Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INCLUDES: Circular Saw, 6-1/2 in. Blade, Blade Wrench, Vacuum
attachment, Operator's Manual
INCLUT : Scie circulaire, lame de 165 mm (6-1/2 po), clé de lame,
accessoire d'aspiration, manuel d'utilisation
INCLUYE: Sierra circular, hoja de 165 mm (6-1/2 pulg.), llave de la
hoja, accesorio de aspiradora, manual del operador
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read and understand the
operator's manual before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire et veiller à bien comprendre le manuel
d'utilisation avant d'employer ce produit.
HPCS01 20V
6-1/2 in. Circular Saw
Scie circulaire 165 mm (6-1/2 po)
Sierra circular 165 mm (6-1/2 pulg.)
Circular Saw Safety Warnings 3-4
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Avertissements de sécurité relatifs 3-5
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad para 2-3
herramientas eléctrica
Advertencias de seguridad de sierra circular 3-4
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y
comprender el manual del operador antes de
usar este producto.
2-3
5
Illustrations 12-14
Parts/Service
Back Page
scie circulaire
5
Illustrations 12-14
Page arrière
5
Illustraciones 12-14
Pág. posterior
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HPCS01 20V

  • Page 1: Table Des Matières

    HPCS01 20V 6-1/2 in. Circular Saw Scie circulaire 165 mm (6-1/2 po) Sierra circular 165 mm (6-1/2 pulg.) OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Circular Saw Safety Warnings 3-4 Symbols Features 5 Assembly 6 Operation 7-10 Adjustments 10 Maintenance 11 Accessories 11...
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve AVERTISSEMENT de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. Lire les avertissements de sécurité, les instructions Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous et les précisions et consulter les illustrations fournis l’influence de l’alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Page 13: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à  Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de et ne laisser personne n’étant pas familiarisé avec l’outil monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques ou ces instructions utiliser l’outil.
  • Page 14: Avertissements

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES AU SCIE CIRCULAIRE CAUSES DES EFFETS DE REBOND ET AUTRES  Vérifier le fonctionnement du ressort de la garde inférieure. Tout problème de fonctionnement de la garde et du AVERTISSEMENTS ressort doit être corrigé avant d’utiliser la scie. Des pièces endommagées, des résidus gommeux et les accumulations de ...
  • Page 15: Symboles

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES AU SCIE CIRCULAIRE puis consulter immédiatement un médecin. Le respect de  Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des cette consigne réduira les risques de blessures graves. températures extrêmes, une fuite de la pile peut se produire. Laver immédiatement tout liquide en contact avec la peau ...
  • Page 16: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Profondeur de coupe à 45° .....36,5 mm (1-7/16 po) Diamètre de la lame........165 mm (6-1/2 po) Axe de lame ..........15,9 mm (5/8 po) 28,6 mm Profondeur de coupe à ......(1-1/8 po) Profondeur de coupe à 0° .......52,4 mm (2-1/16 po) Vitesse à...
  • Page 17: Utilisation

    UTILISATION AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Verrouiller la gâchette lorsque l’outil n’est pas utilisé ou prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde pour le transporter le long du corps, pour insérer ou retirer d’inattention peut entraîner des blessures graves.
  • Page 18: Lames De Scie

    UTILISATION Pour arrêter la scie : Relâcher la gâchette. AVERTISSEMENT : Une fois la gâchette relâchée laisser la lame parvenir à l’arrêt Lors de l’utilisation de la scie, toujours être attentif en en complet. Ne pas retirer la scie de la pièce avant arrêt com- contrôle de la scie.
  • Page 19 UTILISATION UTILISATION DE LA SCIE COUPE DE REFENTE SANS L’UTILISATION Voir les figures 12 à 14, pages 13 - 14. D’UN GUIDE DE BORDS Il est essentiel de comprendre la méthode correcte d’utilisation Voir la figure 16, page 14. de la scie. Vois les illustrations de cette section montrant les NOTE : Il est également possible d’utiliser un guide de bords façons correctes et incorrectes d’utiliser la scie.
  • Page 20: Réglages

    UTILISATION ÉVIDEMENTS  Placer le devant de la base à plat contre la pièce à couper et relever l’arrière de la scie pour empêcher que la lame ne Voir la figure 20, page 14. touche le bois.  Mettre la scie en marche et laisser la lame parvenir à sa AVERTISSEMENT : vitesse maximum.
  • Page 21: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer être endommagées par divers types de solvants du com- une situation dangereuse ou endommager l’produit.
  • Page 32 HPCS01 A - Lock-off button (bouton de verrouillage, botón del seguro de apagado) B - Switch trigger (gâchette de commutateur, gatillo del interruptor) C - Blade wrench storage area (rangement de clé de lame, área de guardar la llave de la hoja) D - Depth lock knob (bouton de verrouillage de profondeur, perilla de fijación de profundidad) E - Width of cut scale (échelle de largeur de la...
  • Page 33 FIG. 5 FIG. 8 FIG. 11 INCORRECT SUPPORT (SUPPORT INCORRECT, SOPORTE INCORRECTO) WRONG (MAL, INCORRECTO) A - Lower blade guard is in up position when making a cut (pendant la coupe, la garde inférieure est relevée, la protección inferior FIG. 6 de la hoja está...
  • Page 34 FIG. 14 FIG. 17 FIG. 20 A - Lower blade guard handle (poignée de garde A - Width of cut scale (échelle de largeur de la de lame inférieur, manija de la protección coupe, ancho de corte) inferior de la hoja) WRONG (MAL, INCORRECTO) B - Pocket cut (évidement, corte en cavidad) C - Lower blade guard (garde de lame inférieure,...
  • Page 35 NOTES/NOTAS...
  • Page 36 Los detalles de la garantía están disponibles en www.HARTtools.com Para validar la garantía limitada de 3 años, se solicitará una prueba de compra. HART, el logo de HART y el logo H son marcas 995000861 de Techtronic Cordless GP. 7-30-19 (REV:01)

Table des Matières