Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

2900KL-AM / 2900KG-AM
Antimicrobial Wall Mounted Fold Up
Wheelchair Scale
E112697
Equipped with
®
Everlock
User Instructions
®
PELSTAR
, LLC
9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA www.homscales.com
®
Health o meter
Professional 2900KL-AM
®
Health o meter
Professional 2900KG-AM
®
© Pelstar
, LLC 2024

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Health O Meter Professional 2900KL-AM

  • Page 51 ® Everlock Mode d’emploi ® PELSTAR , LLC 9500 West 55th St. McCook, IL 60525-7110 USA www.homscales.com ® Health o meter Professional 2900KL-AM ® Health o meter Professional 2900KG-AM ® © Pelstar , LLC 2024 P/N 82-00014 2900KL-AM 2900KG-AM REV B...
  • Page 52 ® Health o meter Professional 2900KL-AM / 2900KG-AM Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Health o meter ® Professional. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour pouvoir vous y référrer ou vous former aisément. TABLE DES MATIÈRES Précautions et Mises en garde ..................
  • Page 53 Lorsque vous utilisez la balance avec l'adaptateur CA: • Faites fonctionner cette balance exclusivement avec l'adaptateur CA fourni par Health o meter® Professional. L'utilisation d'un adaptateur non spécifié annulera la garantie et peut être source de graves dangers pour la sécurité.
  • Page 54 2900KG-AM: 454 kg x 0.1 kg Besoins en énergie Adaptateur Model No. UE15WCP1-090050SPA, Pièces No. UE160714HKKK1-P Adaptateur Model No. UES06WNCP-090050SPA, Pièces No. UE190716HKSH1RM ® Health o meter Professional Model (ADPT30) (incluses) Entrée: 100-240VAC, 50/60Hz, 500mA Sortie: 9.0V 0.5A Ou 6 piles D (non inclus) Températures de fonctionnement: 50°F to 95°F (10°C to 35°C)
  • Page 55 à la configuration de la communication sans fil fournies avec l'emballage. Élimination de la balance Cette balance Health o meter® Professional doit être éliminée convenablement en tant que déchet électronique. Respectez les réglementations nationales, régionales ou locales qui vous sont applicables en matière d'élimination des déchets électroniques ou des piles.
  • Page 56 Soigneusement le carton pour vous assurer qu'il n'est pas endommagé avant de le déballer. Si vous remarquez des dommages, contactez immédiatement votre expéditeur ou un représentant de Health o meter® Professional au 1-800-815-6615. Toute réclamation doit être déposée auprès de l'expéditeur le plus tôt possible après réception du colis. Les informations suivantes détaillent le contenu du carton principal lorsque vous déballez les pièces pour le montage.
  • Page 57 INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE (CONT) 4. Lorsque l'emplacement désiré est déterminé, mesurez 33" / 838 mm à partir du sol et marquer l'emplacement. C'est à cet endroit qu'il faut aligner le bord supérieur du support de montage mural. REMARQUE : Le support de montage mural n'a pas besoin d'être centré sur la barre transversale, mais doit être placé...
  • Page 58 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE L'ÉCRAN Pièces nécessaires (1) L'écran (2) Vis d'ancrage n° 8 (diamètre extérieur nominal de 4,2 mm) (2) Ancrages de montage, compatibles avec la structure du mur Attention : Lorsque vous fixez l’écran au mur, assurez-vous qu’il n’y a pas des câbles électriques, conduits de gaz et aucun autre risque pour la sécurité...
  • Page 59 INSTRUCTIONS DE MONTAGE DE L'ÉCRAN (CONT) 5. Une fois les trous percés, utilisez un marteau ou un tournevis cruciforme pour placer les 2 ancrages pour cloison sèche dans les trous. Utilisez un tournevis pour enfoncer complètement les ancrages dans le mur. Serrez les deux vis de montage dans les ancrages.
  • Page 60 Branchez l'adaptateur secteur dans son port (situé à l'arrière de l'écran), puis branchez l'adaptateur secteur du pèse dans la source d'alimentation. Avertissement : Pour éviter tout risque d'électrocution, n'utilisez pas un adaptateur secteur non ® adapté. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur Health o meter Professional modèle ADPT30 conçu pour cet appareil. Prise de...
  • Page 61 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION (CONT) Le pèse-personne doit être mis sous tension avant d'effectuer l'une des opérations suivantes. Appuyez sur pour le mettre en marche. Configuration de l'unité de mesure/Verrouillage de l'unité (Cette fonction n'est pas disponible sur les modèles KG) Unit L'unité...
