Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

S LI DE R
MICRO HI-FI SYSTEM
7721.188
Bedienungsanleitung; Seite 2
Mode d'emploi; page 19
Istruzioni per l'uso; pagina 37

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tech Line Slider

  • Page 1 S LI DE R MICRO HI-FI SYSTEM 7721.188 Bedienungsanleitung; Seite 2 Mode d'emploi; page 19 Istruzioni per l'uso; pagina 37...
  • Page 3: Table Des Matières

    Micro-HiFi-System SLIDER Gratulation! Mit diesem Micro-HiFi-System haben Sie ein Qualitätsprodukt erworben, welches mit grösster Sorgfalt hergestellt wurde. Es wird Ihnen bei richtiger Pflege während Jahren gute Dienste erweisen. Vor der ersten Inbetriebnahme bitten wir Sie jedoch, die vorliegende Bedienungsanleitung gut durchzulesen und vor allem die Sicherheitshinweise am Schluss der Anleitung genau zu beachten.
  • Page 4 OPEN MEMORY PLAY STOP ¢ PROGRAMM REPEAT VOLUME + PAUSE USB / SD REMOTE BACK NEXT SENSOR TUNE – TUNE + ON / OFF VOLUME – FUNCTION BAND M – FOLDER RANDON...
  • Page 5: Bedienelemente

    BEDIEnELEMEntE vorderseite: 1. lautsprecher links 2. Motorisierte CD-türe 3. lautsprecher rechts 4. Anzeige und Bedienteil 5. Standfuss (abnehmbar) Bedienteil: 6. Ein-/Aus-taste 7. EQ. Equalizer; Wahl der verschiedenen vorprogrammierten toneinstellungen 8. MEMorY Sender programmieren (radio) ProGrAMM titel programmieren (CD) 9. M+ Speicher aufwärts blättern (radio) rEPEAt Wiederholfunktionen (CD)
  • Page 6 FUNC INTRO BAND TIMER FOLDER REPEAT PRESET RANDOM SLEEP PRESET – STEREO SNOOZE MONO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG MEMORY CLOCK MUTE PLAY/PAUSE ��� BACK NEXT ��� ��� TUNE TUNE � DOWN STOP � VOULME �...
  • Page 7: Fernbedienung

    BEDIEnELEMEntE Fernbedienung: 30. Ein-/Aus-Schalter 31. FunC. umschaltung zwischen radio-, CD-, AuX- und CArD-uSB 32. tIMEr timerbetrieb 33. EQ. Equalizer; Wahl der verschiedenen vorprogrammierten toneinstellungen 34. SlEEP Einschlaftaste 35. SnooZE Weckwiederholung nach 9 Min. 36. 1-9 Eingabetasten 37. MutE Stummschaltung (schaltet ton aus und wieder ein) 38.
  • Page 8: Vorbereitung

    vORBEREItUnG Sicherheitshinweise – Beachten Sie vor der Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise auf Seite 17. Wandmontage Alternativ können die Anlage und die beiden lautsprecher an die Wand gehängt werden. Mit Hilfe der beige- legten Schablone können die Bohrungen an der Wand angebracht werden. Wichtig: Die Schraubenköpfe müssen noch ca.
  • Page 9: Stromanschluss

    Stromanschluss – netzkabel an der netzsteckdose (230 V) einstecken (kontrollieren, ob die netzspannung mit der Angabe auf dem typenschild übereinstimmt). – Bei längerem nichtgebrauch z.B. während den Ferien, immer netzstecker ziehen (Stromsparen). – Deckel des Batteriefaches (24.) auf der rückseite öffnen. Zwei 1.5-V-Batterien (Grösse lr06 / AA; nicht im lieferumfang enthalten) einlegen.
  • Page 10: Inbetriebnahme

