Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

ΟΎΡ Ο
ΡΟ
MICRO-ONDES
FORNO A MICROONDE
MAGNETRON
[fr] Notice d'utilisation
[it] Istruzioni per l'uso
[nl] Gebruiksaanwijzing
[el] Ο η í
χ ή
ω
C1APG64N0
Ά Ω
3
51
99
146
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour NEFF C1APG64N0

  • Page 1 ΟΎΡ Ο ΡΟ Ά Ω MICRO-ONDES FORNO A MICROONDE MAGNETRON [fr] Notice d’utilisation [it] Istruzioni per l’uso [nl] Gebruiksaanwijzing [el] Ο η í χ ή ω C1APG64N0...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières [ f r ] N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Utilisation conforme ..... . 4 Les micro-ondes .
  • Page 4 Vous trouverez des informations supplementaires dommages résultant d'un mauvais concernant les produits, accessoires, pièces de raccordement. rechange et services sur Internet sous : www.neff- international.com et la boutique en ligne : www.neff- Cet appareil est conçu uniquement pour un eshop.com usage ménager privé...
  • Page 5: Précautions De Sécurité Importantes

    Précautions de sécurité importantes Les récipients ou les accessoires (Précautions de sécurité ■ deviennent très chaud. Toujours utiliser des importantes maniques pour retirer le récipient ou les accessoires du compartiment de cuisson. Risque de brûlure ! Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer G énéralités ■...
  • Page 6: Micro-Ondes

    Précautions de sécurité importantes Risque de choc électrique ! Une infiltration d'humidité peut provoquer Mise en garde – Risque d'explosion ! ■ un choc électrique. Ne jamais exposer Les liquides ou autres aliments dans des l'appareil à une forte chaleur ou humidité. récipients hermétiquement fermés peuvent Utiliser l'appareil uniquement dans des exploser.
  • Page 7: Vapeur

    Précautions de sécurité importantes Toute utilisation non conventionnelle de Mise en garde – Risque de préjudice ■ l'appareil est dangereuse. sérieux pour la santé ! Ne sont pas autorisés le séchage En cas de nettoyage insuffisant, la surface ■ d'aliments ou de vêtements, le de l'appareil peut être endommagée.
  • Page 8: Causes De Dommages

    Causes de dommages Introduire l'accessoire : Selon le modèle d'appareil, ]Causes de dommages ■ les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte. Introduire les accessoires toujours jusqu'en G énéralités butée dans le compartiment de cuisson. C a u s e s d e d o m m a g e s Transporter l'appareil : Ne transportez ou ne portez ■...
  • Page 9: Vapeur

    Protection de l'environnement Vapeur 7Protection de Attention ! l'environnement Moules : la vaisselle doit résister à la chaleur et à la ■ vapeur. Les moules en silicone ne sont pas adaptés pour la cuisson à la vapeur. V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t Vaisselle avec taches de rouille : N'utilisez pas de énergétique.
  • Page 10: Présentation De L'appareil

    Présentation de l'appareil Bandeau de commande *Présentation de l'appareil Via le bandeau de commande, vous réglez les différentes fonctions de votre appareil à l'aide du D ans ce chapitre, nous vous expliquons les éléments sélecteur de fonction et du sélecteur rotatif. L'écran P r é...
  • Page 11: Champs Tactile Et Écran

    Présentation de l'appareil Champs tactile et écran Éléments d'affichage Vous trouverez ci-après une brève explication de la Les champs tactiles vous permettent de régler signification des différents éléments d'affichage. différentes fonctions supplémentaires de votre appareil. Les valeurs pour ce faire apparaissent à l'affichage. Symbole Signification Minuterie...
  • Page 12: Mode Nuit

    Présentation de l'appareil Pour le gril et la cuisson vapeur, les barres s'allument Mode combiné vapeur Ce mode vous permet d'enclencher immédiatement entièrement. un mode de cuisson en plus de la ~ "Régler le mode combiné Les barres ne s'allument pas pour la fonction micro- fonction vapeur.
  • Page 13: Micro-Ondes

