Monacor International JTS US-902D/5 Mode D'emploi

Monacor International JTS US-902D/5 Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour JTS US-902D/5:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
US-902D / 5
Bestell-Nr. • Order No. 25.5560
Diversity-UHF-Dual-Empfänger
Diversity UHF Dual Receiver
518 – 542 MHz
Récepteur double UHF Diversity
Receptor Dual UHF Diversity

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Monacor International JTS US-902D/5

  • Page 1 Vertrieb von JTS-Produkten – Distribution of JTS products Bedienungsanleitung Instruction Manual Mode d’emploi Manual de Instrucciones US-902D / 5 Bestell-Nr. • Order No. 25.5560 Diversity-UHF-Dual-Empfänger Diversity UHF Dual Receiver 518 – 542 MHz Récepteur double UHF Diversity Receptor Dual UHF Diversity...
  • Page 2 Deutsch Seite English Page Français Page Español Página 14...
  • Page 3 LOCK ➀ HOLD POWER ➁ ➂ 518,750 MHz 519,375 MHz 521,125 MHz 522,000 MHz 523,250 MHz 524,250 MHz 524,875 MHz 526,000 MHz 526,875 MHz 528,250 MHz 531,250 MHz 532,000 MHz Übertragungsfrequenzen 533,625 MHz Transmission frequencies 534,750 MHz Fréquences de transmission 536,250 MHz 541,750 MHz Frecuencias de transmisión...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    Diversity-UHF-Dual-Empfänger c Anzeige RF für die Empfangsstärke des Funk- signals: je mehr Segmente eingeblendet wer- Diese Anleitung richtet sich an Bediener ohne besondere den, desto besser ist der Empfang Fachkenntnisse Bitte lesen Sie die Anleitung vor dem d Anzeige AF für die Lautstärke des empfange- Betrieb gründlich durch und heben Sie sie zum späteren nen Audiosignals [unabhängig von den Laut- Nachlesen auf...
  • Page 5: Konformität Und Zulassung

    UNBAL (8) für das Summensignal der beiden Emp- 3.1 Konformität und Zulassung fangseinheiten, zum Anschluss an einen Line-Ein- Hiermit erklärt MONACOR INTERNATIONAL, dass der gang (ein passendes Kabel liegt bei) Empfänger US-902D / 5 der Richtlinie 2014 / 53 / EU ent- 3) Das beiliegende Netzgerät mit der Stromversor-...
  • Page 6: Technische Daten

    [Stummschaltungssymbol (g) erlischt] Eine der An- 6.1 Einstellung des Übertragungskanals zeigen oder (e) leuchtet und signalisiert damit, 1) Im Bedienfeld der Empfangseinheit die Taste oder  welche der beiden Antennen das stärkere Funk- (6) drücken (min 1 Sekunde lang) Im Display ...
  • Page 7: Front Panel

    Diversity UHF Dual Receiver c indication RF for the strength of the radio sig- nal received: the more segments are displayed, These instructions are intended for users without any the better the reception specific technical knowledge Please read the instruc- d indication AF for the volume of the audio tions carefully prior to operation and keep them for signal received [independent of the volume...
  • Page 8: Applications

    (9) and to a mains socket (230 V / 50 Hz) 3.1 Conformity and approval 6 Operation Herewith, MONACOR INTERNATIONAL declare that Switch on the receiver with the switch POWER (3) the receiver US-902D / 5 complies with the directive...
  • Page 9: Lock Mode

    – if the batteries of the transmitter are not sufficiently 2) As long as the indication keeps flashing, the channel charged any more (see battery status indication on may be selected: With the key , the channels are  the transmitter) scanned in ascending order, with the key , they are ...
  • Page 10: Récepteur Double Uhf Diversity

    Récepteur double UHF Diversity 7 Ecran LCD multifonctions (voir schéma 1) – pour les deux unités de réception : Cette notice s‘adresse aux utilisateurs sans connais- a Affichage LOCK lorsque le mode verrouillage sances techniques particulières Veuillez lire la notice est activé...
  • Page 11: Conseils De Sécurité

    élevée et de la chaleur (plage de température de 3.1 Conformité et autorisation fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C) Par la présente, MONACOR INTERNATIONAL déclare • Ne faites pas fonctionner le récepteur et débranchez que le récepteur US-902D / 5 est en conformité avec la immédiatement le bloc secteur lorsque :...
  • Page 12: Utilisation

    5 Branchement – la réception est gênée par des objets dans la voie de transmission 1) Placez les deux antennes livrées (4) dans les prises – la réception peut être améliorée en tournant les BNC ANT 1 et ANT 2 (10) et mettez-les à la verticale antennes Conseil : Pour augmenter la portée et l‘immunité...
  • Page 13: Mode Verrouillage (Verrouillage Des Touches De Sélection De Canal)

    3) 3 secondes environ après la dernière pression sur une touche, RX1 ou RX2 s’éteint, on quitte le mode de réglage de canal Remarque : Les deux unités de réception ne peuvent pas être réglées sur le même canal Le canal sélectionné pour une unité de réception est automatiquement sauté...
  • Page 14: Vista General

    Receptor Dual UHF Diversity 7 Visualizador LC multifunción (vea fig 1) – para ambas unidades de recepción: Estas instrucciones van dirigidas a usuarios sin ningún a inserción de LOCK con el modo de bloqueo conocimiento técnico específico Lea atentamente estas activado: en el modo de bloqueo no es posible instrucciones antes de funcionamiento y guárdelas para cambiar los canales de transmisión ajus tados...
  • Page 15: Conformidad Y Aprobación

    3.1 Conformidad y aprobación 1 Los aparatos están visiblemente dañados Por la presente, MONACOR INTERNATIONAL declara 2 Los aparatos han sufrido daños después de una que el receptor US-902D / 5 cumple con la directiva caída o accidente similar...
  • Page 16 5 Conexión – la recepción se ve alterada por objetos en la tra- yectoria de transmisión 1) Inserte las dos antenas entregadas (4) en las tomas – se puede mejorar la recepción girando las antenas BNC ANT 1 y ANT 2 (10) y póngalas en posición –...
  • Page 17 3) Aproximadamente 3 segundos después de la última actuación sobre una tecla, la indicación RX1 o RX2 desaparecerá y se abandona el modo de ajuste de canal Nota: No es posible ajustar ambas unidades en el mismo canal El canal seleccionado para una unidad de recepción se saltará...
  • Page 18 MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Zum Falsch 36, 28307 Bremen, Germany Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1498.99.02.12.2018 ©...

Ce manuel est également adapté pour:

25.5560

Table des Matières