IMG STAGELINE MMX-24USB Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MMX-24USB:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

Audio-Mischpult
Audio Mixer
MMX-24USB
Bestell-Nr. • Order No. 20.2790
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA OBSŁUGI
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
MMX-44
Bestell-Nr. • Order No. 20.2800

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MMX-24USB

  • Page 1 Audio-Mischpult Audio Mixer MMX-24USB MMX-44 Bestell-Nr. • Order No. 20.2790 Bestell-Nr. • Order No. 20.2800 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO GEBRUIKSAANWIJZING MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 PHONES CH 2 CH 3 / 4 CH 1 CH 2 CH 3 / 4 CH 5 / 6 CH 7 / 8 CH 9 /10 TAPE MMX-24USB CLIP CLIP POWER –15 HIGH –15 HIGH –15 HIGH TAPE / USB...
  • Page 4: Übersicht Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    Ausgabe des Summensignals) und Die Abbildungen auf Seite 3 zeigen das Mo- 14 Ausgang PHONES (6,3-mm-Klinken- als Eingang (Einspeisen von Audiodaten) dell MMX-24USB . Das mit zwei zusätzlichen buchse) für den Anschluss eines Stereo- genutzt werden Mono-Eingangskanälen ausgestattete Modell Kopfhörers (Impedanz mindestens 8 Ω)
  • Page 5 – Stereo-Geräte an die Stereo-Kanäle CH 3 / 4 ein zweites Mischpult) . Die 6,3-mm-Klinken- IMG STAGELINE) mit dem jeweiligen Gerät verbunden bis CH 9 / 10 (MMX-24USB) bzw . CH 5 / 6 bis buchsen sind asymmetrisch beschaltet . werden .
  • Page 6: Bedienung

    Regler LEVEL (10) so weit aufdrehen, dem das Effektgerät angeschlossen ist, ganz zu- MMX-24USB: � � � � � � 220 × 65 × 260 mm rückdrehen, anderenfalls tritt eine Rückkopplung dass die Pegelanzeige (15) bei 0 dB leuch- MMX-44: �...
  • Page 7: Operating Elements And Connections

    27 On / off switch of the mixer 1 Operating Elements input of an effect unit 28 For model MMX-24USB only: and Connections 14 Output PHONES (6 .3 mm jack) to connect USB port (type B) to connect a computer;...
  • Page 8: Applications

    – Connect stereo units to the stereo channels PA applications can be connected (or another CH 3 /4 to CH 9/10 (MMX-24USB) or CH 5 / 6 unit with line input, e . g . a second mixer) . The to CH 11 / 12 (MMX-44) .
  • Page 9: Mixing Audio Sources

    Note: Turn back the control AUX SEND of the chan- have to turn back the control considerably MMX-24USB: � � � � � � 220 × 65 × 260 mm nel to which the effect unit has been connected and the LED PEAK (9) of the channel lights MMX-44: �...
  • Page 10: Eléments Et Branchements

    14 Sortie PHONES (prise jack 6,35) pour Les schémas de la page 3 présentent le mo- brancher un casque stéréo (impédance dèle MMX-24USB . Le modèle MMX-44 avec 2 Conseils d’utilisation et minimale 8 Ω) deux canaux d’entrée mono supplémentaires de sécurité...
  • Page 11: Possibilités D'utilisation

    3 Possibilités d’utilisation – Reliez les appareils stéréo aux canaux stéréo 4.6 Alimentation / CH 3 / 4 à CH 9 / 10 (MMX-24USB) ou CH 5 / 6 Marche / arrêt Cette table de mixage audio est prévue pour à CH11/12 (MMX-44) . Si un appareil mono Reliez le bloc secteur livré...
  • Page 12: Utilisation

    . signal . Si elle brille en continu, tournez le MMX-24USB : � � � � � � 220 × 65 × 260 mm Conseil : Tournez le réglage AUX SEND du canal réglage GAIN et / ou les réglages de tonalité...
  • Page 13: Elementi Di Comando E Collegamenti

    27 Interruttore on / off del mixer 13 Uscita AUX SEND (presa jack 6,3 mm, sbil .) della via d’uscita per effetti, per il 28 Solo con il modello MMX-24USB: 1 Elementi di comando collegamento con l’ingresso di un’unità Presa USB (tipo B) per il collegamento e collegamenti...
  • Page 14: Possibilità D'impiego

