Placer L'aiguille; Nasazení Jehly; Inserting The Needle - Carina Classic II Manuel D'instruction

Table des Matières

Publicité

FR FR

Placer l'aiguille

Attention:
Mettre toujours le commutateur
principal sur "O" avant de retirer ou
placer l'aiguille.
1.
Changer régulièrement l'aiguille
dès qu'elle semble usée ou abîmée
et que la couture devient difficile.
Placer l'aiguille comme illustré :
A.
Dévisser la vis, retirer l'aiguille
et revisser dès que l'aiguille est
en place.
B.
Le côté plat doit toujours être
dirigé vers l'arrière.
C/D.
Repousser l'aiguille vers le haut
jusqu'à la butée.
2.
L'aiguille doit être neuve et ne
présenter aucun défaut.
La couture ne sera pas parfaite si
A.
L'aiguille est tordue
B.
L'aiguille est émoussée
C.
La pointe de l'aiguille est abîmée
CZ
Nasazení jehly
Pozor:
Před nasazením nebo vyjmutím jehly
nastavte hlavní vypínač na O"!
1. Jehlu pravidelně vyměňujte, především
pak při známkách opotřebení a
problémech při šití.
Jehlu vsaďte podle obrázku:
A.
Povolte upevňovací šroub jehly a po
vsazení nové jehly jej zase
zašroubujte.
B.
Plochá strana pístu musí být vzadu.
C/D. Jehlu posuňte nahoru až k dorazu.
2. Jehly musí být bez závady. K potížím
při šití dochází, pokud je:
A. jehla křivá
B. jehla tupá
C. poškozená špička jehly
:
44
EN

Inserting the needle

Attention:
T
urn power switch to off ("O") before
"
inserting or removing the needle.
1. Change the needle regularly,
especially if it is showing signs of
wear and causing problems.
Insert the needle as illustrated as
follows:
A
.
Loosen the needle clamp screw
and tighten again after inserting
the new needle.
B
.
The flat side of the shaft should
be towards the back.
C .
/D Insert the needle as far up as it
will go.
2
. Needles must be in perfect
condition.
Problems can occur with:
A. Bent needles
B. Damaged points
C. Blunt needles

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Power & stretch ii

Table des Matières