Roller Multi-Control S Notice D'utilisation page 117

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 33
fi n
9. Todellinen tarkastuspaine (p1 actual) mukautetaan nimellistarkastuspai-
neeseen (p1 refer) \ Enter, tarkastusaika (t1 test) alkaa välittömästi (\ Esc
= keskeytys)
10. Todellinen tarkastuspaine (p2 actual) mukautetaan nimellistarkastuspai-
neeseen (p2 refer) \ Enter, tarkastusaika (t2 test) alkaa välittömästi (\ Esc
= keskeytys)
11. Näyttökuvan näyttö: nimellistarkastuspaine (p1 refer), todellinen tarkastus-
paine (p1 actual), tarkastuspaine-ero (p1 diff), tarkastusaika (t1 test)
nimellistarkastuspaine (p2 refer), todellinen tarkastuspaine (p2 actual),
tarkastuspaine-ero (p2 diff), tarkastusaika (t2 test) \ Enter
12. Esc >> Aloitusvalikko \ Muistinhallinta, tiedonsiirto >> 3.8
3.4.5. Paineentarkastus vedellä, tarkastusmenetelmä C (EN 806-4:2010, 6.1.3.4)
3.4.5. Paineentarkastus vedellä, tarkastusmenetelmä C (EN 806-4:2010, 6.1.3.4)
Ohjelman kulku ↑ ↓ (8):
1. Tarkastus \ Enter
2. Tarkastus vedellä \ Enter
3. Tarkastus vedellä C \ Enter
4. Tarkista nimellistarkastuspaineen esiasetusarvo (p refer) ja muuta sitä
tarvittaessa (11) \ ↓
5. Tarkista vakautuksen esiasetusarvo (t0 stabi) ja muuta sitä tarvittaessa (11) \ ↓
6. Tarkista tarkastusajan esiasetusarvo (t1 test) ja muuta sitä tarvittaessa (11) \ ↓
7. Tarkista tarkastusajan esiasetusarvo (t2 test) ja muuta sitä tarvittaessa (11)
\ Enter
8. Todellinen tarkastuspaine (p0 actual) mukautetaan nimellistarkastuspai-
neeseen (p refer) \ Enter
9. Vakautus-/odotusaika (t stabi) kuluu ja sen päätyttyä muutetaan todellinen
tarkastuspaine (p actual) nimellistarkastuspaineeksi (p refer). Enter-näp-
päimellä voidaan vakautus-/odotusaika päättää ennenaikaisesti ja tarkas-
tusaika (t1 test) alkaa välittömästi, minkä jälkeen seuraa tarkastusaika (t2
test) (\ Esc = keskeytys).
10. Näyttökuvan näyttö: nimellistarkastuspaine (p refer), todellinen tarkastus-
paine (p0 actual), tarkastuspaine-ero (p0 diff), tarkastusaika (t0 stabi)
todellinen tarkastuspaine (p1 actual), tarkastuspaine-ero (p1 diff), tarkas-
tusaika (t1 test) todellinen tarkastuspaine (p2 actual), tarkastuspaine-ero
(p2 diff), tarkastusaika (t2 test) \ Enter
11. Esc >> Aloitusvalikko \ Muistinhallinta, tiedonsiirto >> 3.8
3.5 Ohjelmat Putkilaitteistojen tarkastus paineilmalla (ROLLER'S Multi- Control
SL/SLW)
VAROITUS
VAROITUS
Saksassa on noudatettava Saksan lakisääteisen tapaturmavakuutuksen
BG-sääntöä: "Työvälineiden käyttö", BGR 500, huhtikuu 2008, luku 2.31,
kaasujohtotyöt, BG-sääntö.
Lisäksi Saksassa on Saksan kaasu- ja vesialan yhdistyksen (DVGW) kaasua-
sennuksia koskevassa teknisessä säännössä "Tekninen sääntö -työohjelehti
G 600 huhtikuu 2008 DVGW-TRGI 2008" määritetty mm. seuraavaa:
"5.6.2 Turvatoimet kokeiden aikana": Kaasujen kokoonpuristuvuuden vuoksi
kuormituskoetta suoritettaessa on noudatettava tarvittaessa turvatoimia. Maks.
koepaine ei saa ylittää arvoa 3 bar. Tarkistettavassa putkistossa on vältettävä
aina paineen yllättävää nousua."
Käyttöpaikalla kulloinkin voimassa olevat kansalliset turvallisuusmää-
räykset, säännöt ja ohjeet on huomioitava ja niitä on noudatettava.
Ennen paineilmalla tehtävää koetta on ehdottomasti arvioitava, kestääkö
tarkastettava asennus esiasetettua / valittua koepainetta "p refer".
