Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

NO/DK - Monterings- og bruksanvisning
SE
- Monterings- och bruksanvisning
FI
-
Asennus- ja käyttöohje
GB
- Installation and Operating Instructions
FR
- Manuel d'installation et d'utilisation
DE
- Montage- und Bedienungsanleitung
NL
-
Installatie- en montagehandleiding
- Figures/Pictures
Monterings- og bruksanvisningen må oppbevares under hele produktets levetid. These instructions must
be kept for future references. Ce manuel doit être conservé pour de futures interventions. Wir empfehlen
Ihnen, die Montage- und Bedienungsanleitung für spätere Zwecke sorgfältig aufzubewahren.
Jøtul FS 350 - I 350 FL
Jøtul FS 350 DE
3
5
7
9
11
13
16
18

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jotul FS 350

  • Page 1 Jøtul FS 350 - I 350 FL Jøtul FS 350 DE NO/DK - Monterings- og bruksanvisning - Monterings- och bruksanvisning Asennus- ja käyttöohje - Installation and Operating Instructions - Manuel d’installation et d’utilisation - Montage- und Bedienungsanleitung Installatie- en montagehandleiding - Figures/Pictures Monterings- og bruksanvisningen må...
  • Page 2 DANMARK...
  • Page 3 NORGE/DANMARK 1.0 Forhold til myndighetene 3.0 Krav ved montering For montering av innsats, følg monteringsanvisningen for 3.1 Avstand til vegg av brennbart produktet (Kat. nr. 129543). materiale (fig. 1) Installasjonen av et ildsted må være i henhold til det Bak: 40 mm enkelte lands lover og regler.
  • Page 4 NORGE/DANMARK 5.0 Montering avstander til vegg (se fig. 1). 4. Legg først ut lag 1 med steiner (fig.6 - 223608, 223675 og 223607). Benytt braketter under steinene (fig. 6 - Produktet er tungt. 224024 og 224022). Sørg for hjelp når det skal settes opp og plasseres. 5.
  • Page 5 SVENSKA 1.0 Kontroll och lagstiftning 3.0 Krav för installation Insatsen installeras enligt installations- och bruksanvisningen för Jøtul I 350 FL (kat. nr. 129543). 3.1 Avstånd från omramning till brännbart material (bild 1) Installation av en eldstad måste ske i enlighet med varje Till bakvägg: Min.
  • Page 6 SVENSKA 5.0 Installation 1. Placera stålplåten. 2. Placera ut alla stenarne enligt den numrering av Produkten är tung! stenarna som visas i bild 3-4. Obs! Se placeringen av Se till att hjälp finns att tilgå när den skall installeras. hörnstenen 223628. 3.
  • Page 7 SUOMI 1.0 Viranomaisvaatimukset 3.0 Asennusvaatimukset Noudata takkasydämen asennuksessa sitä koskevia 3.1 Etäisyys palavasta materiaalista ohjeita. (Tuotenro 129543) valmistettuun seinään (kuva 1) Tuotteen mukana toimitetaan asennusohje, jossa on Takana: 40 mm tuotteen tekniset tiedot, sekä yleiset käyttö- ja huolto- Sivulla: Väh. 300 mm ohjeet.
  • Page 8 SUOMI 5.0 Asennus 1. Laita lattialevy paikalleen. 2. Asettele kivet paikalleen noudattaen tarkasti numerointia. Ks. kuvat 3-4. HUOM.! Tarkista kulmakivien 223628 paikat. 5.1 Takkasydämen valmistelu 3. Katso, että suojalevyn rei’itetty osa ilmanottoa Tulisija voidaan asentaa kahdella eri tavalla: joko varten(kuva 6 - 910267) on irrotettu ja Tarkista tulisijan lattialle elementtitakan sisään tai teräslevylle toiseen tarkka paikka (suhteessa savupiippuun).
  • Page 9 ENGLISH 1.0 Relationship with the 3.0 Requirements for authorities installation The insert is installed in accordance with the installation 3.1 Distance to flammable materials and user instructions for Jøtul I 350 FL (cat. nr. 129543). (fig. 1) Installation of the fireplace must be according to local Rear: 40 mm codes and regulations in each country.
  • Page 10: Optional Equipment