    InBEtRIEBnaHME Gerät ein-/ausschalten – Das Gerät durch Drücken der grossen «on-/oFF»-taste einschalten. Die blaue Beleuchtung schaltet sich ein und in der Anzeige wird kurz HELLO angezeigt. Anschliessend schaltet sich das Gerät in den zuletzt gewähl- ten Zustand, z.B. radio. – Durch erneutes Drücken der «on-/oFF»-taste Gerät wieder ausschalten.
  • Page 11: Radio-Sender Speichern

    Radio-Sender speichern – Sender suchen. – taste «ProGrAMM» (8.) kurz drücken. In der Anzeige erscheint «MEMorY» und oben rechts blinkt der erste freie Speicherplatz, z.B. 01 . – Mit den beiden tasten «M+/rEPEAt» (9.) und «M–/rAnDoM» (18.) den gewünschten Speicherplatz wählen, z.B.
  • Page 12: Mp3-Cd-Wiedergabe Starten / Stoppen

    MP3-cD-Wiedergabe starten / stoppen – Gerät mit «on-/oFF-taste einschalten. «FunCtIon»-taste so oft drücken, bis CD angezeigt wird. – – CD-Fach mit «oPEn»-taste öffnen. – Bei der ersten Inbetriebnahme den Schutzkarton aus dem Schacht nehmen. tipp: Bewahren Sie diesen für einen späteren transport auf (z.B. bei umzug). –...
  • Page 13: Informationen Zu Mp3

    Informationen zu MP3 – MP3 (MPEG 2, layer 3) ist ein digitales Audiodateiformat für Musik. titel im MP3-Format. Dieses ist stark komprimiert und benötigt, im Vergleich zu «normalen» Audio-CD-titeln, viel weniger Speicherplatz. – MP3-CD‘s erlauben eine weit längere Aufzeichnungszeit als die gewöhnlichen 74 Minuten einer normalen Audio-CD.
  • Page 14: Wiederholfunktion (Repeat)

    Wiederholfunktion (REPEat) Mit Hilfe der Wiederholfunktion lässt sich ein Stück, eine CD, Album oder ein Programm wiederholen. 1. Bei cD- oder Programm-Wiedergabe – «rEPEAt»-taste 1x drücken, um das Stück zu wiederholen (in der Anzeige erscheint «rEPEAt»). – «rEPEAt»-taste 2x drücken, um den Anfang einer A-B-Wiedergabe zu markieren (in der Anzeige erscheint «rEPEAt A».
  • Page 15: Weckzeit Stellen (Timer)

    Weckzeit stellen (timer) Mit dem timer kann die Stereo-Anlage automatisch ein- und wieder ausgeschaltet werden. Sind keine Stütz- batterien eingesetzt (siehe Abschnitt «Stromanschluss» auf Seite 7), wird die Weckzeit nach einem Stromausfall gelöscht. – Gerät mit on-/oFF-taste ausschalten. – um die Weckzeit einzustellen taste «tIMEr» (32.) auf der Fernbedienung während 1 Sekunde drücken. In der Anzeige erscheint ON TIME und 00:00 (die ersten beiden Ziffern blinken).
  • Page 16: Anschlüsse

    anScHLüSSE MP3-Flash-Player oder SD-card anschliessen und wiedergeben Auf der rechten Seite kann an der uSB-Buchse ein MP3-Player mit sogenanntem Flash-Speicher angeschlossen werden. Es kann auch eine SD-Card mit MP3-Musik in den seitlichen Einschub gesteckt werden. – Vor dem Anschliessen eines MP3-Players oder Einstecken einer SD-Card mit der taste «FunCtIon» (16.) zu- erst radio oder CD anwählen, da der Player oder die Karte sonst beim Anschliessen resp.
  • Page 17: Fehlfunktionen