Seuraavassa kuvatut kokeet ja ROLLER'S Multi-Control SL/SLW -yksikköön
tallennetut esiasetusarvot vastaavat Saksassa voimassa olevaa Saksan kaasu-
ja vesialan yhdistyksen (DVGW) tekninen sääntö -työohjelehteä G 600 huhtikuu
2008 DVGW-TRGI 2008. Tähän ohjelehteen tulevaisuudessa tehtävät muutokset
tai käyttöpaikalla kulloinkin voimassa olevat määräykset, säännöt ja ohjeet on
otettava huomioon ja muutetut koekriteerit (kokeen kulku, paineet ja ajat) on
korjattava esiasetusarvoihin.
Ohjelmat voidaan keskeyttää milloin tahansa ESC-painikkeella (10). Tällöin
kaikki venttiilit avautuvat ja asennuksen paine alenee. Kokeet tallennetaan,
mutta tiedostossa näkyy ilmoitus "Keskeytys".
Ympäristön lämpötila, testiväliaineen lämpötila ja ilmakehän ilmanpaine saattavat
vaikuttaa kokeen tulokseen, koska niillä on vaikutusta mitattuihin paineisiin. Näiden
parametrien mahdollinen muutos on otettava huomioon kokeen tuloksia arvioitaessa.
Painekoe on mahdollisesti tehtävä uudelleen eli asennus on tarkastettava ja
parannettava.
HUOMAUTUS
HUOMAUTUS
Ohjaus lopettaa valitun koepaineen asetusvaiheen paineilmakokeissa ≤ 200
mbar toleranssiarvoon ±3 mbar ja kokeissa ≤ 3 bar (mahd. ≤ 4 bar) tolerans-
siarvoon ±0,1 bar. Tämä tarkoittaa sitä, että asetusvaihe päättyy esim. asetet-
taessa arvoa p refer = 150 mbar arvoon p actual = 147–153 mbar tai p refer =
3 bar arvoon 2,9–3,1 bar. Tämä toleranssi on vaaraton, koska paineilmalla
tehtävässä painekokeessa suhteellinen painemuutos paineesta p refer on
ratkaiseva. Painettaessa ENTER-painiketta p actual tallentuu p refer -arvoksi.
Siten koe voidaan aloittaa myös p refer -arvon ollessa esim. 153 mbar.
3.5.1. Kuormituskoe
Ohjelman kulku ↑ ↓ (8):
1. Koe \ Enter
2. Kaasukoe ilmalla \ Enter
3. Kuormituskoe \ Enter
4. Tarkista nimellisen koepaineen esiasetusarvo (p refer) ja muuta sitä tarvit-
taessa (11) \ ↓
5. Tarkista stabiloinnin esiasetusarvo (t stabi) ja muuta sitä tarvittaessa (11) \ ↓
6. Tarkista koeajan esiasetusarvo (t test) ja muuta sitä tarvittaessa (11) \ Enter
7. Todellinen koepaine (p actual) mukautetaan nimelliseen koepaineeseen
(p refer) \ Enter
8. Stabilointi-/odotusaika (t stabi) on käynnissä ja sen päätyttyä todellinen
koepaine (p actual) muutetaan nimelliseksi koepaineeksi (p refer). Enter-pai-
nikkeella voidaan stabilointi-/odotusaika päättää ennenaikaisesti, jolloin
koeaika (t test) alkaa välittömästi (\ ESC = keskeytys).
9. Näyttökuvan näyttö: Nimellinen koepaine (p refer), todellinen koepaine (p
actual), erotus koepaine (p diff), koeaika (t test) \ Enter
10. ESC >> aloitusvalikko \ muistinhallinta, tiedonsiirto >> 3.8.
3.5.2. Tiiveyskoe <100 l
3.5.2. Tiiveyskoe <100 l
Ohjelman kulku ↑ ↓ (8):
1. Koe \ Enter
2. Kaasukoe ilmalla \ Enter
3. Tiiveyskoe ("Tiiveys") <100 l \ Enter
4. Tarkista nimellisen koepaineen esiasetusarvo (p refer) ja muuta sitä tarvit-
taessa (11) \ ↓
5. Tarkista stabiloinnin esiasetusarvo (t stabi) ja muuta sitä tarvittaessa (11) \ ↓
6. Tarkista koeajan esiasetusarvo (t test) ja muuta sitä tarvittaessa (11) \ Enter
7. Todellinen koepaine (p actual) mukautetaan nimelliseen koepaineeseen
(p refer) \ Enter
8. Stabilointi-/odotusaika (t stabi) on käynnissä ja sen päätyttyä todellinen
koepaine (p actual) muutetaan nimelliseksi koepaineeksi (p refer). Enter-pai-
nikkeella voidaan stabilointi-/odotusaika päättää ennenaikaisesti, jolloin
koeaika (t test) alkaa välittömästi (\ ESC = keskeytys).
