Publicité

Liens rapides

Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Ÿ Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld
Telefon +49 (0) 5 21/ 59 25-00 Ÿ Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 Ÿ www.duerkopp-adler.com
Ausgabe / Edition:
02/2006
Automate à arrêts
à commande CNC, point noué
Instructions d'installation
Instructions de service
Printed in Federal Republic of Germany
510
Instructions d'emploi
Teile-Nr.:/Part-No.: 0791 510003
1
2
3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duerkopp Adler 510

  • Page 1 Automate à arrêts à commande CNC, point noué Instructions d’emploi Instructions d’installation Instructions de service Postfach 17 03 51, D-33703 Bielefeld Ÿ Potsdamer Straße 190, D-33719 Bielefeld Telefon +49 (0) 5 21/ 59 25-00 Ÿ Telefax +49 (0) 5 21/ 9 25 24 35 Ÿ www.duerkopp-adler.com Ausgabe / Edition: 02/2006 Printed in Federal Republic of Germany...
  • Page 2 Sommaire Instructions d’emploi Instruction d’installation Instructions de service Schéma de montage 9890 510001 B...
  • Page 3 Preface des Instructions d’emploi Ces ‘Instructions d’emploi’ doivent faciliter le maniement de la machine ainsi qu’aider à profiter de toutes ses applications d’usage. Les ‘Instructions d’emploi’ contiennent des informations importants concernant un fonctionnement sûr, adéquat et économique de la machine. Respectez-en les consignes afin d’éviter tout danger, de réduire le coût des réparations et les temps d’arrêt et afin d’augmenter la fiabilité...
  • Page 4: Normes De Sécurité

    Normes de sécurité L’inobservation des instructions de sécurité suivantes peut résulter en blessures corporelles ou en dommages à la machine. 1. La mise en service de la machine ne doit être effectuée qu’après avoir pris connaissance des instructions de service et que par des personnes compétentes.
  • Page 5: Table Des Matières

    Page: Troisième partie: Instructions de service pour la classe 510 Généralités ..........
  • Page 6 Table des matières Page: Entraînement du matériel à coudre Gabarit pour la position de référence ........Position de référence .
  • Page 7: Généralités

    Généralités Les présentes instructions de service décriront les réglages de l’automate à arrêts 510. ATTENTION ! Les travaux décrits dans les instructions de service ne doivent être exécutés que par des techniciens correctement formés ou par un personnel ayant une qualification spéciale! Attention! Risque d’accident!
  • Page 8: Arbre Principal

    Arbre principal 2.1 Travail préparatoire Pour rendre plus facile certains travaux de réglages sur l’arbre principal (1), il est en général préférable d’enlever auparavant le mécanisme de coupe-fil (3). Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Montez et démontez le mécanisme de coupe-fil uniquement, lorsque l’automate à...
  • Page 9: Montage De La Manivelle

    2.2 Montage de la manivelle Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Montez et démontez la manivelle uniquement, lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle La manivelle (4) doit être montée sur l’arbre principal (1) de manière à ce que le pivot (3) de la vis (2) parvient dans le trou de l’arbre principal (1).
  • Page 10: Position De L'arbre Principal

    2.3 Position de l’arbre principal Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler la position de l’arbre principal uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection L’arbre principal 1 ne doit pas avoir de jeu axial, mais il ne doit pas non plus être trop ferme.
  • Page 11 – Desserrer la vis à l’accouplement du moteur (7). – Pousser l’arbre principal (6) axialement aussi loin que possible vers la droite. – Pousser la bague de réglage (3) vers la gauche contre le coussinet de palier (8) et serrer les vis. –...
  • Page 12: Roue Conique Du Volant

    2.4 Roue conique du volant Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler la roue conique uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection La roue conique (1) doit être positionnée sur l’arbre supérieur, de manière à ce qu’il n’y ait que le moindre jeu possible entre la roue conique (1) et la roue conique (3) lorsque le volant (2) est engagé.
  • Page 13: Régler Le Dévidoir

    2.5 Régler le dévidoir Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler le dévidoir uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle L’opération de bobinage de fil de canette doit s’arrêter automatiquement lorsque la canette est remplie jusqu’à env. 0,3 mm en dessous de l’arête de la canette.
  • Page 14: Came De Coupe-Fil

    2.6 Came de coupe-fil Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler la came de coupe-file uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection La position correcte de la came de coupe-fil (1) est marquée par un point sur l’arbre supérieur (2) et une ligne sur la came de coupe-fil (1).
  • Page 15: Commande Par Bielle-Manivelle De L'arbre Du Crochet

    2.7 Commande par bielle-manivelle de l’arbre du crochet Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler la commande par bielle-manivelle uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection L’arbre principal et l’arbre du crochet sont reliés par la bielle motrice (4) qui prend prise dans la manivelle (1) de l’arbre supérieur.
  • Page 16: Accouplement Du Moteur De Couture

    2.8 Accouplement du moteur de couture Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler l’accouplement du moteur de couture uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection Les entailles d’accouplement (1) et (2) doivent être positionnés de manière à...
  • Page 17: Position De Référence Du Moteur De Couture

    2.9 Position de référence du moteur de couture 2.9.1 Position de l’impulseur Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler l’impulseur uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection La distance entre l’impulseur (1) et le plus grand diamètre extérieur du disque de 180°...
  • Page 18: Régler La Position De Référence

    2.9.2 Régler la position de référence Le réglage pour avoir la position de référence correcte du moteur de couture se fait à l’aide du dispositif d’aide de réglage dans le contrôle. Appeler le dispositif d’aide de réglage Le dispositif d’aide de réglage montre la position correcte de la manivelle (1).
  • Page 19: Multitest

    – Sélectionner le menu “Test des fonctions” avec la touche “ò“. – Lancer le menu avec la touche “OK”. Le menu pour le test des fonctions apparaît. Multitest 180° - Scheibe Ereignisse DAC III INIT – Sélectionner le menu “disque de 180°” avec les touches “ñ“...
  • Page 20 Réglage du disque de 180° 180° - Scheibe – Desserrer la vis (3) du disque de 180° (4). – Tourner la manivelle (1) pour avoir la position indiquée par le display. – Dans cette position, placer le flanc avant du disque de 180° sur le milieu de l’impulseur (5).
  • Page 21: Crochet, Levée De Boucle, Hauteur De La Barre À Aiguille

    Crochet, levée de boucle, hauteur de la barre à aiguille 3.1 Arbre d’entraînement Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler l’arbre d’entraînement uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection L’arbre d’entraînement (4) ne doit pas avoir de jeu axial, mais ne doit pas non plus être trop ferme.
  • Page 22: Segment Denté Sur L'arbre À Came

    3.2 Segment denté sur l’arbre à came Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler le segment denté uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection Le segment denté (3) ne doit pas avoir de jeu sur l’arbre à came (2), mais il ne doit pas non plus être trop ferme.
  • Page 23: Segment Denté Et Arbre D'entraînement

    3.3 Segment denté et arbre d’entraînement Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler le segment denté uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection Le segment denté (3) doit faire pression sur la roue dentée avec un minimum de jeu, mais il ne doit pas non plus être trop ferme.
  • Page 24: Hauteur De La Barre À Aiguille

    La barre à aiguille (1) est munie de quatre encoches ou trait repère qui servent de repère pour le réglage. Les deux encoches supérieures sont utilisées pour le système d’aiguille DPx5 (510-211/510-212), les deux encoches inférieures sont utilisées pour le système d’aiguille DPx17 (510-213).
  • Page 25: Distance Entre La Pointe Du Crochet Et L'aiguille

    3.5 Distance entre la pointe du crochet et l’aiguille Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler la distance entre crochet et aiguille uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection La pointe du crochet (4), doit être aussi proche que possible de la rainure de l’aiguille sans toutefois la toucher.
  • Page 26: Levée De Boucle Et Protège-Aiguille

    Les deux encoches supérieures sont utilisées pour le système d’aiguille DPx5 (510-211/510-212), les deux encoches inférieures sont utilisées pour le système d’aiguille DPx17 (510-213) La levée de boucle correspond à la course de l’aiguille (2) mesurée depuis le point mort bas jusqu’au moment où...
  • Page 27: Pièces De Guidage De Fil

    Pièces de guidage de fil 4.1 Ressort-tendeur de fil Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler le ressort-tendeur de fil uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection Les recommandations de réglage de l’allongement et de la tension du ressort s’appliquent aux grosseurs de fil d’aiguille standard.
  • Page 28 Correction de la tension de ressort – Desserrer la vis (1). – Retirer le bloc du ressort-tendeur de fil. ATTENTION ! S’assurer que la tige (5) ne tombe pas. – Desserrer la vis de blocage (6). – Ajuster le régulateur de tension de fil (3). Dans le sens de rotation = tension augmentée Dans le sens inverse de rotation...
  • Page 29: Régulateur De Fil

    4.2 Régulateur de fil Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler le régulateur de fil uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection La position du régulateur de fil dépend de l’épaisseur du matériel à coudre, de la grosseur du fil.
  • Page 30: Changer L'écarteur De Fil

    4.3 Changer l’écarteur de fil 4.3.1 Généralités L’écarteur de fil monté en série (écarteur de fil standard) a une longueur de 50 mm. L’écarteur de fil dans les accessoires est plus court car il mesure 47 mm.
  • Page 31: Pose / Dépose De L'écarteur De Fil

    4.3.2 Pose / dépose de l’écarteur de fil Attention! Risque de casse! Changer impérativement l’écarteur de fil si vous régler l’automate à arrêts pour coudre des tissus épais. Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Changer l’écarteur de fil uniquement lorsque l’automate à...
  • Page 32: Coupe-Fil

    Coupe-fil 5.1 Aimant du coupe-fil Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler l’aimant du coupe-fil uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection L’aimant (3) pousse le levier (5) avec le goujon vers la came du dispositif de coupe-fil (6) par l’intermédiaire du levier (1).
  • Page 33: Position Du Couteau Crochu

    5.2 Position du couteau crochu Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler la position du couteau crochu uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection En position de repos, la pointe (2) du couteau crochu (3) doit être à gauche du couteau fixe (1).
  • Page 34: Pression De Coupe / Position Du Couteau Fixe

    5.3 Pression de coupe / Position du couteau fixe Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler le couteau fixe uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection La distance entre le levier de coupe-fil (2) et l’avant de la plaque à aiguille (3) doit être de 18,5 mm.
  • Page 35 Correction Réglage de base du levier de coupe-fil (2) – Desserrer la vis (6). – Régler une distance de 18,5 mm entre le levier de coupe-fil (2) et l’avant de la plaque à aiguille (3). – Resserrer la vis (6). Contre-couteau –...
  • Page 36: Plaque Guide-Fil

    5.4 Plaque guide-fil Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler la plaque guide fil uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection L’aiguille (3) doit être au centre du trou de découpage de la plaque guide-fil (2).
  • Page 37: Ouverture De La Tension De Fil

    5.5 Ouverture de la tension de fil Ab 06/2004 Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler l’ouverture de la tension de fil uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection La tension de fil est ouverte durant le cycle de coupe-fil. Le bras d’ouverture de la tension (6) actionne la barre de presseur (7) et ouvre la tension de fil par la tige de pression.
  • Page 38: Entraînement Du Matériel À Coudre

    Entraînement du matériel à coudre 6.1 Gabarit pour la position de référence Pour régler la position de référence, le gabarit ci-dessus est requis. Le gabarit en question ne peut pas être commandé chez Dürkopp Adler. – Fabriquer le gabarit selon le schéma ci-dessus.
  • Page 39: Position De Référence

    6.2 Position de référence Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Effectuer la vérification et le réglage du position de référence avec l’automate à arrêts en marche avec un maximum de précautions. Règle et inspection Le mouvement du bras presse-tissu (2) et de la plaque d’appui (4) est effectué...
  • Page 40 – Poser le gabarit (6) (voir chapitre 6.1) et le fixer en utilisant les deux vis (7 et 8). – Allumer l’interrupteur principal. La tête de machine se met en position zéro. – Tourner le volant pour faire descendre la barre à aiguille et vérifier si l’aiguille pointe vers le repère (9) sur le gabarit (6).
  • Page 41: Position Du Bras Presse-Tissu Et De La Plaque D'appui Par Rapport À L'aiguille

    6.3 Position du bras presse-tissu et de la plaque d’appui par rapport à l’aiguille Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Vérifier et régler la plaque d’appui uniquement lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection Le mouvement des pieds-presseurs (2 et 3) et de la plaque d’appui (1) est effectué...
  • Page 42: Levée Du Pied Presseur

    6.4 Levée du pied presseur Attention! Risque d’accident! Effectuer la vérification et le réglage des pied-presseurs avec l’automate à arrêts en marche avec un maximum de précautions. Règle et inspection La levée des pied-presseurs doit correspondre à l’épaisseur du matériel à coudre. Le pied presseur droit (1) ainsi que le pied presseur gauche (2) doivent se soulever uniformément.
  • Page 43: Lubrification

    Lubrification Attention! Risque d’accident! L’huile peut provoquer des réactions cutanées. Il faut éviter un contact prolongé avec la peau. Laver les mains soigneusement après chaque contact. ATTENTION ! L’utilisation et l’évacuation d’huiles minérales sont soumises à une réglementation par la loi. Livrer les huiles usées aux dépôts autorisés.
  • Page 44: Circulation D'huile

    7.1 Circulation d’huile Depuis le goulot de remplissage (1) l’huile s’écoule vers le réservoir d’huile (2) et ensuite vers le réservoir d’huile (3). Tous les points de graissage du bras ainsi que de la tête de machine sont assurés par l’huile du réservoir d’huile (2). Le réservoir d’huile (3) fournit l’huile pour les points de graissage du socle de la machine.
  • Page 45: Pompe À Huile

    7.2 Pompe à huile Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! Montez et démontez la pompe à huile uniquement, lorsque l’automate à arrêts est mis hors tension. Règle et inspection La pompe à huile (3) aspire l’huile qui est contenu dans le bac à huile (5) vers le réservoir d’huile supérieur à...
  • Page 46: Echange Unité De Contrôle

    Echange unité de contrôle Pour cela consulter : La deuxième partie: instruction d’installation au chapitre “Installation du logiciel de la machine”. Entretien Attention! Risque d’accident! Fermer l’interrupteur principal! N’effectuer les travaux d’entretien sur l’automate à arrêts que lorsque la machine est mise hors tension. Les travaux d’entretien à...

Table des Matières