Possibilités Dʼutilisation; Commutation Alimentation Fantôme Pour Les Micros - IMG STAGELINE MMX-602/SW Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour MMX-602/SW:
Table des Matières

Publicité

G
Ne faites pas fonctionner lʼappareil ou débranchez
immédiatement la prise du cordon du secteur
lorsque :
1. des dommages apparaissent sur lʼappareil ou
sur le cordon secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez
un doute sur lʼétat de lʼappareil,
3. des dysfonctionnements apparaissent.
Faites toujours appel à un technicien spécialisé
pour effectuer les réparations.
G
Tout cordon secteur endommagé doit être rem-
placé impérativement par un technicien spécia-
lisé.
G
Ne débranchez jamais lʼappareil en tirant sur le
cordon secteur, tenez-le toujours par la prise.
G
Pour nettoyer lʼappareil, utilisez uniquement un
chiffon sec et doux, en aucun cas, de produits
chimiques ou dʼeau.
G
Nous déclinons toute responsabilité en cas de
dommages corporels ou matériels résultants si
lʼappareil est utilisé dans un but autre que celui
pour lequel il a été conçu, sʼil nʼest pas correcte-
ment branché, utilisé ou nʼest pas réparé par une
personne habilitée, de même, la garantie devien-
drait caduque.
Lorsque lʼappareil est définitivement retiré
du service, vous devez le déposer dans
une usine de recyclage adaptée pour
contribuer à son élimination non polluante.
3 Possibilités dʼutilisation
Cette table de mixage 6 canaux permet de mixer
des appareils à niveau Ligne (p. ex. lecteur CD, tape
deck, tuner) et micros (aussi à alimentation fan-
tôme) sur un signal de sortie stéréo ou mono. Le
MMX-602/SW est bien adapté pour une utilisation
comme prémixeur pour un groupe de micros
(chæur, batterie, etc.) ou comme table de mixage
dans des installations de sonorisation.
G
Non depositare sullʼapparecchio contenitori con
li qui di, p. es. bicchieri.
G
Non mettere in funzione lʼapparecchio e staccare
subito la spina rete se:
1. lʼapparecchio o il cavo rete presentano dei
danni visibili;
2. dopo una caduta o dopo eventi simili sussiste il
sospetto di un difetto;
3. lʼapparecchio non funziona correttamente.
Per la riparazione rivolgersi sempre ad unʼofficina
competente.
G
Il cavo rete, se danneggiato, deve essere sosti-
tuito solo da un laboratorio specializzato
G
Staccare il cavo rete afferrando la spina, senza
ti rare il cavo.
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido,
asciutto; non impiegare in nessun caso prodotti
chimici o acqua.
G
Nel caso dʼuso improprio, di collegamenti sba-
gliati, dʼimpiego scorretto o di riparazione non a
regola dʼarte dellʼapparecchio, non si assume
nessuna re sponsabilità per eventuali danni con-
sequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per lʼapparecchio.
Se si desidera eliminare lʼapparecchio defi-
nitivamente, consegnarlo per lo smalti-
mento ad unʼistituzione locale per il rici-
claggio.
3 Possibilità dʼimpiego
e di collocamento
Con questo mixer a 6 canali si possono miscelare
apparecchi con ingresso Line (p. es. lettori CD, tape
deck, tuner) e microfoni (anche con alimentazione
phantom) su un canale dʼuscita mono o stereo.
LʼMMX-602/SW è pertanto adatto per esempio
come premixer per un gruppo di microfoni (coro,
batteria ecc.) oppure come mixer in un impianto di
sonorizzazione.
La table de mixage est conçue pour une installa-
tion en rack (482 mm/19"), 1 U est nécessaire. Il est
également possible de la poser directement sur une
table.
Remarque : si des micros à alimentation fantôme
doivent être branchés, il faut commuter lʼalimenta-
tion fantôme avant de placer la table de mixage
dans un rack (voir chapitre 4.1).
4 Branchements
Avant dʼeffectuer ou de modifier tout branchement,
vérifiez que la table de mixage et les appareils reliés
sont bien éteints.
Si la fonction Talkover (voir chapitre 5.3) doit être uti-
lisée, veillez à la configuration des canaux : un signal
sur le canal CH 1 ou CH 2 peut diminuer le volume
des canaux CH 2 – CH 6 ou CH 3 – CH 6. Exemple :
les canaux CH 1 et CH 2 pour les micro dʼorateurs ou
dʼacteurs, les autres canaux pour le programme
dʼaccompagnement ou la musique dʼarrière-fonds.
1) Reliez les appareils à niveau Ligne (p. ex. lec-
teur CD, tape-deck, tuner, etc.) aux 6 prises RCA
LINE (22) :
prise blanche LEFT = canal gauche
prise rouge RIGHT
= canal droit
2) Reliez les micros (symétriques ou asymé-
triques) aux 6 prises XLR MIC (23). Commutez
lʼalimentation fantôme pour les micros à alimen-
tation fantôme (voir chapitre 4.1).
Attention ! Si lʼalimentation fantôme est con -
nectée, aucun micro asymétrique
ne doit être relié aux canaux corres-
pondants, il pourrait être endom-
magé.