    Kopfhörer anschliessen – Auf der rechten Seite befindet sich der Kopfhörer-Anschluss (23.). An diesem kann ein Stereokopfhörer mit Klinkenstecker (3.5 mm) angeschlossen werden. – Vor dem Anschliessen des Kopfhörers lautstärke reduzieren. – Bei eingestecktem Kopfhörer werden die lautsprecher der Stereo-Anlage automatisch ausgeschaltet. Kopfhörer –...
  • Page 18: Allgemeine Informationen

    aLLGEMEInE InFORMatIOnEn Pflege und Unterhalt – Gehen Sie behutsam mit CD’s um. Dies gewährleistet eine lange lebensdauer. – Gehäuse mit einem weichen, sauberen und mit lauwarmem Wasser angefeuchteten tuch reinigen. – nie lösungsmittel wie reinbenzin oder andere starke chemische reinigungsmittel verwenden, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen können.
  • Page 19: Sicherheitshinweise

    SIcHERHEItSHInWEISE 1. BEDIEnunGSAnlEItunG lESEn – Bitte vor der Inbetriebnahme des Geräts sämtliche Sicherheits- und Bedie- nungshinweise lesen. 2. BEDIEnunGSAnlEItunG AuFBEWAHrEn – Bitte Sicherheits- und Bedienungshinweise aufbewahren für den Fall, dass später etwas nachgeschaut werden muss. 3. WArnHInWEISE BEACHtEn – Bitte sämtliche Warnhinweise am Gerät und in der Bedienungsanleitung befolgen.
  • Page 20 WaRnHInWEIS: Um einen Brand oder elektrischen Schlag zu vermeiden, bitte das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Diese Hinweise befinden sich am Boden, an der Seite oder auf der rückseite des Geräts. – VorSICHt: um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, Deckel (oder rückseite) nicht entfernen. überlassen Sie Wartungsarbeiten bitte Fachleuten.
  • Page 21 Micro-HiFi-System SLIDER Félicitations! En achetant ce Micro-HiFi-System vous avec acquis un produit de qualité qui a été fabriqué avec les plus grands soins. Si vous l’entretenez bien, il vous rendra de bons services pendant longtemps. Cependant, avant la première mise en service, vous devez lire attentivement ce mode d’emploi et surtoutrespecter les consignes de sécurité se trouvant à...
  • Page 22 OPEN MEMORY PLAY STOP ¢ PROGRAMM REPEAT VOLUME + PAUSE USB / SD REMOTE BACK NEXT SENSOR TUNE – TUNE + ON / OFF VOLUME – FUNCTION BAND M – FOLDER RANDON...
  • Page 23: Eléments De Réglage

    ELéMEntS DE RéGLaGE Face de devant: 1. Haut parleur gauche 2. Porte de CD motorisée 3. Haut-parleur droit 4. Affichage et commandes 5. Pied (amovible) commandes: 6. touche marche/arrêt 7. EQ. Equalizer; Sélection de divers réglages de son préréglés 8. MEMorY Programmer émetteur (radio) ProGrAMM Programmer titre (CD)
  • Page 24 FUNC INTRO BAND TIMER FOLDER REPEAT PRESET RANDOM SLEEP PRESET – STEREO SNOOZE MONO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG MEMORY CLOCK MUTE PLAY/PAUSE ��� BACK NEXT ��� ��� TUNE TUNE � DOWN STOP � VOULME �...
  • Page 25: Télécommande

    cOMManDES télécommande: 30. Interrupteur marche/arrêt 31. FunC. Commutation entre radio, CD, AuX et CArD-uSB 32. tIMEr Fonctionnement du timer 33. EQ. Equalizer; sélection de divers réglages sonores programmés 34. SlEEP touche endormissement 35. SnooZE répétition réveil après 9 minutes touches entrée 37.
  • Page 26: Préparation

    PRéPaRatIOn Indications de sécurité – Veuillez lire avant la mise en service les indications de sécurité à la page 35. Fixation au mur Il est possible aussi d’accrocher la chaîne et les deux haut-parleurs au mur. A l’aide du gabarit joint, les forages peuvent être faites au mur.
  • Page 27: Connexion Électrique

    connexion électrique – Introduire câble de distribution à la fiche de contact (230 V) (contrôler si la tension de réseau est conforme à l’indication sur la plaquette). – En cas de non-utilisation prolongée, p. ex. pendant les vacances, toujours retirer la fiche de contact (économi- ser du courant).
  • Page 28: Mise En Service