9. Näyttökuvan näyttö: Nimellinen koepaine (p refer), todellinen koepaine (p
actual), erotus koepaine (p diff), koeaika (t test) \ Enter
10. ESC >> Aloitusvalikko \ Muistinhallinta, tiedonsiirto >> 3.8.
3.5.3. Tiiveyskoe ≥100 l <200 l
3.5.3. Tiiveyskoe ≥100 l <200 l
Ohjelman kulku ↑ ↓ (8):
1. Koe \ Enter
2. Kaasukoe ilmalla \ Enter
3. Tiiveyskoe ("Tiiveys") ≥100 l <200 l \ Enter
Jatkomenettely katso tiiveyskoe < 100 l , 4.–10.
3.5.4.Tiiveyskoe ≥200 l
3.5.4.Tiiveyskoe ≥200 l
Ohjelman kulku ↑ ↓ (8):
1. Koe \ Enter
2. Kaasukoe ilmalla \ Enter
3. Tiiveyskoe ("Tiiveys") ≥200 l \ Enter
Jatkomenettely katso tiiveyskoe <100 l, 4.–10.
3.6. Ohjelmat Vaikuttavat aineet/ lämmitysjärjestelmien puhdistus ja konservointi
3.6. Ohjelmat Vaikuttavat aineet/ lämmitysjärjestelmien puhdistus ja konservointi
3.6. Ohj
Juomaveden suojaamiseksi saastumiselta tulee ennen lämmitysjärjestelmien
puhdistusta ja konservointia ROLLER'S Multi-Control -yksiköllä asentaa turva-
laitteet takaisinvirtauksen aiheuttaman juomaveden saastumisen ehkäisemiseksi,
esim. BA-tyypin yksisuuntaventtiili standardin EN 1717:2000 mukaisesti. Älä
koskaan anna puhdistusaineen tai korroosiosuojan virrata ROLLER'S Multi-
SL/SLW -yksikköön
SL/SLW
Control -yksikön johtojen läpi.
Puhdistus- ja konservointivaiheet:
● Puhdistettava lämmitysjärjestelmä huuhdotaan vesi-/ilmaseoksella ja
jaksottaisella paineilmalla (katso kohta 3.1.4). Näin parannetaan puhdis-
tusvaikutusta. Noudata lämmitysjärjestelmän mahdollista paineenrajoitusta!
● Tyhjennä lämmitysjärjestelmä huuhtelun jälkeen.
● Liitä puhdistus- ja konservointiyksikkö ROLLER'S Inject H (kuva 7) kohdan
2.7. kuvauksen mukaisesti. ROLLER'S Inject TW- ja ROLLER'S Inject H
-laitteisiin asennetut suuttimet annosteluliuoksen, puhdistusaineen ja
korroosiosuojan automaattista annostelua varten on mitoitettu erilaisiksi ja
mukautettu syötettävien ROLLER-tehoaineiden ominaisuuksiin. Siksi on
huolehdittava siitä, että ROLLER'S Inject H liitetään lämmitysjärjestelmien
puhdistukseen ja konservointiin.
● Poista 1 l ROLLER'S Plus H-R -pullon (lämmitysjärjestelmien puhdistusaine)
sulkumekanismin pidätinrengas. Ruuvaa pullo puhdistus- ja konservoin-
tiyksikköön ROLLER'S Inject H (kuva 7).
● Valitse ohjelma Vaikuttavat aineet \ lämmityksen puhdistus. Täyttövaiheen
aikana on puhdistettavan lämmitysjärjestelmän lopussa oltava yksi pois-
toaukko avattuna. Sen on oltava niin kauan auki, kunnes siitä tulee vihre-
äksi värjäytynyttä puhdistusliuosta.
● Lämmitysjärjestelmien (> n. 100 l) puhdistusta varten on tarvittaessa
vaihdettava pullo. Sulje tällöin tulo- ja poistoaukko ja irrota pullo (21) hitaasti,
jotta ylipaine voi paeta.
● Sen jälkeen kun puhdistusliuos on vaikuttanut noin tunnin ajan, on se jälleen
laskettava pois lämmityskaapeleista.
● Puhdistuksen jälkeen lämmitysjärjestelmä täytetään jälleen lisäämällä
ROLLER'S Plus H-K -ainetta, joka on korroosiosuoja lämmitysjärjestelmien
konservointiin, (ohjelma Vaikuttavat aineet \ lämmityksen konservointi),
kunnes siniseksi värjäytynyttä korroosionsuoja-ainetta tulee ulos. Pullojen
asennus ja vaihto tehdään edellä kuvatun mukaisesti. Korroosionsuoja-aine
jää pysyvästi lämmitysjärjestelmään.
fi n
117

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Multi-control slMulti-control slw

Table des Matières