    – Collegare apparecchi stereo risp . con i canali un altro apparecchio con ingresso Line, come stereo CH 3 / 4 a CH 9 / 10 (MMX-24USB) p . es . un secondo mixer) . Le prese jack 6,3 mm e CH 5 / 6 a CH 11 / 12 (MMX-44) .
  • Page 15: Impostazione Base Dei Canali D'ingresso

    Per impostare un canale stereo N. B.: Chiudere completamente il regolatore AUX MMX-24USB: � � � � � � 220 × 65 × 260 mm aprire il regolatore LEVEL (10) al punto che SEND del canale dove è collegata l’unità per effetti, MMX-44: �...
  • Page 16: Bedieningselementen En Aansluitingen

    De figuren op pagina 3 tonen het model 14 Uitgang PHONES (6,3 mm-jack) voor 28 Alleen bij model MMX-24USB : MMX-24USB . Het model MMX-44 dat met aansluiting van een stereohoofdtelefoon USB-aansluiting (type B) voor de verbin- twee extra mono-ingangskanalen is uitgerust, (impedantie ten minste 8 Ω)
  • Page 17 . De 6,3 mm-jacks van de (bv . FGA-102 of FGA-202 uit het gamma van IMG nalen CH 3 / 4 tot CH 9 / 10 (MMX-24USB) uitgang zijn ongebalanceerd bedraad . STAGELINE) met het respectieve apparaat verbinden .
  • Page 18: Basisinstelling Van De Ingangskanalen

    Afmetingen (B × H × D) Opmerking: Draai de regelaar AUX SEND van MMX-24USB: � � � � � � 220 × 65 × 260 mm Draai de regelaar LEVEL (10) open tot de het kanaal waarop het effectenapparaat is aange- MMX-44: �...
  • Page 19: Panel Frontal

    Las figuras de la página 3 muestran el modelo mínima: 8 Ω) como entrada (entrada de datos de audio) MMX-24USB . El modelo MMX-44, equipado 15 Indicadores de nivel LED, para indicar con dos canales de entrada mono adicionales, – La suma de señales ajustada con el...
  • Page 20 3 Aplicaciones – Conecte aparatos estéreo a los canales es- 4.6 Alimentación / téreo CH 3 /4 a CH 9 / 10 (MMX-24USB) o Conexión y desconexión Este mezclador de audio está diseñado para CH 5 /6 a CH 11 / 12 (MMX-44) . Para conec- Conecte el alimentador entregado a la toma megafonía universal y para grabaciones .
  • Page 21: Ajustes Básicos De Los Canales De Entrada

    Dimensiones (B × H × P) Para ajustar un canal estéreo, MMX-24USB: � � � � � � 220 × 65 × 260 mm Nota: Reduzca el control AUX SEND del canal al ajuste el control LEVEL (10) de modo que que se ha conectado el aparato de efectos hasta el MMX-44: �...
  • Page 22: Panel Przedni

    1 Elementy operacyjne i złącza 27 Włącznik on / off nia wzmacniacza systemu odsłuchowego Na stronie 3 pokazano model MMX-24USB . 28 Tylko w modelu MMX-24USB: 13 Wyjście AUX SEND (gniazdo 6,3 mm, nie- Model MMX-44, wyposażony jest w dwa Gniazdo USB (typ B) do podłączania...
  • Page 23 – Urządzenia stereo podłączać do kanałów waniach PA oraz przy nagrywaniu dźwięku . CH  3 / 4 do CH 9 / 10 (MMX-24USB) lub 4.6 Zasilanie / Wyposażony jest w dwa (MMX-24USB) lub CH 5 / 6 do CH 11 / 12 (MMX-44) . W przy- Włączanie i wyłączanie...
  • Page 24 Uwaga: Skręcić maksymalnie w lewo regulator bić go (o 12 dB) . Jeżeli wskaźnik PEAK (9) MMX-24USB: � � � � � � 220 × 65 × 260 mm AUX SEND na kanale, do którego podłączono wyj- świeci się ciągle, należy zmniejszyć poziom ście urządzenia efektowego;...
  • Page 25: Vigtige Sikkerhedsoplysninger

    • Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger op- Varmen, der udvikles i mixeren, skal kunne ADVARSEL Der bør aldrig skrues meget højt mærksomt igennem før ibrugtagning af enhe- slippe ud ved hjælp af luftcirkulation . Kabi- op for lydsystemets og hoved- den . Bortset fra sikkerhedsoplysningerne henvi- nettets ventilationshuller må...
  • Page 26 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-1464.99.02.05.2018 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

20.2790Mmx-4420.2800

Table des Matières