    MISE En SERvIcE allumer/éteindre l’appareil – Allumer l’appareil en appuyant sur la grande touche «on/oFF». l’illumination bleu s’allume et dans le visuel apparaît brièvement HELLO. Par la suite l’appareil commute à l’était choisi lors de la dernière utilisation, par exemple, radio. –...
  • Page 29: Enregistrer L'émetteur Radio

    Enregistrer émetteur radio – Chercher l’émetteur. – Appuyer brièvement sur «ProGrAMM» (8.). Dans le visuel apparaît «MEMorY» et en haut à droite clignote le premier mémoire libre, par exemple 01 Choisir avec les deux touches «M+/rEPEAt» (9.) et «M–/rAnDoM» (18.) le mémoire souhaité, par ex. O5 et –...
  • Page 30: Démarrer/Arrêter Lecture Mp3-Cd

    Démarrer/arrêter la lecture MP3-cD – Allumer l’appareil avec la touche «on/oFF. Appuyer de manière répétée sur la touche «FunCtIon» jusqu’à ce que CD soit affiché. – – ouvrir le compartiment CD avec le touche «oPEn». – Sortir lors de la première mise en service le carton de protection de la boîte. Conservez celui-ci pour un trans- port ultérieur (p.
  • Page 31: Informations Sur Mp3

    Informations sur MP3 – MP3 (MPEG 2, layer 3) est un format de données sonores pour titres musicaux en format MP3. Celui-ci est très compressé et a besoin de beaucoup moins de mémoire libre, comparé aux titres CD audio «normaux. –...
  • Page 32: Fonction De Répétition (Fonction Repeat)

    Fonction de répétition (REPEat) A l’aide de la fonction de répétition, il est possible de répéter un morceau, un CD, un album ou un programme. 1. Répétition d’un cD ou d’un programme – Cliquer 1 x sur la touche «rEPEAt» pour répéter le morceau (sur l’écran apparaît «rEPEAt»). –...
  • Page 33: Réglage De L'heure De Réveil (Timer)

    Réglage de l’heure de réveil (timer) Grâce au timer, la chaîne hi-fi peut être automatiquement enclenchée et éteinte. Si l’appareil n’est pas équipé de piles (voir partie «raccordement électrique» à la page 25), l’heure de réveil est effacée lors d’une coupure de courant.
  • Page 34: Raccordements

    RaccORDEMEntS Raccordement et lecture à partir du MP3-Flash ou carte SD Sur le côté droit de l’appareil, il est possible de raccorder un lecteur MP3 équipé d’une mémoire flash sur la prise uSB. on peut aussi insérer une carte SD avec de la musique MP3 dans l’entrée latérale. –...
  • Page 35: Raccordement Des Écouteurs

    Raccordement des écouteurs – le raccordement des écouteurs se trouve sur le côté droit (23). on peut y brancher des écouteurs stéréo avec fiche pour jack (3.5 mm). – réduire le volume avant de raccorder les écouteurs. – une fois les écouteurs raccordés, les hauts-parleurs de la chaîne hi-fi sont automatiquement éteints.
  • Page 36: Informations Générales

