Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Manuel d'installation et données techniques
1.0
Relations avec les autorités
2.0
Données techniques
3.0
Installation
4.0
Maintenance
5.0
Équipements disponibles en option
Manuel général d'utilisation et
d'entretien
6.0
Consignes de sécurité – Généralités ..........27
7.0
Choix du combustible ................................ 28
8.0
Utilisation ................................................... 29
9.0
Entretien ..................................................... 30
10.0 Dysfonctionnements –
Causes et dépannage .................................. 31
Product:
Jøtul
Room heater fired by solid fuel
Standard
:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Minimum distance to adjacent combustible materials:
Emission of CO in combustion products
:
Flue gas temperature
:
Nominal heat output
:
Efficiency
:
Operation range
:
Fuel type
:
Operational type
:
The appliance can be used in a shared flue.
Country
Classification
Certificate/
Approved by
standard
Norway
Klasse II
SP Sveriges Provnings- och
Sweden
SP
OGC
Forskningsinstitut AB
SP Swedish National
Testing and Research
EUR
Intermittent
EN
Institute
Follow user`s instructions. Use only recommended fuels.
Montage- und Bedienungsanleitung beachten.
Verwenden Sie nur empfohlenen Brennstoffen.
Respectez les consignes d'utilisation. Utilisez uniquement
les combustibles recommandés.
Serial no: Y-xxxx, Year: 200x
Manufacturer:
221546
Jøtul AS
POB 1441
N-1602 Fredrikstad
Norway
Tous nos produits sont livrés
avec une étiquette reprenant
le numéro de série et l'année.
Reportez ce numéro à l'endroit
indiqué dans les instructions
d'installation.
N'oubliez pas de le mentionner à
chaque fois que vous contactez
votre revendeur ou Jøtul.
Serial no.
6.0 Consignes de sécurité –
Généralités
Avant d'utiliser un foyer, vérifier que l'installation est conforme
aux législations et réglementations en vigueur.
Toute modification du poêle ou de son installation par le
distributeur, l'installateur ou l'utilisateur final, peut être la cause
d'un fonctionnement incorrect de l'appareil et de ses éléments de
sécurité. Ceci s'applique également à l'installation d'accessoires ou
d'équipements en option non fournis pas nous-même. Ce risque
peut par ailleurs survenir dans le cas où des pièces ou éléments
essentiels pour le bon fonctionnement et la sécurité du poêle, ont
été désassemblés ou retirés.
Dans tous ces cas, le fabricant ne pourra être tenu responsable
pour le produit et la garantie sera rendue nulle et sans effet.
6.1 Mesures de prévention anti-incendie
Toute utilisation d'un foyer comporte un risque, c'est pourquoi il
est indispensable de toujours respecter les consignes de sécurité
suivantes:
Vérifier que les meubles et autres objets inflammables sont
à distance suffisante du foyer.
Laisser le feu s'étouffer. Ne jamais utiliser d'eau pour l'éteindre.
Ne pas toucher le foyer en cours d'utilisation, au risque de
se brûler.
Attendre que le foyer soit froid pour retirer les cendres. Celles-
ci peuvent encore contenir des braises. Il faut donc les vider
dans un réceptacle incombustible.
Epandre les cendres à l'extérieur ou les vider dans un endroit
ne présentant aucun risque d'incendie.
6.2 Aération
Danger! S'assurer que l'aération de la pièce dans laquelle le foyer
doit être installé est adaptée.
Danger : Une mauvaise aération de la pièce peut y entraîner
l'émission de fumée et provoquer un état de somnolence, des
nausées ou des malaises chez les personnes présentes.
S'assurer régulièrement que les entrées d'air de la pièce où le foyer
est installé ne sont pas obstruées.
Ne pas utiliser de VMC dans une pièce où est installé un foyer car
celle-ci provoquerait une aspiration, entraînant une émission de
gaz nocif dans la pièce.
Certains produits sont prévus avec une entrée d'air extérieur située
directement dans le foyer. Cela garantit l'arrivée d'air lorsque la
porte du foyer est fermée, quel que soit le système de ventilation de
la pièce. (Consulter à ce sujet le manuel d'installation de chaque
produit).
FRANCAIS
27

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Jotul RGQNKV

  • Page 1 FRANCAIS 6.0 Consignes de sécurité – Manuel d’installation et données techniques Généralités Relations avec les autorités Données techniques Avant d’utiliser un foyer, vérifier que l’installation est conforme aux législations et réglementations en vigueur. Installation Toute modification du poêle ou de son installation par le Maintenance distributeur, l’installateur ou l’utilisateur final, peut être la cause d’un fonctionnement incorrect de l’appareil et de ses éléments de...
  • Page 2: Quantité Et Taille Du Combustible

    FRANCAIS FRANCAIS 7.0 Choix du combustible 7.3 Quantité et taille du combustible Les produits Jøtul sont développés de manière à garantir une Toujours utiliser le combustible recommandé. (Voir excellente combustion. description à la section «2.0 Données techniques» du La taille du combustible constitue l’un des principaux manuel d’installation de chaque produit).
  • Page 3: Utilisation

    FRANCAIS 8.0 Utilisation La puissance thermique nominale est atteinte à un certain niveau d’ouverture de cette entrée d’air. (Consulter la section «2.0 Données techniques» du manuel d’installation à ce sujet.) Plaques de doublage Rechargement en bois de chauffage Les produits Jøtul comportent deux types de plaques de doublage (ou plaques de protection): 1.
  • Page 4: Entretien

    FRANCAIS 9.0 Entretien 8.4 Risque de surchauffe Éviter toute utilisation du foyer pouvant 9.1 Nettoyage de la vitre entraîner une surchauffe La surchauffe survient lorsque le foyer est suralimenté ou Le produit est équipé d’un système d’entrée d’air par le haut. L’air lorsqu’une entrée d’air voire les deux sont laissées en position est aspiré...
  • Page 5: Ramonage Des Conduits D'évacuation Vers La Cheminée

    FRANCAIS 10.0 Dysfonctionnements – 9.4 Ramonage des conduits d’évacuation vers la cheminée Causes et dépannage Sur certains foyers autonomes, il est possible de soulever le couvercle et de ramoner le conduit par le haut. Sinon, le ramonage des conduits doit s’effectuer à partir de la Tirage faible trappe de ramonage ou depuis l’intérieur du produit, auquel cas •...