  • Page 62 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION (CONT) Configuration des options sonores L'écran peut être configuré pour rester muet ou émettre un signal sonore pendant l'utilisation de l'appareil. Suivez la procédure suivante pour définir l'option souhaitée. 1. Appuyez sur Help pour accéder aux options du menu Aide. Dans le menu Aide, appuyez sur pour sélectionner « Set Options (définir des options) ».
  • Page 63 INSTRUCTIONS DE CONFIGURATION (CONT) Configuration de la minuterie d'arrêt automatique Si le pèse-personne est allumé avec des piles ou si l'arrêt automatique est activé lorsque l'adaptateur secteur est branché, la période d'inactivité peut être configurée pour une durée spécifique avant que l'appareil ne s'éteigne. Suivez la procédure suivante pour régler le nombre de secondes d'inactivité...
  • Page 64 Avertissement : Ce verrouillage est permanent et ne peut être inversé qu'en usine. Si vous ® devez changer les mesures du poids de votre appareil après que Everlock a été ® enclenché, contactez le service clientèle de Health o meter au 1-800-815-6615. 1. Appuyez sur pour accéder aux options du menu Aide. Help 2.
  • Page 65 MODE D’EMPLOI Help Les définitions des touches peuvent également être consultées en appuyant sur en sélectionnant « Key Definitions (Définitions des touches) » dans le sous-menu. CLAVIER Description Fonction Allumer et éteindre le pèse-personne. Met le pèse-personne à zéro avant chaque pesée. Également utilisée comme Zero/ touche de navigation d'écran pour quitter un menu d'affichage.
  • Page 66 MODE D’EMPLOI (CONT) Fonction tare Lors de l'utilisation de ce pèse-personne, le poids d'un objet, tel qu'un fauteuil roulant, peut être soustrait du poids total afin de déterminer le poids du patient seul. Le pèse-personne permet d'entrer un poids taré manuellement à...
  • Page 67 MODE D’EMPLOI (CONT) Peser un patient et tarer un poids connu/Tare prédéfinie La Tare prédéfinie peut être effectuée dans les limites de poids suivantes : 0,2 lb - 500 lb/0,1 kg - 226 kg) Remarque : La limite de pré-tare est de 200 lb / 91 kg pour les modèles avec la version 2.09.05 du firmware 1.
  • Page 68 MODE D’EMPLOI (CONT) Peser un patient debout sur la plate-forme 1. Abaissez avec précaution la plate-forme de pesée. Lorsque la plate- forme est sur le sol, allumez le pèse-personne. Remarque : Si le pèse-personne est allumé alors que la plate-forme est repliée, l'écran indiquera à...
  • Page 69 MODE D’EMPLOI (CONT) Fonction de l'IMC (BMI) 1. Rabaissez avec précaution la plate-forme de pesée. Lorsque celle-ci est à plat sur le sol, mettez le pèse-personne sous tension. Remarque : Si le pèse-personne est mis sous tension alors que la plate-forme est repliée, l'écran vous demandera de la rabaisser.
  • Page 70 MODE D’EMPLOI (CONT) Fonction parent/enfant ® La fonction parent/enfant des pèse-personnes Health o meter Professional permet de peser un enfant en bas âge ou un nourrisson tout en étant tenu par un parent. Suivez ces étapes simples pour soustraire le poids du parent du total afin que seul le poids de l'enfant soit affiché.
  • Page 71 Un entretien et un nettoyage appropriés sont essentiels pour garantir une précision et une efficacité durables des pesées. 1. Health o meter® Professional recommande d'utiliser l'une des solutions suivantes sur un chiffon doux ou une lingette jetable: ● solution d'eau et de savon doux ●...
  • Page 72 ÉTALONNAGE Ce pèse-personne a été calibré en usine et ne nécessite pas de calibrage avant utilisation. Il n'y a pas d'exigences pour le calibrage sur site ; les utilisateurs doivent se conformer aux politiques de calibrage de leur établissement. Le calibrage de votre pèse-personne peut être effectué à l'aide de poids standard calibrés en kilogrammes (kg) ou en livres (lb).
  • Page 73 ÉTALONNAGE (CONT) 8. Lorsque le processus de mise à zéro est terminé, l'écran vous demandera d'entrer le poids de calibrage. Le calibrage minimum est de 300 lb/136 kg. Le poids de calibrage maximum est de 1000 lb/454 kg. Le poids de calibrage peut être réglé...
  • Page 74 Avant de contacter le technicien, reportez-vous aux instructions suivantes pour vérifier et corriger les éventuelles défaillances. Si l'écran affiche des messages d'erreur autres que ceux ci-dessous, contactez Service d'assistance technique pour les balances médicales de Health o meter® au 1-800-815-6615. Anomalie...
  • Page 75 Que couvre la garantie? Cette balance Health o meter® Professional est garantie à partir de la date de son achat contre les défauts liés aux matériaux ou à la fabrication pendant une période de deux (2) ans. Si le produit ne fonctionne pas correctement, retournez-le, fret payé...

Ce manuel est également adapté pour:

Professional 2900kg-am