    InFORMatIOnS GénéRaLES Soin et entretien – Manipuler soigneusement les CD, les cassettes et le lecteur pour leur assurer une plus grande longévité. – nettoyer le corps de l’appareil avec un chiffon doux, propre et légèrement humide. – ne jamais utiliser de solvant, d’essence ou tout autre produit chimique fort, car ils pourraient endommager la surface de l’appareil.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    cOnSIGnES DE SécURIté 1. lIrE lE MoDE D’EMPloI – Veuillez lire les conseils d’utilisation et de sécurité avant de mettre l’appareil en marche. 2. ConSErVEr lE MoDE D’EMPloI – Veuillez conserver les conseils d’utilisation et de sécurité pour pouvoir les consulter ultérieurement si besoin est.
  • Page 38 avERtISSEMEnt: veuillez protéger l’appareil de la pluie et de l’humidité pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. Ces remarques figurent au bas, sur le côté ou au dos de l’appareil. – Attention: pour éviter tout risque de décharge électrique, veuillez ne pas démonter le couvercle (ou le carter arrière).
  • Page 39 Micro-HiFi-System SLIDER congratulazioni! Con questo Micro-HiFi-System avete acquistato un prodotto di qualita che è stato realizzato con la massima cura. Vi garantirà anni di ottime prestazioni, se viene gestito correttemente. Prima di mettere in funzione l’unità, vi pre- ghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni d’uso e di osservare le indicazioni di sicurezza contenute alla fine di questo manuale.
  • Page 40 OPEN MEMORY PLAY STOP ¢ PROGRAMM REPEAT VOLUME + PAUSE USB / SD REMOTE BACK NEXT SENSOR TUNE – TUNE + ON / OFF VOLUME – FUNCTION BAND M – FOLDER RANDON...
  • Page 41: Elementi Di Comando Apparecchio

    ELEMEntI DI cOManDO Pannello frontale: 1. Altoparlante sinistro 2. Apertura vano CD motorizzata 3. Altoparlante destro 4. Display e elemento di comando 5. Piede di supporto (smontabile) Unità di comando: 6. Interruttore acceso/spento 7. EQ. Equalizzatore; selezione impostazioni di suono predefinite 8.
  • Page 42 FUNC INTRO BAND TIMER FOLDER REPEAT PRESET RANDOM SLEEP PRESET – STEREO SNOOZE MONO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 PROG MEMORY CLOCK MUTE PLAY/PAUSE ��� BACK NEXT ��� ��� TUNE TUNE � DOWN STOP � VOULME �...
  • Page 43: Telecomando

    ELEMEntI DI cOManDO telecomando: 30. Interruttore acceso/spento 31. FunC. Commutazione modalità radio / CD/ AuX e uSB-card 32. tIMEr Impostazione del timer 33. EQ. Equalizzatore; selezione impostazioni di suono predefinite 34. SlEEP Impostazione funzione sleep (per addormentarsi) 35. SnooZE ripetizione sveglia dopo 9 minuti 36.
  • Page 44: Operazioni Preliminari

    OPERazIOnI PRELIMInaRI avvertenze di sicurezza Prima della messa in funzione osservare le avvertenze di sicurezza a pagina 53. Fissaggio al muro l’impianto può anche essere fissato al muro. Con l’aiuto della sagoma in allegato possono essere effettuate le per- forazioni al muro. Importante: le viti devono sporgere circa 5 mm dal muro, in modo tale che l‘impianto vi possa essere appeso.
  • Page 45: Collegamento Alla Rete Elettrica

    collegamento alla rete elettrica – Collegare il cavo di alimentazione alla presa di corrente (230 V) (controllare che la tensione di rete corrispon- da al voltaggio indicato sulla targhetta). – In caso di non utilizzo per un periodo prolungato, per esempio durante le vacanze, staccare sempre la spina dalla presa di corrente (risparmio energetico) –...
  • Page 46: Messa In Funzione

    MESSa In FUnzIOnE accendere/ spegnere l‘apparecchio – Accendere l’apparecchio premendo l’interruttore «on/oFF». Si accende un’illuminazione blu e sul display viene visualizzato brevemente «HELLO». l’apparecchio riprenderà dall’ultima modalità operativa selezionata, ad esempio in modalità radio. – Premendo nuovamente l’interruttore «on/oFF» l’apparecchio si spegne. l’illuminazione blu si spegne e sul display viene visualizzato brevemente «GOOD BYE»...
  • Page 47: Memorizzare Le Stazioni Radio

    Memorizzare le stazioni radio – ricercare la stazione radio – Premere brevemente il tasto «ProGrAMM» (8.). Sul display compare «MEMorY» e sopra a destra lampeggia il primo spazio di memoria vuoto, per esempio 01 Selezionare con i due tasti «M+/rEPEAt» (9.) e «M-/rAnDoM» (18.) lo spazio di memoria, per esempio 05 e –...
  • Page 48: Riproduzione Di Un Cd-Mp3/ Terminare La Riproduzione