    ENGLISH 5.0 Installation installation process. Make sure that all the stones are completely level. If necessary use small pieces of steel or silicon to adjust the The product is heavy! You will need help during assembly height of the stones. and when the product is being placed into position.
  • Page 11 FRANÇAIS 1.0 Relations avec les autorités 3.3 Exigences de protection du sol Les éventuels revêtements de sol combustibles, tels que le linoléum, la moquette, etc., doivent être retirés de la Installer le foyer suivant les prescriptions du manuel du surface couverte par la plaque de sol. Jøtul I 350 FL (N°...
  • Page 12: Assemblage De L´habillage

    FRANÇAIS vis de pied à 15 mm (fig. 9). Fixez les pieds à l’appareil 9. Pour placer la pierre 223675 à l’avant sous le foyer, en vous servant de 4 vis à tête fraisée (fig. 8B) M8x25 basculer celui-ci vers l’arrière et ramenez-le en place mm qui se trouvent déjà...
  • Page 13 DEUTSCH 1.0 Behördliche Auflagen 3.0 Montageanforderungen D e r E i n s a t z w i r d g e m ä ß d e r M o n t a g e - b z w. Gebrauchsanleitung für das Modell Jøtul I 350 FL DE 3.1 Anforderungen an Abstände zu installiert (Kat.-Nr.
  • Page 14 DEUTSCH 5.0 Installation 5.2 Montage der Ummantelung Benötigtes Werkzeug: Wasserwaage, Bandmaß, Hammer, Wichtig! Der Einsatz ist schwer. Man braucht Hilfe um ihn Gummihammer, Blechschere und Silikon. aufzustellen und in die richtige Position zu bringen. Vor dem Aufstellen ist der Einsatz auf Beschädigungen Hinweis: Der Untergrund muss absolut wagerecht sein.
  • Page 15 5.3 Stahlschornstein • Falls ein Stahlschornstein an den oberen Rauchrohranschluß montiert werden soll, muß man mit dem Startrohr des Schornsteins anfangen. Das Rohr wird in das Rauchrohranschluß des Einsatzes montiert und durch die Lüftungsgitter der Ummantelung geführt. Der Stahlschornstein soll weiter gemäß der Montage- bzw.
  • Page 16 NEDERLANDS 1.0 Wettelijke voorschriften 3.0 Eisen voor installatie Het inzetstuk moet in overeenstemming met de installatie- 3.1 Afstand tot brandbare materialen (fig. 1) en gebruikersinstructies voor Jøtul I 350 FL (cat. nr. 129543) worden geïnstalleerd. Achter: 40 mm Zijkanten: 300 mm De haard moet in elk land volgens de lokale regels en Plafond: 400 mm...
  • Page 17: Installatie

    NEDERLANDS 5.0 Installatie Zorg dat alle stenen volledig waterpas zijn. Indien nodig stukjes staal of siliconen gebruiken om de hoogte van de stenen af te stellen. Het product is zwaar! Bij de montage en het plaatsen van het product hebt u hulp nodig. Plaats de stalen plaat.
  • Page 19 Fig. 2 Fig. 4 Fig.3 223678 223678 223684 223684 223661 223661 223660 223660 223607 223607 223608 223608 223675 223675 223607 223607 223608 223608 223685 223675 223685 223608 223608 223628 223607 223685 223608 223608 223607 223628 223608 223608 223607 223607 223675 223608 223608 223607...
  • Page 20 Fig.5 Fig. 6 223680 223683 fig. 7 224019 224020 224020 221621 224021 223608 224022 224019 223675 224024 224022 224021 223607 223679 224023 224024 Fig. 8 Fig. 7 Fig.10 Fig. 9...
  • Page 21 Fig. 12 Fig. 11 223677 223676 224023 223628 224023 Fig. 14 Fig. 13 223681 223607 223685 223607 223628...
  • Page 22 Fig. 16 Fig. 15 223684 223660 223661 361050 223678 1587mm...
  • Page 24 Cette démarche assure à nos clients une tranquillité d’esprit sur la qualité et la sécurité, due à une expérience remontant à la création de la société en 1853. Jøtul AS, P.o. box 1411 N-1602 Fredrikstad, Norway www.jotul.com...

Ce manuel est également adapté pour:

I 350 flFs 350 de