    Présentation de l'appareil Niveaux de vapeur Ouvrir la porte de l'appareil Plusieurs intensités sont à votre disposition pour la Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonction vapeur. Les niveaux de vapeur peuvent être fonctionnement en cours, ce dernier sera interrompu. sélectionnés via le champ tactile ‹.
  • Page 14: Réservoir D'eau

    Accessoires Réservoir d'eau _Accessoires L'appareil est équipé d'un réservoir d'eau. Le réservoir d'eau se trouve à droite en dessous du bandeau du V otre appareil est livré avec divers accessoires. Vous réservoir. Pour les modes de cuisson à la vapeur, A c c e s s o i r e s trouverez ici un aperçu des accessoires fournis et de remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau.
  • Page 15: Accessoires Supplémentaires

    Avant la première utilisation Accessoires supplémentaires KAvant la première Selon le modèle de l'appareil, des accessoires utilisation supplémentaires peuvent être fournis. Grille d'insertion Pour rôtir. Placez la grille A vant que vous puissiez utiliser votre nouvel appareil, A v a n t l a p r e m i è r e u t i l i s a t i o n vous devez procéder à...
  • Page 16: Nettoyer Le Compartiment De Cuisson Et Les Accessoires

    Utilisation de l’appareil Remarques 1Utilisation de l’appareil Si votre eau est très calcaire, nous vous ■ recommandons d'utiliser de l'eau adoucie. Si vous utilisez exclusivement de l'eau adoucie, dans N ous vous avons déjà présenté les éléments de ■ U t i l i s a t i o n d e l ’ a p p a r e i l ce cas vous pouvez régler la dureté...
  • Page 17: Réglage Du Mode De Cuisson Et De La Température

    Utilisation de l’appareil Réglage du mode de cuisson et de la Le fonctionnement est annulé et tous les réglages sont supprimés. température Remarque : Après interruption ou annulation du Exemple : chaleur tournante ‚ à 200°C fonctionnement, le ventilateur peut continuer à Réglez le mode de cuisson Chaleur tournante ‚...
  • Page 18: Les Micro-Ondes

    Les micro-ondes ^Les micro-ondes Mise en garde – Risque de brûlure ! Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments L e micro-ondes vous permet de cuire, chauffer ou chauds. Eloigner les enfants. L e s m i c r o - o n d e s décongeler vos mets très rapidement.
  • Page 19: Réglage Des Micro-Ondes

    Les micro-ondes Réglage des micro-ondes Remarques Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de ■ Exemple : puissance micro-ondes 600 Watts, durée puissance le plus élevé à la puissance la plus faible. 5 minutes. Si la fonction micro-ondes est uniquement ajoutée ■...
  • Page 20: Vapeur

    Vapeur Modifier la puissance micro-ondes `Vapeur Effleurez le champ • jusqu'à ce que le niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage. V ous pouvez utiliser la fonction vapeur seule ou V a p e u r Remarques combinée à tous les modes de cuisson et à la fonction Appuyez plusieurs fois pour passer du niveau de micro-ondes.
  • Page 21: Régler Le Mode Combiné Vapeur

    Vapeur Régler la vapeur Effleurez le champ #. Remarque : Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une longue période, lancez d'abord un cycle de rinçage ¾. ~ "Fonction nettoyage" à la page 32 Exemple : niveau de vapeur 2 : moyen, durée 10 minutes.
  • Page 22: Arrêter Le Fonctionnement

    Vapeur Effleurez le champ Vapeur ‹, jusqu'à ce que le dans le compartiment de cuisson par des surfaces niveau souhaité soit sélectionné à l'affichage. chaudes (déflagration). La porte de l'appareil risque de Le symbole du réservoir d'eau ³ apparaît. s'ouvrir violemment. Des vapeurs chaudes et des jets Remplissez le réservoir d'eau.
  • Page 23: Après Chaque Fonctionnement À La Vapeur

