Télécharger Imprimer la page

Jotul F 601 N Manuel D'installation Et Données Techniques

Foyer

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

NO - Installasjonsmanual med tekniske data
FI
- Asennusohjeet ja tekniset tiedot
GB - Installation Instructions with technical data
FR - Manuel d'installation et données techniques
ES - Instrucciones para instalación en información técnica
IT
- Manuale di installazione con dati tecnici
DE - Montageanleitung mit technischen Daten
NL - Installatiehandleiding met technische gegevens
Figures/Pictures
Manualene må oppbevares under hele produktets levetid. The manuals which are enclosed with the product must be kept throughout the product's entire
service life. Les manuels fournis avec le produit doivent être conservés pendant toute la durée de vie du produit. Los manuales suministrados con este producto
deben guardarse durante todo el ciclo de vida del producto. I manuali inclusi con il prodotto vanno conservati per l'intera durata di vita del prodotto. Das im
Lieferumfang des Produkts enthaltene Begleitmaterial ist über die gesamte Nutzungsdauer aufzubewahren. De bij de haard meegeleverde handleidingen
moeten gedurende de volledige gebruiksduur van de haard bewaard blijven.
NO - Les nøye den generelle bruks- og vedlikeholdsmanualen før bruk.
FI - Lue huolellisesti yleisiä ohjeita sisältävä käyttöohje ennen kuin otat tuotteen käyttöön.
GB - Before use, please read the general users and maintenance manual carefully.
FR - Avant utilisation, lisez attentivement le manuel général d'utilisation et d'entretien.
ES - Antes de proceder a su uso, lea atentamente el manual de uso y mantenimiento generales.
IT - Prima dell'uso, si prega di leggere attentamente il manuale d'uso generale e di manutenzione.
DE - Lesen Sie sich vor der Verwendung das allgemeine Benutzer- und Wartungshandbuch sorgfältig
durch.
NL - Lees de handleiding over algemeen gebruik en onderhoud aandachtig door voordat u de haard
gaat gebruiken.
Jøtul F 601 N
2
5
8
11
14
18
22
26
29

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jotul F 601 N

  • Page 1 Jøtul F 601 N NO - Installasjonsmanual med tekniske data - Asennusohjeet ja tekniset tiedot GB - Installation Instructions with technical data FR - Manuel d'installation et données techniques ES - Instrucciones para instalación en información técnica - Manuale di installazione con dati tecnici...
  • Page 2: Table Des Matières

    Et typeskilt av varmebestandig materiale er plassert på skjermplaten på produktets underside. Det inneholder informasjon Tilleggsutstyr..........4 om identifikasjon og dokumentasjon av produktet. Figurer ..............29 2.0 Tekniske data Jøtul F 601 N Materiale: Støpejern Overflatebehandling: Sort lakk Type brensel: Maks.
  • Page 3: Installasjon

    Anbefalt lengde: 25 - 35 cm Krav til beskyttelse av tregulv Diameter: 8 - 12 cm Jøtul F 601 N har skjermplate under som skjermer for stråling mot Påfyllingsintervall: Ca hvert 40/45 minutt gulv. Produktet kan derfor plasseres direkte på et tregulv som Ileggsstørrelse: 1,5 kg...
  • Page 4: Service

