Sommaire des Matières pour Maytag BRAVOS MVWB700VQ0
Page 19
Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de première qualité. Pour vous informer au sujet des autres articles de qualité ou pour commander, composez le 1-800-901-2042 ou consultez le site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www.whirlpoolparts.ca. Pièce numéro Accessoire Pièce numéro...
Page 20
SÉCURITÉ DE LA LAVEUSE Avertissements de la proposition 65 de l'État de Californie : AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de cancers. AVERTISSEMENT : Ce produit contient un produit chimique connu par l’État de Californie pour être à l’origine de malformations et autres déficiences de naissance.
Page 21
AVANTAGES ET CARACTÉRISTIQUES Votre laveuse présente plusieurs avantages et caractéristiques qui sont résumés ici. Certains articles peuvent ne pas s’appliquer à votre modèle. Avantages Caractéristiques Système de lavage Haute efficacité Caractéristiques innovantes Votre nouvelle laveuse Haute efficacité à chargement par le dessus Votre nouvelle laveuse présente des caractéristiques qui vous fait gagner du temps grâce à...
Page 22
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE/ UTILISATION DE LA LAVEUSE Pour obtenir un résumé sur le mode d’utilisation de la laveuse après installation, voir le GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE à la page suivante.
Page 23
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE QUICK START GUIDE REMARQUE : Le tableau de commande de votre modèle peut différer de celui illustré ci-dessus. NOTE: The panel shown above may be different from that of your model. AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de blessures à autrui, lire les IMPORTANTES WARNING: To reduce the ris shock, or injury to persons, read the IMPORTAN INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
Page 24
Veiller à utiliser un agent de blanchiment en poudre sans Votre laveuse Maytag est équipée d’une fonction “Auto Wake- ■ danger pour les couleurs avec du détergent en poudre ou un up”...
Page 25
6. Rabattre le couvercle de la laveuse. Préréglages de programme 7. Sélectionner un programme de lavage. Voir “Programmes”. Programme Durée Niveau de Temp. de 8. Sélectionner les modificateurs désirés. Voir “Modificateurs”. saleté** lavage/rinçage 9. Sélectionner une option, si désiré. Voir “Options”. minutes* Sélectionner Fabric Softener ou l’option Extra Rinse (rinçage Super Wash...
Page 26
Rapid Wash (lavage rapide) Super Wash (Super lavage) Utiliser ce programme pour les articles très sales ou robustes. Le Utiliser ce programme pour laver des petites charges légèrement programme combine une action de lavage à haute vitesse et un sales dont on a besoin rapidement. Ce programme court combine essorage à...
Page 27
Spin Speed (vitesse d’essorage) Caractéristiques Supplémentaires Cette laveuse sélectionne automatiquement la vitesse d’essorage en fonction du programme sélectionné. Les vitesses préréglées Ces témoins lumineux indiquent quelle partie du programme la peuvent être modifiées. Les vitesses d’essorage peuvent varier en laveuse est en train d’effectuer. Ils indiquent aussi à quel moment fonction du programme.
Page 28
Changement des modificateurs et options après avoir fabric Softener (assouplissant de tissu) appuyé sur Start/Pause L’option Fabric Softener (assouplissant de tissu) doit être sélectionnée si un assouplissant de tissu liquide est versé dans le Il est possible de changer un modificateur ou une option à distributeur d’assouplissant de tissu.
Page 29
N’oubliez pas que les détergents concentrés (par exemple 2 REMARQUES: x ou plus) utiliseront moins de détergent selon la taille de la Lire ces instructions complètement avant de débuter la ■ charge. procédure de nettoyage. Après chaque série de 45 programmes, le témoin lumineux ■...
Page 30
Tuyaux d’arrivée d’eau Remplacer les tuyaux d’arrivée d’eau après 5 ans d’utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive. Inspecter périodiquement les tuyaux; les remplacer en cas de renflement, de déformation, de coupure, et d’usure ou si une fuite se manifeste.
Page 31
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici pour pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service... Pour d’autres recommandations, consulter les Instructions d’installation. La laveuse et ses composants “lid” (couvercle ouvert) Le couvercle est-il ouvert? Fermer ■ le couvercle pour effacer l’affichage. Si le couvercle reste ouvert pendant plus de 10 minutes, l’eau de la cuve sera La laveuse affiche des messages codés vidangée.
Page 32
La laveuse fait-elle un bruit de gargouillement ou de Avez-vous sélectionné l’option Oxi Treat Stains (traitement ■ ■ bourdonnement? des taches à l’oxygène)? Au moment de la vidange, la pompe émet un bourdonnement Toujours sélectionner l’option Oxi Treat Stains lors de continu avec des sons réguliers de gargouillement et de l’utilisation d’un produit stimulant de lavage en poudre pompage à...
Page 33
La prise est-elle alimentée par le courant électrique? Le tuyau de vidange est-il trop serré dans le tuyau de rejet à ■ ■ l’égout, ou est-il fixé au tuyau de rejet à l’égout avec du ruban Vérifier la source de courant électrique ou appeler un adhésif? électricien.
Page 34
Y a-t-il un excès de mousse? Avez-vous sélectionné un programme Water Save Rinse ■ ■ (rinçage à économie d’eau)? Toujours mesurer la quantité de détergent avec soin. Suivre les directives du fabricant de détergent. Si l’eau est très douce, il Pour les charges contenant des particules comme du sable faudra peut-être utiliser moins de détergent.
Page 35
Avez-vous versé l’assouplissant de tissu directement ■ La charge n’est pas rincée sur la charge? Utiliser le distributeur d’assouplissant de tissu et sélectionner Avez-vous utilisé le détergent approprié? ■ l’option Fabric softener (assouplissant de tissu). Ne pas laisser Les detergents ordinaires ou de lavage à la main non HE ne couler d’assouplissant de tissu sur les vêtements.
Page 36
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.