    Vapeur Remplir le réservoir d'eau Retirez le réservoir d’eau et videz-le de son éventuelle eau résiduelle. Vider minutieusement le Lorsque le réservoir d'eau est vide en cours de réservoir d'eau, rincez-le soigneusement et fonctionnement, l'appareil se comporte différemment en remplissez-le d'eau fraîche. fonction du mode de fonctionnement : Insérez complètement le réservoir d'eau.
  • Page 24 Vapeur Laissez l'appareil refroidir. Éliminez immédiatement les grosses salissures et essuyez l'humidité présente dans le fond du compartiment de cuisson. Avec le sélecteur de fonction gril air pulsé ‡ Effleurez deux fois sur le champ 0. Le symbole Durée + est marqué à l'affichage. Réglez une durée de 15 minutes au moyen du sélecteur rotatif.
  • Page 25: Pprogrammes Automatiques

    Programmes automatiques L'appareil règle automatiquement la durée adaptée PProgrammes automatiques au poids. A vec les programmes automatiques, vous pouvez P r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s facilement préparer des mets.
  • Page 26: Tableau Des Programmes

    Programmes automatiques Tableau des programmes Pro- Plat Poids en kg Récipients/accessoires, hau- Remarques Particularités gramme teur d'enfournement Décongeler P 01 Viande hachée* 0,10 - 1,20 récipient ouvert, plat Utilisez uniquement Retirez les parties déjà décongelées de de la vaisselle viande hachée de bœuf, agneau, porc, Fond du compartiment de cuis- conçue pour être uti- après avoir retourné...
  • Page 27 Programmes automatiques Pro- Plat Poids en kg Récipients/accessoires, hau- Remarques Particularités gramme teur d'enfournement P 17 Rondelles de 0,10 - 0,75 Récipient de cuisson à la vapeur Remplissez le réser- Plus les tranches sont épaisses, plus le carottes, fraîches + poêle en verre voir d'eau.
  • Page 28: Réglage Des Fonctions De Temps

    Réglage des fonctions de temps Le temps de la minuterie est écoulé ORéglage des fonctions de Un signal retentit. L'écran affiche - - : - -. Effleurez un temps champ pour éteindre la minuterie. Modifier le temps de la minuterie V otre appareil possède différentes fonctions de temps.
  • Page 29: Première Mise En Service

    Réglages de base L'appareil est éteint. QRéglages de base Modifier la durée A fin que vous puissiez utiliser votre appareil facilement Modifiez la durée à l'aide du sélecteur rotatif. La R é g l a g e s d e b a s e et de manière optimale, différents réglages sont à...
  • Page 30: Liste Des Réglages De Base

    Nettoyage Liste des réglages de base DNettoyage Réglage de base Possibilités Explication S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre ™‹‚ Durée du signal ‚ = court = Signal après écoule- N e t t o y a g e appareil il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera sonore 10 secondes...
  • Page 31: Endommagement Des Surfaces N'utilisez Aucun

    Nettoyage Référence 00311134 L'intérieur de l'appareil Huile d'entretien pour surfaces en inox modernes Surfaces autonet- Veuillez tenir compte des consignes concernant Vous pouvez nous commander en bouteille la même toyantes les surfaces du compartiment de cuisson figurant huile d'entretien que celle des lingettes. à...
  • Page 32: Maintenir L'appareil Propre

    Fonction nettoyage Remarque : Des taches rougeâtres peuvent se former .Fonction nettoyage sur les surfaces pendant le fonctionnement. Il ne s'agit pas de rouille, mais de résidus d'aliments. Ces taches D étartrage ne présentent pas un danger pour la santé et ne F o n c t i o n n e t t o y a g e compromettent pas la capacité...
  • Page 33: Rinçage

