IMG STAGELINE MMX-602/SW Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MMX-602/SW:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

6-Kanal-Mikrofon / Line-Mischpult
6-Channel Mircophone / Line Mixer
MMX-602/SW
Bestell-Nr. • Order No. 20.2230
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
CONSEJOS DE SEGURIDAD
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
TURVALLISUUDESTA
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour IMG STAGELINE MMX-602/SW

  • Page 1 6-Kanal-Mikrofon / Line-Mischpult 6-Channel Mircophone / Line Mixer MMX-602/SW Bestell-Nr. • Order No. 20.2230 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN CONSEJOS DE SEGURIDAD SIKKERHEDSOPLYSNINGER SÄKERHETSFÖRESKRIFTER TURVALLISUUDESTA ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS ELECTRONICS FOR SPECIALISTS...
  • Page 2 Deutsch . . . . . . . . . . . Seite English . . . . . . . . . . . . Page Français .
  • Page 3 PEAK -3 0dB +3 -3 0dB +3 TALKOVER CH 1 CH 2 CH 3 CH 4 CH 5 CH 6 EQUALIZER ACTIVE MMX-602/SW 10|R 10|R 10|R 10|R 10|R 10|R -12 dB -12 dB SENS CH1+2 LEVEL LINE LEVEL LINE LEVEL...
  • Page 4: Übersicht Der Anschlüsse Und Bedienelemente

    • 6-Kanal-Mikrofon / Line-Mischpult 15 Lautstärkeregler LEVEL für einen an der Ein beschädigtes Netzkabel darf nur durch Buchse (16) angeschlossenen Kopfhörer eine Fachwerkstatt ersetzt werden . Diese Bedienungsanleitung richtet sich an Be- • Ziehen Sie den Netzstecker nie am Kabel aus 16 6,3-mm-Klinkenbuchse zum Anschluss nutzer ohne besondere Fachkenntnisse .
  • Page 5: Bedienung

    3) Den Endverstärker für die Lautsprecher oder Taste gedrückt: Der Mikrofoneingang über Taste gedrückt: Liegt ein Line-Signal an ein nachfolgendes Gerät mit Line-Eingang die XLR-Buchse (23) ist angewählt Kanal CH 1 an oder erfolgt eine Mikrofon- (Hauptmischpult, Effektgerät etc .) an die durchsage über Kanal CH 1, werden die nicht gedrückt: Der Line-Eingang über die passenden Ausgangsbuchsen anschließen:...
  • Page 6: Operating Elements And Connections

    6-Channel Mikrophone / Line Mixer material damage will be accepted if the unit 16 6 .3 mm jack to connect headphones (im- is used for other purposes than originally in- pedance 2 × 8 Ω minimum) These instructions are intended for users without tended, if it is not correctly operated, or if it 17 POWER switch any specific technical knowledge .
  • Page 7: Basic Setting Of The Input Channels

    3) Connect the power amplifier for the speak- button pressed: mono operation; the mono channels, channels CH 3 to CH 6 are atten- ers or a subsequent unit with line input output channels A and B are available with uated . (main mixer, effect unit, etc .) to the matching the same mixing signal 3) Feed a signal to channel CH 1 or CH 2 (e .
  • Page 8: Eléments Et Branchements

    • Mixeur Micro / Ligne 6 canaux Ne débranchez jamais l’appareil en tirant 16 Prise jack 6,35 mm pour connecter un sur le cordon secteur, tenez-le toujours par casque (impédance minimale 2 x 8 Ω) Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans la prise .
  • Page 9: Commutation Alimentation Fantôme Pour Les Micros

    3) Reliez l’amplificateur de puissance pour touche enfoncée : l’entrée micro est sélec- touche enfoncée : si un signal Ligne est pré- les haut-parleurs ou l’appareil suivant à tionnée via la prise XLR (23) sent sur le canal CH 1 ou une annonce micro entrée Ligne (table de mixage principale, est effectuée via le canal CH 1, le volume des touche non enfoncée : l’entrée LINE est...
  • Page 10: Elementi Di Comando E Collegamenti

    • Mixer microfono / Line a 6 canali Per la pulizia usare solo un panno morbido, 16 Presa jack 6,3 mm per collegare una cuffia asciutto; non impiegare in nessun caso pro- (impedenza minima 2 x 8 Ω) Queste istruzioni sono rivolte all‘utente senza dotti chimici o acqua .
  • Page 11: Impostazioni Base Dei Canali D'ingresso

    4) Un registratore audio può essere collegato 5.2 Miscelare le sorgenti 3) Portare un segnale sul canale CH 1 o CH 2 con le prese cinch REC (21) . Il volume di regi- (p . es . un avviso col microfono) ed aprire il 1) Per il momento non attivare la funzione strazione è...
  • Page 12: Veiligheidsvoorschriften

    • • Lees aandachtig de onderstaande veiligheids- Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen Trek de stekker nooit met het snoer uit het voorschriften, alvorens de apparatuur in gebruik zoals drinkglazen, etc . op het apparaat . stopcontact, maar steeds met de stekker zelf . •...
  • Page 13: Säkerhetsföreskrifter

    • • Innan enheten tas i bruk, läs först igenom säker- Justera aldrig hörlurarna till en väldigt hög Om enheten används för andra ändamål än ljudnivå . Permanent höga volymer kan ge avsett, om den kopplas in felaktigt, om den hetsföreskrifterna .
  • Page 14 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany A-0361 .99 .03 .06 .2016 Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. ©...

Ce manuel est également adapté pour:

20.2230

Table des Matières