Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPRS03 20V
Reciprocating Saw
Scie alternative
Sierra alternativa
OPERATOR'S MANUAL
Important Safety Instructions
MANUEL D'UTILISATION
Instructions importantes concernment
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Importantes Instrucciones
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
4
5
6
Illustrations
9-10
Parts/Service
Back page
2-3
la securite
5
Illustrations
9-10
Page arrière
2-3
de seguridad
5
6
Illustraciones
9-10
Pág. posterior
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HPRS03 20V

  • Page 9 NOTES...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT  S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique dans un endroit humide, employer un dispositif interrupteur de Lire les avertissements de sécurité, les instructions défaut à la terre (GFCI). L’utilisation d’un GFCI réduit le et les précisions et consulter les illustrations fournis risque de décharge électrique.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE  Ne pas utiliser l’outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent  Ne recharger qu’avec l’appareil spécifié par le de mieux contrôler l’outil en cas de situation imprévue.
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Scie Alternative

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE ALTERNATIVA  Tenir l'outil par ses surfaces de préhension isolées  Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs lors des opérations pendant lesquelles l'accessoire de piles à proximité de flammes ou d’une source de coupe peut entrer en contact avec du câblage caché.
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Course ..............................28,58 mm (1-1/8 po) Vitesse à vide ..............................0-2 900 SPM ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des assemblé...
  • Page 15: Installation/Retrait De La Lame

    UTILISATION AVERTISSEMENT : SCIAGE GÉNÉRAL Voir la figure 4, page 10. Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette AVERTISSEMENT : lorsque l’outil n’est pas en usage et pendant son transport.
  • Page 16: Coupe De Métaux

    UTILISATION COUPE DE MÉTAUX  Incliner la scie vers le bas, jusqu’à ce que la pointe de la lame entame la pièce. Voir la figure 6, page 10.  Laisser la lame pénétrer dans la pièce. La scie peut être utilisée pour couper des objets en métal  Redresser la scie jusqu’à...
  • Page 17 NOTES...
  • Page 25 NOTAS...
  • Page 26 HPRS03 A - Saw blade (lame de scie, hoja de la sierra) B - Blade clamp lock/release lever (levier verrouillage/déverrouillage de lame, palanca de aseguramiento y afloje de la mordaza de la hoja) C - Variable speed switch trigger (gâchette de commande de vitesse variable, interruptor de velocidad variable) D - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) FIG.
  • Page 27 FIG. 3 FIG. 5 LOCK-OFF BUTTON PLUNGE CUTTING BOUTON DE VERROUILLAGE COUPE PLONGEANTE BOTÓN DEL SEGURO DE APAGADO CORTES DE PENETRACIÓN A - Locked position (position verrouillée, posición de bloqueo) B - Unlocked position (position déverrouillée, posición de desbloqueo) FIG. 4 GENERAL CUTTING COUPE GÉNÉRAL CORTES GENERALES...
  • Page 28 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Table des Matières