    Fonction nettoyage Remarque : Respectez le rapport de mélange du Tournez le sélecteur de fonction sur la position zéro. produit détartrant. Le processus est terminé et l'appareil est de Produit détartrant liquide (référence 00311680) : nouveau prêt à fonctionner. rapport de mélange 1:5, mélangez 50 ml de détartrant à...
  • Page 34: Anomalies, Que Faire

    Anomalies, que faire ? 3Anomalies, que faire ? Mise en garde – Risque de choc électrique ! Tenter de réparer vous-même l'appareil est dangereux. Seul un technicien du service après-vente formé par U ne anomalie de fonctionnement n'est souvent due nos soins est habilité...
  • Page 35 Anomalies, que faire ? Message d'erreur Cause possible Remède/remarque Le ventilateur de refroidissement fonc- L'appareil doit être refroidi pendant et après son Aucun dysfonctionnement. Toutes les fonctions de tionne lorsque la porte est ouverte. fonctionnement. cuisson (micro-ondes, ..) sont arrêtées lorsque la porte est ouverte.
  • Page 36: Numéro E Et Numéro Fd

    Service après-vente 4Service après-vente JTestés pour vous dans notre laboratoire S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service S e r v i c e a p r è s - v e n t e après-vente se tient à votre disposition. Nous nous V ous trouverez ici un choix de plats et les réglages efforçons de toujours trouver une solution adaptée, T e s t é...
  • Page 37: Accessoires

    Testés pour vous dans notre laboratoire informations supplémentaires dans les astuces figurant Mode solo micro-ondes : récipient sur le fond du ■ juste après les tableaux de réglages. compartiment de cuisson, niveau 0. Mode solo vapeur : lèchefrite avec récipient de ■...
  • Page 38 Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Récipient Niveau d'en- Mode de Poids Étapes Puissance de Durée Remarques fournement cuisson micro-ondes en min. Viande de bœuf, de Récipient • 200 g En les retournant, séparez porc, de veau en mor- ouvert les morceaux de viande.
  • Page 39: Réchauffer Des Plats Surgelés

    Testés pour vous dans notre laboratoire Réchauffer des plats surgelés Dès qu'ils sont réchauffés, laissez reposer les aliments 2 à 5 minutes pour que la température s'égalise à Sortez les plats cuisinés de leur emballage. Dans un l'intérieur. récipient micro-ondable, ils réchauffent plus rapidement Utilisez toujours des gants anti-chaleur ou des et plus uniformément.
  • Page 40: Astuces Pour Le Micro-Ondes

    Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Récipient Niveau Mode de Poids / Puissance Niveau Durée Remarques d'enfour- cuisson quantité de micro- de va- en min. nement ondes peur Aliments pour bébé, par Récipient • 150 ml 0,5-1,5 Sans tétine ni couvercle. ex.
  • Page 41: Testés Pour Vous Dans Notre Laboratoire

    Testés pour vous dans notre laboratoire Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au repère « MAX. ». Pain et petits pains S'il n'y a plus d'eau, votre plat continue à cuire avec le Ne versez jamais d'eau dans le compartiment de mode de cuisson réglé sans ajout de vapeur. cuisson chaud et ne posez jamais de récipient rempli d'eau sur le fond du compartiment de cuisson.
  • Page 42: Petites Pâtisseries Et Petits Gâteaux Secs

    Testés pour vous dans notre laboratoire Petites pâtisseries et petits gâteaux secs Plat Récipient Niveau d'en- Mode de Température en °C Durée en min. fournement cuisson Petits gâteaux secs Lèchefrite en ‚ 150-170 20-35 verre Meringue Lèchefrite en ‚ 90-120 verre Macarons Lèchefrite en...
  • Page 43: Soufflés Et Gratins