Si une prise micro doit être retirée de la table de
mixage, enfoncez la touche PUSH de la prise
XLR pour la déverrouiller.
3) Reliez lʼamplificateur de puissance pour les
haut-parleurs ou lʼappareil suivant à entrée
Lʼapparecchio è previsto per il montaggio in un
rack (482 mm/19"), ma può essere collocato anche
liberamente su un tavolo. Per il montaggio in un rack
è richiesta unʼunità di altezza (= 44,45 mm).
N.B.: Se si usano microfoni con alimentazione
phantom, occorre attivare tale alimentazione prima
del montaggio nel rack (vedi cap. 4.1).
4 Collegare lʼapparecchio
Spegnere il mixer e gli apparecchi da collegare
prima di effettuare o modificare i collegamenti.
Se si desidera sfruttare la funzione talkover (vedi
capitolo 5.3) si deve tener presente che un segnale
sui canali CH 1 o CH 2 può ridurre il volume dei
canali CH 2 – CH 6 o CH 3 – CH 6. Esempio: canali
CH 1 o CH 2 per i microfoni per i oratori, gli altri canali
per il programma o per la musica di sottofondo.
1) Collegare apparecchi con livello Line (p. es.
lettori CD, tape deck, tuner ecc.) con le 6 coppie
di prese cinch LINE (22):
presa bianca LEFT = canale di sinistra
presa rossa RIGHT = canale di destra
2) Collegare i microfoni (simmetrici o asimmetrici)
con le 6 prese XLR MIC (23). Per i microfoni con
alimentazione phantom attivare tale alimenta-
zione – vedi capitolo 4.1.
Attenzione! Se è attivata lʼalimentazione phan -
tom, non si devono collegare
microfoni asimmetrici ai relativi
canali. Altrimenti i microfoni po -
trebbero essere danneggiati.
Per staccare un connettore per microfono dal
mix er, premere il pulsante PUSH della presa
XLR.
3) Collegare lʼamplificatore finale per gli altopar-
lanti o un apparecchio a valle con ingresso Line
(mixer principale, unità per effetti ecc.) con le
relative prese dʼuscita:
Ligne (table de mixage principale, appareil à
effets, etc.) aux prises de sortie correspondantes :
appareil à entrée XLR aux prises XLR L/A et R/B
(19) et/ou
appareil à entrée RCA aux prises RCA L/A et
R/B (20)
4) Un enregistreur pour des enregistrements audio
peut être relié aux prises RCA REC (21) ; le
volume dʼenregistrement est indépendant de la
position des réglages de niveau (14) pour les sor-
ties. Lʼenregistrement se fait indépendamment
de la position du commutateur STEREO/MONO
(13), cʼest-à-dire il est toujours stéréophonic.
5) Vous pouvez effectuer une préécoute du signal
de sortie de la table de mixage via un casque :
reliez un casque (impédance minimale 2 x 8 Ω) à
la prise jack 6,35 mm PHONES (16).
6) Reliez maintenant le cordon secteur (18) à une
prise secteur 230 V~/50 Hz.
4.1 Commutation alimentation fantôme pour
les micros
Pour pouvoir faire fonctionner des micros à alimen-
tation fantôme, il est possible de connecter pour
chaque entrée micro séparément, une alimentation
fantôme 12 V.
Attention ! Seul un technicien habilité peut effec-
tuer le branchement de lʼalimentation
fantôme car la table de mixage doit
être ouverte.
1) Retirez le cordon secteur de la prise.
2) Dévissez le couvercle du boîtier.
3) Pour les entrées micros souhaitées, commutez
les cavaliers correspondants JP101 (pour canal
CH 1) à JP601 (pour canal CH 6) de "Arrêt" vers
"Marche" (sché ma 3).
4) Revissez le couvercle.
un apparecchio con ingresso XLR con le prese
XLR L/A e R/B (19), e/o
un apparecchio con ingresso cinch con le prese
cinch L/A e R/B (20).
4) Un registratore audio può essere collegato con
le prese cinch REC (21). Il volume di registra-
zione è indipendente dalla posizione dei regola-
tori dʼuscita (14).
La registrazione si fa indipendentemente dalla
posizione del commutatore STEREO/MONO
(13); infatti, si tratta sempre di una registrazione
stereofonica.
5) Tramite una cuffia è possibile ascoltare il se -
gnale dʼuscita del mixer. Per fare ciò collegare
una cuffia (impedenza minima 2 x 8 Ω) con la
presa jack 6,3 mm PHONES (16).
6) Alla fine inserire la spina del cavo di rete (16) in
una presa (230 V~/50 Hz).
4.1 Attivare lʼalimentazione phantom per i
microfoni
Per poter usare anche microfoni con alimentazione
phantom è possibile attivare per ogni ingresso mi -
crofono unʼalimentazione phantom 12 V.
Attenzione! Per attivare lʼalimentazione phantom
occorre aprire il mixer. Tale operazio -
ne può essere eseguita pertanto solo
da una persona esperta e qualificata.
1) Staccare la spina di rete dalla presa.
2) Svitare il coperchio.
3) Spostare i relativi jumper JP101 (per il canale
CH 1) a JP601 (per il canale CH 6) dei vari in -
gressi microfono da off a on, come illustrato in
figura 3.
4) Avvitare di nuovo il coperchio.
F
B
CH
I
9

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

20.2230

Table des Matières