathon partiellem� diam� No�1803-1001 Jeu de matériel d’équipement: 5 meules Klettfix en carbure de silicium (3 x grain de 80, 2 x grain de 120) + disque de support�...
Tenir toujours ces informations d’emploi à portée de l’utilisateur. Domaine d’utilisation A.1 Utilisation correspondante aux prescriptions d’emploi Le taille-plâtre MT3 / MT3 pro sert exclusivement au meulage à eau de modèles en plâtre� - 8 -...
L‘appareil ne convient pas pour le meulage de pâtes de revêtement� Les poussières qui seraient dégagées sont can- cérigènes� Seuls les accessoires et pièces de rechange fournis ou autorisés par la société Renfert GmbH peuvent être utilisés avec ce produit� L‘utilisation d‘autres accessoires et pièces de rechange peut compromettre la sécurité de l‘appareil, présente un risque de blessures graves, peut causer des dégâts à...
A l’intérieur de l’union européenne tous les appareils qui sont munis de ce symbole ne doivent pas non triés être déposés dans les décharges municipales. Veuillez s�v�p� vous informer sur l’élimination prescrite par la loi chez vos autorités locales� Données techniques MT3 pro 220 - 240 V, 50/60 Hz 230 V, 50 Hz Tension nominale :...
► Le produit a subi des coups mécaniques ou a été fait tomber. Garantie Pour un emploi correct du MT3 / MT3 pro Renfert accorde une garantie de 3 ans� La condition d’une prise sous garantie est la présentation de la facture d’achat d’origine établie par le dépôt dentaire�...
EG-Konformitätserklärung EC Declaration of conformity Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Renfert GmbH, Industriegebiet, 78247 Hilzingen / Germany Hiermit erklären wir, dass das Produkt Herewith we declare that the product allen einschlägigen Bestimmungen der folgenden Richtlinien is in compliance with the relevant requirements in the entspricht: following directives: 2006/42/EG (Maschinen-Richtlinie) 2006/42/EC (Machinery safety) 2014/35/EU (Niederspannungsrichtlinie) 2014/35/EU (Low voltage equipment) 2014/30/EU (EMV Richtlinie) 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility) Folgende harmonisierte Normen wurden angewendet: Harmonized specifications applied: EN 61010-1:2010, EN 61326-1:2013, EN ISO 12100:2010,...
Page 163
Ersatz-Dichtung für Sprührohr Replacement seal for spray tube Joint de remplacement pour le tuyau d‘arrosage Guarnizione di ricambio per tubo erogatore Junta de repuesto para el tubo pulverizador Запасная прокладка для распыляющей трубки 喷雾管的替换密封圈 交換部品パッキン、噴射管用 스프레이 튜브용 교체 실...