Sommaire des Matières pour SilverCrest 389891 2201
Page 2
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil. Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat.
Introduction Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil ! Vous avez opté pour un produit moderne, de grande qualité. Le présent mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Veuillez vous familiariser avec l'ensemble des consignes d'opération et de sécurité...
Contenu de la livraison et inspection après transport L'appareil est équipé de série des composants suivants : ▯ Appareil de mise sous vide ▯ 1 x rouleau de film ▯ 2 x tuyau ▯ 3 x adaptateur ▯ 1 x joint d’étanchéité de rechange ▯...
REMARQUE ► Dans la mesure du possible, conservez l'emballage d'origine pendant la période sous garantie pour pouvoir emballer et expédier l'appareil en bonne et due forme si vous étiez amené à faire valoir la garantie. Description de l'appareil Figure A 1 Couvercle de l'appareil 2 Ouverture d’aspiration 3 Enroulement du cordon...
Caractéristiques techniques 220 – 240 V ~ (tension alternative), Tension de service 50/60 Hz Puissance absorbée 125 W Classe de protection II / (Double isolation) Toutes les parties de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires. Consignes de sécurité RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! Avant d'utiliser l'appareil, vérifiez que celui-ci ne présente ■...
Page 9
RISQUE DE BLESSURE ! Confiez les réparations de l'appareil exclusivement à des ■ entreprises agréées ou au service après-vente. Les répa- rations non conformes peuvent entraîner des risques de blessure pour l'utilisateur ou endommager l'appareil. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. La prise doit être facilement accessible, afin que le cordon ■...
REMARQUE Aucune action de la part de l'utilisateur n'est nécessaire pour ► passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit est à la fois adapté à 50 et à 60 Hz. Installation et raccordement Exigences requises sur le lieu d'installation Pour assurer un fonctionnement fiable et sans défaillances de l'appareil, le lieu d'installation doit répondre aux conditions suivantes : ■...
Fonctions Touche Fonction Démarrer/stopper la fonction "Sceller" (sans mise sous vide) Démarrer/stopper la fonction "Mise sous vide et sceller" Activer/désactiver la fonction supplémentaire "Wet" (pour les aliments particulièrement humides) Activer/désactiver la fonction supplémentaire "Soft" (pour les aliments sensibles à la pression comme par ex.
Page 12
Fonction Contenant Aliments Remarques supplémentaire recommandé recommandée – laver et sécher Légumes à – – Récipient ne conviennent pas à la feuilles/salade congélation – Réfrigérateur : récipient – Fruits éplucher ou laver et essuyer – Congélateur : sachet – laver et sécher Herbes aroma- –...
Sceller le film tubulaire REMARQUES RELATIVES AU FILM ► Le film doit faire au max. 30 cm de large. Sinon il ne peut pas être correcte- ment scellé. ► Utilisez pour cet appareil uniquement des films présentant une structure d’un côté (points ou rainures) et une épaisseur d’env. 0,17 - 0,29 mm (170 - 290 μ) fabriqués en nylon (PA) –...
Page 14
REMARQUE L'ouverture du sachet doit être placée à plat sur la bande de scellage 4. ► Sinon le scellage ne fonctionne pas correctement. 4) Fermez le couvercle de l'appareil 1. Le joint de scellage q appuie le sachet sur la bande de scellage 4, de manière à ce qu'un scellage lisse soit créé. Veillez à...
Page 15
ATTENTION - RISQUE DE DOMMAGES MATÉRIELS Si le témoin lumineux w ne s’éteint pas au plus tard au bout de 10 secondes pendant l’opération de scellage, c’est que l’appa- reil est défectueux ! ► Débranchez immédiatement la fiche secteur de la prise de courant. N'essayez pas de réparer l'appareil vous-même.
Mise sous vide Mettre le film tubulaire sous vide Lors du scellage, vous pouvez également aspirer l'air du sachet (mise sous vide) : REMARQUE ► Si vous voulez mettre le sachet sous vide avec un contenu exclusivement liquide, congelez idéalement le liquide brièvement pour qu’il ne soit pas aspiré...
Page 17
REMARQUE Veillez à ce que le joint d'étanchéité supérieur 0 et le joint d'étanchéité ► inférieur 5 ne soient pas endommagés ! Sinon l'appareil ne peut plus aspirer l'air du sachet. Si l’un des joints d’étanchéité 0/5 est endommagé, retirez-le tout simple- ►...
REMARQUE ► Vous pouvez interrompre l'opération de mise sous vide à tout moment en e. Le témoin lumineux e corres- appuyant à nouveau sur la touche e pour poursuivre pondant s'éteint. Appuyez à nouveau sur la touche l'opération de mise sous vide. Si l'appareil est déjà...
Page 19
REMARQUE ► Des récipients et sachets adéquats sont disponibles séparément dans notre boutique en ligne, consultez pour cela le chapitre ''Commander des pièces de rechange''. Les tuyaux à vide u et les adaptateurs i/o/p sont également compa- ► tibles avec les sachets et récipients d'autres fabricants. Adaptateur adapté...
Mise sous vide de récipients 1) Raccordez un tuyau à vide u au dispositif d’aspiration 9 de l’appareil. 2) Sélectionnez l’adaptateur i/o/p adapté pour le récipient que vous souhaitez mettre sous vide et connectez-le au tuyau à vide u. 3) Fermez le couvercle de l’appareil 1. Veillez à ce que les deux coins du couvercle de l’appareil 1 s’enclenchent.
♦ Rincez le bac de récupération des liquides, situé entre le joint d’étanchéité inférieur 5, avec de l’eau chaude additionnée d’un peu de produit à vaisselle. Si nécessaire, le bac de récupération peut aussi aller au lave-vaisselle. Veillez ce faisant à ne pas coincer le bac de récupération et utilisez si possible le panier du haut du lave-vaisselle.
Mise au rebut Ne pas jeter l'appareil avec les ordures ménagères normales. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU (déchets d'équipements électriques et électroniques). Remettez l'appareil destiné au recyclage à une entreprise spécialisée ou au centre de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux dété- riorations de pièces fragiles, par ex.
Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 0800 12089 E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 389891_2201 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM...
Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander des pièces détachées pour ce produit de manière pratique sur Internet sur www.kompernass.com. Scannez le code QR avec votre smartphone/ tablette. Ce code QR vous donne un accès direct à notre site web sur lequel vous pouvez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles.