Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles

Les langues disponibles

DAB+ 30 0
Micro-HiFi-System
Minichaîne stéréo
Micro-HiFi-System
7721.227
Bedienungsanleitung; Seite 1
Mode d'emploi;
Istruzioni d'uso;
DAB300-D-00sw.indd 63
page 27
pagina 53
26.08.09 01:20
loading

Sommaire des Matières pour Tech Line DAB+ 300

  • Page 1 DAB+ 30 0 Micro-HiFi-System Minichaîne stéréo Micro-HiFi-System 7721.227 Bedienungsanleitung; Seite 1 Mode d'emploi; page 27 Istruzioni d'uso; pagina 53 DAB300-D-00sw.indd 63 26.08.09 01:20...
  • Page 16 eléMentS De réGlAGe Avant : PASS 1. Haut-parleur gauche (avec cache) CH-POP C‘est Chic 2. Station d’accueil iPod avec cache 3. Haut-parleur droit (sans cache) 4. Aigus 5. Fixation pour cache (4 x) 6. FlASH-MEMorY Entrée pour cartes SD (p. 21) 7.
  • Page 17: Éléments De Réglage

    éléMentS De réGlAGe télécommande: 34. transmetteur transmet des ordres à la chaîne stéréo (diriger vers la chaîne stéréo) 35. ESP / ID3 / FInD anti-choc (p. 40) / fonction de recherche (p. 38) 36. StAnDBY/on marche/arrêt (p. 34) 37. DBBS marche/arrêt amplificateur de basses (p.
  • Page 18: Préparation

    PréPArAtIOn réglage de l’heure / horloge l’heure s’affiche à l’écran lCD (12) et doit être réglée lors de la première mise en service. Elle doit être rectifiée après une panne de courant. Indications de sécurité – Pour régler l’heure, arrêter l’appareil avec la touche StAnDBY. –...
  • Page 19: Mise En Service

    MISe en ServIce Mode radio (DAB+ ou FM) Votre nouvelle minichaîne stéréo est équipée de deux récepteurs. l’un est dédié à la réception analogique ouC (= « FM ») classique, l’autre à la nouvelle réception numérique DAB+. Ceci permet d’obtenir un son limpide dans des Mise en marche / arrêt de la chaîne zones correctement couvertes.
  • Page 20: Mode Radio (Fm)

    Mode radio (FM lecture de cD, marche/arrêt – Allumer la chaîne en appuyant sur la touche « StAnDBY/on ». – Allumer la chaîne en appuyant sur la touche « StAnDBY/on ». – Appuyer sur la touche « FunCtIon » jusqu’à ce que CD s’affiche –...
  • Page 21: Information Relatives Au Mp3/Wma

    choix d’un titre MP3/WMA Information relatives au MP3/WMA – le titre actuel peut être ré-écouté en appuyant une fois sur la touche «¢tt» Appuyer une nouvelle fois – MP3 (MPEG 2, version 3) et WMA (Windows Media Formatted) sont des formats de fichier audio pour la mu- pour accéder au titre précédent et ainsi de suite.
  • Page 22: Fonction De Répétition (Fonction Repeat)

    Fonction de répétition (rePeAt) raccordement de l'iPod la fonction de répétition permet de répéter un morceau, un CD, un album ou un programme. un iPod® peut être raccordé à la minichaîne stéréo pour lire de la musique. ouvrir pour ce faire le couvercle sur la Appuyer 1 fois sur la touche «...
  • Page 23: Ipod Et Fonction De Réveil

    – le tableau suivant dresse la liste des adaptateurs. Au dos de ces derniers figure une lettre (A à F) permettant lecture de l’iPod, marche/arrêt de les reconnaître facilement. – Allumer la chaîne en appuyant sur la touche « StAnDBY/on ». remarque: ne jamais insérer un iPod sans ou avec un «...
  • Page 24: Ipod

    lecture de films depuis l’iPod MeMOrY, la mémoire interne – Avec certains iPod, il est possible de regarder des films. Ceux-ci peuvent être regardés sur un poste de télé- la chaîne dispose d’une mémoire interne 4GB dans laquelle de la musique peut être enregistrée et depuis vision raccordé...
  • Page 25: Fonction Endormissement

    enregistrement depuis radio, iPod, mémoire interne, port AUX, cArD ou USB rAccOrDeMentS Il est possible d’enregistrer depuis la radio (DAB+ ou FM). Il est également possible de copier des morceaux d’une raccordement et lecture d’un lecteur flash USB ou d’une carte SD mémoire vers une autre, par ex.
  • Page 26: Aux, Raccordementd'un Appareil De Lecture

    AUX ; raccordement d’un appareil de lecture externe Umbenennen Il est également possible de lire de la musique depuis un appareil de lecture externe (par ex. platine cassette, Es ist möglich die namen der Musikquellen zu ändern, beispielsweise wenn Sie für ein angeschlossenes Kassetten- lecteur MP3).
  • Page 27: Informations Générales

    DYSFOnctIOnneMentS cOnSIGneS De SécUrIté – Des décharges électrostatiques peuvent provoquer des dysfonctionnements. Pour les éliminer, mettre l’appa- 1. lIrE lE MoDE D’EMPloI – Veuillez lire les conseils d’utilisation et de sécurité avant de mettre l’appareil en reil hors tension pendant quelques minutes (débrancher la prise ou retirer les piles le cas échéant). marche.
  • Page 28 AvertISSeMent: Micro-HiFI-System DAB+ 300 veuillez protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. congratulazioni! Con questo Micro-HiFi-System avete acquistato un prodotto di qualità, realizzato con la massima cura. Se gestito in modo corretto, vi garantirà per anni delle ottime prestazioni. Prima di mettere in funzione l'apparecchio, vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e di osservare le indicazioni di sicurezza contem-...
  • Page 42 Garantie / Garantie / Garanzia 2 Jahre M-Garantie 2 ans M-garantie 2 anni M-garanzia Die MIGroS übernimmt während zwei MIGroS garantit, pour la durée de deux la MIGroS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à partir de la date d’achat, le fonc- partire dalla data d’acquisto, la garan- für Mängelfreiheit und Funktionsfähig- tionnement correct de l’objet acquis et...