    Testés pour vous dans notre laboratoire La pâtisserie a doré de manière irré- Choisissez une température un peu plus basse. gulière. Le papier de cuisson dépassant de la plaque peut également influencer la circulation de l'air. Découpez tou- jours le papier de cuisson au bon format. Veillez à...
  • Page 44 Testés pour vous dans notre laboratoire Remarque : En cas de quantités autres que celles Valeurs de réglage recommandées indiquées dans le tableau de réglages, voici une règle Les valeurs de réglage s'entendent pour un fort utile : une quantité double correspond à une durée enfournement dans le compartiment de cuisson froid à...
  • Page 45 Testés pour vous dans notre laboratoire Poisson Si vous souhaitez cuire du poisson sur la grille, recouvrez auparavant-la d'un peu d'huile, cela permettra Les poissons entiers ne doivent pas être retournés. de retirer le poisson plus facilement. Vous saurez que le poisson est cuit lorsque la nageoire dorsale se laisse détacher facilement.
  • Page 46: Astuces Pour Rôtir Et Braiser

    Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Récipient Niveau Mode de Étapes Tempéra- Posi- Puissance Niveau Durée Remarques d'enfour- cuisson ture tion de micro- de va- en min. nement du gril ondes peur Steaks d'échine de Grille + ‰ 15-20 porc, 2-3 cm lèchefrite en 10-15...
  • Page 47 Testés pour vous dans notre laboratoire maturation ont également une influence sur la durée de ce dernier est interrompu. Une notification apparaît cuisson. Les valeurs données ne sont que des lignes alors à l'affichage. directrices. Couscous Répartissez toujours les aliments de manière égale sur Versez de l'eau ou un autre liquide suivant les l'ustensile.
  • Page 48: Desserts

    Testés pour vous dans notre laboratoire Plat Récipient Niveau Mode de Étapes Tempéra- Puissance Niveau Durée d'enfour- cuisson ture de micro- de va- en min. nement ondes peur Pommes de terre, coupées Lèchefrite en verre + ‹ HIGH 28-30 en quartiers 250 g récipient de cuisson à...
  • Page 49: L'acrylamide Dans Les Aliments

    Testés pour vous dans notre laboratoire L'acrylamide dans les aliments température, tels que les chips, les frites, les toasts, les petits pains, le pain, les pâtisseries fines (biscuits, pain Quels aliments sont concernés ? d'épices, speculoos). L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits à base de céréales et de pommes de terre cuits à...
  • Page 50: Cuisson Au Micro-Ondes