    Disse skal bevege seg lett, og virke tilfredsstillende. i «2.0 Tekniske data». Jøtul F 601 N er utstyrt med følgende betjeningsmulighet: • Skorsteinstverrsnittet må minimum være lik røykrørstverssnitt. Bruk gjerne «2.0 Tekniske data» ved beregning av riktig Luftventil, fig.
  • Page 5 Tu o t t e e n t a ka n a o l e va a n s u o j a p e l t i i n k i i n n i t e t t y kuumuudenkestävästä materiaalista valmistettu tuotetietokilpi Huolto .............7 sisältää tuotteen tunniste- ja dokumentaatiotietoja. Lisävarusteet ..........7 2.0 Tekniset tiedot Asennuskuvat ............29 Jøtul F 601 N Materiaali: Valurauta Pinta: Musta maali, sinimusta emali Sisällysluettelo Polttoaine: Polttopuiden pituus enintään: 30/40 cm...
  • Page 6 Polttopuu (halot): Puulattian suojausvaatimukset Pituus: 25 - 35cm Halkaisija: Noin 8 - 12 cm Jøtul F 601 N - tulisijan alla on lämpölevy, joka estää lattiaan Puun lisäysväli: Noin 40/45 minuuttia kohdistuvan lämpösäteilyn. Tuote voidaan siten asentaa Puumäärän paino: 1,5 kg suoraan puulattialle, joka on suojattu metallista tai muusta Kerrallaan lisättävät halot: 2 kpl...
  • Page 7 «2.0 Tekniset tiedot» mukainen. Vasemmanpuoleiseen asentoon säädetty venttiili on kiinni. • Savupiipun poikkipinta-alan on oltava vähintään yhtä suuri Jøtul F 601 N:ssa on seuraavat säätimet: kuin savuhormin poikkipinta-ala. Kun lasket savupiipun poikkipinta-alaa, katso kohta «2.0 Tekniset tiedot». Ilmaventtiili:kuva 5A •...
  • Page 8 A product data plate in heat resistant material is located on the Optional Equipment ........10 heat shield under the product. This contains information about identification and documentation for the product. Figures ..............29 2.0 Technical data Jøtul F 601 N Table of contents Material: Cast iron Finish: Black paint...
  • Page 9 ENGLISH 3.0 Installation Wood consumption Jøtul F 601 N has a nominal heat output of 6,5/7,0 kW. Use of wood, with nominal heat emission: Approx. 2,3/2,0 kg/h. 3.1 Floor Another important factor for proper fuel consumption is that the logs are the correct size. The size of the logs should be:...
  • Page 10 These shall move easily and function satisfactorily. specified in «2.0 Technical data». Jøtul F 601 N is equipped with the following controls: • The cross-section of the chimney must be at least equal to the cross-section of the flue.
  • Page 11 : fabricant, adresse, nom du produit, référence catalogue, Équipements disponibles en option ..13 norme de fabrication, référence de production et puissance. Figures ..............29 2.0 Données techniques Jøtul F 601 N Matériau : Fonte Sommaire Traitement de surface :...
  • Page 12 100 mm d’épaisseur ; il doit être en briques, en béton ou en béton léger. D’autres matériaux approuvés peuvent également être utilisés. 3.3 Le plafond Jøtul F 601 N peut être assemblé avec le bord supérieur de l’orifice d’évacuation de l’air chaud à 1200 mm au minimum en dessous des matériaux combustibles.
  • Page 13 Une fois le poêle installé, toujours vérifier les commandes. Porte vitrée, pièce n 320073 Elles doivent pouvoir être actionnées facilement et fonctionner correctement. Le poêle Jøtul F 601 N est équipé des commandes suivantes : Entrée d’air - fig. 5A: Vers la gauche: fermée Vers la droite:...
  • Page 14: Relación Con Las Autoridades

    Una placa de identificación del material resistente al calor Equipo opcional ...........27 está fijada en el producto. La placa contiene información de identificación y documentación del producto. Figuras ..............29 2.0 Información técnica Jøtul F 601 N Material: Hierro fundido Acabado: Pintura negra Índice...
  • Page 15: Instalación

    Pueden utilizarse otros materiales y estructuras que cuenten con la documentación correcta. 3.3 Techo La Jøtul F 601 N puede montarse con el borde superior de la 1200 mm por debajo abertura de aire caliente a un mínimo de...
  • Page 16: Eliminación De La Ceniza

    «2.0 Información técnica». La Jøtul F 601 N está equipada con los siguientes controles. • La sección transversal de la chimenea debe ser al menos Control de la ventilación del aire: Fig. 5A tan grande como la del tubo de humos.
  • Page 17: Conservación

    ESPAÑOL 4.0 Conservación Advertencia: la modificación no autorizada del producto es ilegal! Utilice únicamente repuestos originales! 4.1 Cambio de los quemadores (fig. 7) • Quite los quemadores antiguos levantándolos para sacarlos de su posición. • Limpie con un cepillo las placas laterales del horno antes de instalar los nuevos quemadores.
  • Page 18: Dati Tecnici

    Sul prodotto è applicata una targhetta, realizzata in materiale termoresistente e contenente dati e informazioni Accessori opzionali ........21 sull’identificazione e documentazione del prodotto. Figuri ..............29 2.0 Dati tecnici Jøtul F 601 N Materiale: ghisa Indice Finitura: vernice nera...
  • Page 19: Installazione

    È possibile utilizzare anche altri materiali e strutture provviste della necessaria documentazione. 3.3 Soffitto Jøtul F 601 N può essere montato con il bordo superiore dell’uscita di aria calda a una distanza min. di 1200 mm dal soffitto realizzato con materiale infiammabile.
  • Page 20: Canna Fumaria E Condotto