    Riproduzione di un cD-MP3 / terminare la riproduzione – Premere l’interruttore «on/oFF» e accendere l’apparecchio. Premere ripetutamente il tasto «FunCtIon» fino a quando sul display non viene visualizzato CD. – – Premere il tasto «oPEn» per aprire il vano CD –...
  • Page 49: Informazioni Sul Formato Mp3

    Informazioni sul formato MP3 – MP3 (ovvero MPEG 2- layer 3) è un formato audio digitale per brani musicali. Essendo questo formato molto compresso, in confronto ai brani su CD-audio «normali», i brani in formato MP3 hanno bisogno di uno spazio di memoria molto più...
  • Page 50: Modalità Di Ripetizione (Repeat)

    Modalità di ripetizione (REPEat) la funzione di ripetizione serve a ripetere singoli brani, l‘intero CD, l‘album oppure un programma. 1. Funzione REPEat per cD oppure per la riproduzione dei programmi – Premere il tasto «rEPEAt» 1 volta per ripetere il brano (sul display compare «rEPEAt»). –...
  • Page 51: Impostazione Della Sveglia (Timer)

    Impostazione della sveglia (tIMER) Mediante la funzione «tIMEr» è possibile impostare l’ora di accensione e di spegnimento automatica dell’impian- to stereo. In caso di interruzione di corrente, l’orario impostato viene cancellato, se non sono inserite le batterie di supporto (vedi capitolo «Collegamento alla rete elettrica» a pagina 43). –...
  • Page 52: Allacciamenti

    aLLaccIaMEntI collegamento e riproduzione di un MP3-Flash player o della carta SD Al connettore uSB sulla destra dell’apparecchio può essere collegato un MP3-Player con memoria flash. Inoltre è possibile inserire una carta SD con musica MP3 nell’apposita fessura laterale. – Prima di collegare un MP3-Player o inserire una carta SD, con il tasto «FunCtIon»...
  • Page 53: Malfunzionamenti

    collegare le cuffie – la presa per cuffie si trova sulla parte destra (23.). A questa può essere collegata una cuffia stereo con una presa jack (3.5 mm). – Prima di collegare le cuffie abbassare il volume. – non appena le cuffie sono collegate, gli altoparlanti dell’impianto vengono spenti automaticamente.
  • Page 54: Specifiche Techniche

    InFORMazIOnI GEnERaLI Pulizia e manutenzione – Maneggiare con cautela i CD per garantirne una lunga durata. – Pulire il corpo dell’apparecchio con un panno morbido, pulito e inumidito con acqua tiepida. – non utilizzare solventi come benzina o altri detergenti chimici poiché questi possono risultare eccessivamen- te aggressivi per la superficie dell’apparecchio.
  • Page 55: Avvertenze Di Sicurezza

    avvERtEnzE DI SIcUREzza 1. lEGGErE lE IStruZIonI D’uSo: prima della messa in funzione dell’apparecchio, leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d’uso. 2. ConSErVArE lE IStruZIonI D’uSo: conservare le avvertenze di sicurezza e le istruzioni d’uso nel caso in cui debbano essere consultate in futuro.
  • Page 56 avvERtEnza: Per evitare il rischio di incendio o di scossa elettrica, non esporre mai l’apparecchio alla pioggia o all’umidità. Queste indicazioni si trovano sul fondo, sul lato o sul retro dell’apparecchio. – AttEnZIonE: per evitare il rischio di scosse elettriche, non rimuovere il coperchio (o la parte posteriore) dell’apparecchio.
  • Page 60 Garantie / Garantie / Garanzia 2 JAHRE GARANTIE 2 ANS DE GARANTIE 2 ANNI DI GARANZIA Die MIGroS übernimmt während zwei MIGroS garantit, pour la durée de deux la MIGroS si assume per due anni, a Jahren seit Kaufabschluss die Garantie ans à...

Table des Matières