    Testés pour vous dans notre laboratoire Cuisson au micro-ondes Plat Récipient Niveau d'en- Mode de Poids Étapes Puissance du mi- Durée fournement cuisson cro-ondes en min. Crème aux œufs Récipient ouvert • 1000 g 18-20 18-22 Sponge Cake Récipient ouvert •...
  • Page 148 ζ ζ ζ π ■ ζ ζ ζ ζ ζ Σ α υ π α φ α α ζ ζ π – π ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ’ ζ π – ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ...
  • Page 149 ζ ζ ζ ■ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ π α ! ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π – ζ ζ ζ ζ...
  • Page 150 ζ ζ ζ ■ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ α α ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π – Κ υ αύ α ■ π ζ ζ ζ ζ...
  • Page 151 π – ω ζ ■ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Κ υ α α ζ ζ ■ ζ ζ ζ 50 °C. ζ ζ Κ υ α α ■ ■ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 152 ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ , ζ. . ζ , ζ ζ ζ 2 cm ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ~ " α α α 174 " ζ ζ ζ...
  • Page 154 ζ ζ ζ ζ ζ ζ Γ ω υ υ . ζ ζ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π π π π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 155 ζ ζ ζ ζ ζ / β β h:min β / β β min:s β ´ β • β β ’ ³ β Ό ° β β - β ‹ β ’ β Ό , β β β - β β...
  • Page 156 Ό ζ ζ β β ζ ζ ~ " α " β α 173 -------- π ζ ζ ζ ζ π ζ ζ ζ ζ , β 40 °C ‚ 100-230 °C β - ζ 22:00 β 05:59 β ‰ , β...
  • Page 157 Έ Έ ζ . Ό β , ζ ζ ζ ζ ζ. . ζ ζ ζ β β - ζ ζ ζ β ζ ζ ζ ζ ζ π ζ ζ ζ ■ ζ Watt, ζ ’ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 158 ζ ’ ζ ζ ζ α α α ζ ζ ω . ~ " " α 166 Ό π , ζ ζ ³ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ 0 Ά ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 159 ζ π ζ ζ ζ ζ ζ π χ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ . ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ‚ƒ:‹‹ β , β β ζ...
  • Page 160 π ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Χ υ υ ■ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ " ζ ". ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ "4 ζ ". ζ ■ π π π ζ...
  • Page 161 π π ζ ζ ζ 200 °C ‚ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ‚. ζ 160 °C. ζ ζ ζ ζ ζ ζ 100 °C. ζ 40 °C) ‚ ■ ζ ζ ‡ ■ 200 °C. ζ ζ ζ...
  • Page 162 π – ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ φ υ ω ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Watt, ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ . ζ ζ 30 β β 30 β β ζ ζ 30 β 30 β...
  • Page 163 π ζ ζ ζ ζ ζ ■ 600 W, ζ . ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ •. ζ •, ζ ζ ζ ζ ζ ζ (LED) # ζ ζ ζ ζ (LED) # π ζ ζ ζ π ζ...
  • Page 164 ζ ζ •, ζ ζ ζ π ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ■ . ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ (LED) # ζ ζ (LED) # π ζ ζ π – ζ ζ ζ π ζ ζ...
  • Page 165 ³ π ζ (LED) # , ζ ζ ζ α α α α 176 ζ ¾. ~ " " ζ ζ ζ . ζ ³ ζ ζ ζ ζ ‹. ζ π ζ ■ ζ ζ ζ ‹. ■ απ .
  • Page 166 π ζ ζ ζ ζ ■ (> 40 mg/l) ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ π ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ " ζ ". ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 167 Ό ζ ζ ζ ζ ¾. ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ 30-40 ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ Ά...
  • Page 168 ζ ‚ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ‡ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 169 ζ ζ ζ π ζ ζ υ α α π α α ζ ζ . ζ ζ ζ ζ ζ 30 ζ π ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ■ (LED) # , ζ.