    «2.0 Dati tecnici». Jøtul F 601 N è dotata dei seguenti comandi: • L’ampiezza della sezione trasversale della canna fumaria deve essere almeno uguale a quella della sezione trasversale del Presa d’aria - fig.
  • Page 21: Assistenza

    ITALIANO 4.0 Assistenza Attenzione! Non è consentito apportare al prodotto modifiche non autorizzate. Utilizzare solo parti di ricambio originali. 4.1 Sostituzione dei pannelli bruciatori (fig. 7) • Togliere i pannelli bruciatori da sostituire sollevandoli dall’aggetto. • Prima di installare i nuovi pannelli ripulire il forno con l’aiuto di una spazzola.
  • Page 22: Technische Daten

    Ein Typenschild aus hitzebeständigem Material ist am Produkt Zusatzausstattung ........25 befestigt. Sie enthält Informationen über Kennzeichnung und Dokumentation des Produkts. Figuren ..............29 Technische Daten Jøtul F 601 N Inhalt Material: Gusseisen Ausführung: Schwarze Farbe Handbuch zur allgemeinen Verwendung und Wartung...
  • Page 23 Ziegelstein, Beton oder Leichtbeton bestehen. Auch andere Werkstoffe und Konstruktionen mit hinreichender Produktdokumentation sind zulässig. 3.3 Decke Jøtul F 601 N kann so aufgestellt werden, dass sich der obere Rand des Warmluftdurchlasses mindestens 1200 mm unterhalb einer brennbaren Zimmerdecke befindet.
  • Page 24: Schornsteine Und Abzugsrohre

    Eine ordnungsgemäße und dichte Verbindung ist für eine beweglich sein und problemlos funktionieren. einwandfreie Funktion des Ofens äußerst wichtig. Der Jøtul F 601 N ist mit folgenden Regulierungen ausgerüstet: Empfohlener Schornsteinzugs, Abb. «2.0 Technische Daten». Wenn der Zug zu stark ist, muss ein Schieber zur Regelung des Luftzufuhröffnung (Abb.
  • Page 25: Austausch Der Umlenkplatte

    DEUTSCH 4.0 Instandhaltung Vorsicht! Alle nicht autorisierten Veränderungen am Ofen sind unzulässig! Verwenden Sie nur Original-Ersatzteile! 4.1 Austausch der Hitzeschutzplatten (Abb. 7) • Entfernen Sie die alten Hitzeschutzplatten, in dem Sie sie von den Vorsprüngen heben. • Fegen Sie vor dem Einbau der neuen Hitzeschutzplatten die Seitenplatten im Ofen sauber.
  • Page 26 Op het hitteschild bevindt zich een typeplaatje dat is gemaakt van Optieonale accessoires ........ 28 hittebestendig materiaal. Op het typeplaatje staan typegegevens van het product en verwijzingen naar documentatie. Afb ............... 29 2.0 Technische gegevens Jøtul F 601 N Materiaal: gietijzer Afwerking: zwarte verf Brandstof:...
  • Page 27: Installatie

    NEDERLANDS 3.0 Installatie Brandstofverbruik De Jøtul F 601 N heeft door zijn efficiëntie een nominale capaciteit van 6,5/7,0 kW. Benodigde hoeveelheid hout voor nominale warmteafgifte: ongeveer 2,3/2,0 kg per uur. 3.1 Vloer Een andere belangrijke factor voor het brandstofverbruik is dat Fundament het brandhout het juiste formaat heeft.
  • Page 28 De doorsnede van de schoorsteen moet ten minste even groot zijn als de doorsnede van de kachelpijp. Zie «2.0 Technische De Jøtul F 601 N is uitgerust met het volgende regelmechanisme: gegevens» voor informatie voor het berekenen van de doorsnede van de schoorsteen.
  • Page 30 Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 4...
  • Page 31 Sluttkontroll av ildsteder Quality control of stoves and fireplaces Checked Utført Kontrollpunkt Controlled item Alle deler er med i produktet (ifølge struktur). All parts are included. Alle festemidler er av korrekt type, og er korrekt Correct fastener items have been used and anvendt.
  • Page 32 Jøtul arbeider kontinuerlig for om mulig å forbedre sine produkter, og vi forbeholder oss rett til å endre spesifikasjoner, farger og utstyr uten nærmere kunngjøring. Jøtul bemüht sich ständig um die Verbesserung seiner Produkte, deshalb können Spezifikationen, Farben und Zubehör von den Abbildungen und den Beschreibungen in der Broschüre abweichen. Jøtul pursue a policy of constant product development.