  • Page 170 ζ π ζ ζ Ξ ζ β , β P 01 0,10 - 1,20 β P 02 0,10 - 1,00 β β , β , β β β - β β β P 03 0,15 - 1,20 β P 04 0,10 - 0,50 ), β...
  • Page 171 ζ ζ ζ β β β P 18 0,10 - 0,70 P 19 2 - 10 β β β β P 20 0,10 - 0,50 β 2-3-β β 5-10 β . , β β P 21 0,20 - 1,50 ., β β...
  • Page 172 - - : - - ζ ζ ζ ζ ζ υ χ υ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ β - - : - -. ζ β ζ ζ ζ β Ό β - ζ . Ό , ζ...
  • Page 173 - - : - -. ζ α υ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 174 ζ ™‹‚ ‚ = = 10 α α ζ ƒ = = 30 β ζ ζ β „ = ζ ζ β β ™‹ƒ ‹ = Off β β ‚ = On π – ζ ζ ζ ζ ™‹„ ‚ = ζ...
  • Page 175 π β β β β , ζ ζ , ζ β β β β ζ ’ β β ’ . ζ 00311567 β β β β π π β - ζ ζ β ζ ζ β β β β . ζ 00311781 β...
  • Page 176 ζ ζ ζ π ζ υ α α α ζ , ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ■ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ .Ά ζ ■ ζ ζ...
  • Page 177 π ζ ζ ζ ζ . ζ 00311680): 1:5, 50 ml ζ 250 ml ζ . ζ 00311864): Ά ζ ζ ζ 250 ml ζ ζ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ■ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 178 ζ π π π – ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ , π α ; ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π π π π ζ...
  • Page 179 ζ ζ / ζ .Ό β β β β - , ...) β . Ό β β β β β β β β β β β β " ". β β β β β β β β β β , β β...
  • Page 180 ζ ζ ζ 4 π π π ζ ζ ζ ζ Υ π α υ π π α ζ ζ ζ ζ ζ α α , α α α , ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 181 ζ ζ ζ " ": ■ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ π .~ " ω " α 162~ " α 164 ζ ’ " ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 182 Ύ ζ ζ ζ ζ • 200 . β 500 . β , β 10 - 15 β β 800 . 15 - 20 • 600 . β 10 - 15 β β 1.200 . 20 - 25 β β •...
  • Page 183 ζ ζ ζ ■ ■ ζ ζ ζ Ύ ζ - ζ ζ ζ β , 400 . 8- 15 • • 500 . 8 - 13 1.000 . 20 - 25 • 300 - 400 11 - 15 (2-3 •...
  • Page 184 Ύ ζ ζ ζ ζ 200 ml 1.000 β • β β 500 ml 1.000 β β β , 2 β • 350 . 175 . β , 4 β • 700 . 175 . • 500 . 7-10 •+‹ 400 .
  • Page 185 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Ύ ζ - ζ °C ζ , β * 160-170 60-80 ‚ , β (β. . ‚ 150-160 60-70 β , Ø 26 cm 170-180 30-35 ‚+• β β β ‚ 160-170 35-45 β...
  • Page 186 Ύ ζ ζ ζ °C ζ HIGH 10-15 β ‚+‹ β - 190-200 30-45 ‚+‹ HIGH 10-15 200-210 40-50 . β. . β 200-220 HIGH 25-35 ‚+‹ , 12 ‰ β β , 2-4 ‰ 8-10 β’ β β β β...
  • Page 187 ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ω " .~ " α 162 ζ ζ ζ 5 cm. ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ Ύ ζ ζ ζ , β. . ‡+• 130-150 25-35 β...
  • Page 188 ζ ζ Ό ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ "MAX". ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ , ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ ζ...
  • Page 189 Ύ ζ ζ ζ ζ β - 20-35 β β ‡+• , β. . β β β , 800 . β β β β , 500 HIGH 10-12 β ‰+•+‹ β β β , β - ‰+• 30-40 , 700-900 Ύ...
  • Page 190 Ύ ζ ζ ζ °C , 400 ‹ HIGH 15-17 ‹ HIGH 18-20 , 400 . HIGH 23-25 ‹ , 800 . ‰+• 10-15 500 . β 8-12 ‰ , β 150 . , β. . β ‹ HIGH 18-22 , β...
  • Page 191 Ύ ζ ζ ζ HIGH 35-40 ‹ β , 250 ‹ HIGH β , HIGH 28-35 ‹ β ‹ HIGH 20-23 , 500 . Ά β HIGH 14-16 ‹ , 500 . , 250 .* • 6-10 , 500 .* 10-15 •...
  • Page 192 Ύ ζ ζ ζ ‹ HIGH 40-50 β MEDIUM 20-25 ‹ 1:2, 5 ‹ HIGH 30-40 β , 500 . ‹ HIGH 9-12 β- • β 100 . , β. . β • β ) 500 ml* , ζ ζ. . ζ ζ...
  • Page 193 Ύ ζ ζ ζ • 1.000 . 18-20 18-22 β • 475 . 8-10 • 900 . 20-25 Ύ ζ - ζ ζ ζ °C 25-32 ‰+• , 700 . ‚+• 190-200 20-27 β β 30-45 ‡+• β β ζ ζ...
  • Page 196 *9001277227* 9001277227 990814 fr, it, nl, el...

Table des Matières