Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ROTATIONSRASIERER SRR 3.7 C3
ROTATIONSRASIERER
Bedienungsanleitung
RASOIO A LAMINA ROTANTE
Istruzioni per l'uso
IAN 377187_2110
RASOIR À TÊTES ROTATIVES
Mode d'emploi
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 377187 2110

  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Avant de lire le mode d’emploi, ouvrez les deux pages contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l’appareil. Prima di leggere aprire le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
  • Page 30 │ DE │ AT │ CH ■ 26    SRR 3.7 C3...
  • Page 31 Table des matières Introduction ....... . . 28 Usage conforme ......28 Matériel livré...
  • Page 32: Introduction

    Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
  • Page 33: Description De L'appareil

    REMARQUE ► Vérifiez si la livraison est au complet et ne présente aucun dégât apparent. ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d’un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre «Service après-vente »).
  • Page 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Adaptateur secteur ZHEJIANG PAITER ELECTRIC CO., LTD Hongxiang Road 33#, Hi-tech Industrial Zone, Ouhai Area, Wenzhou, Zhejiang, 325006 P. R. Chine Numéro RCS : 91330304724535131X Importateur : Fabricant KOMPERNASS HANDELS GMBH, BURGSTRASSE 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, RCS Tribunal d’instance de Bochum Numéro d’enregistrement : HRB 4598...
  • Page 35 Adaptateur secteur Puissance absorbée hors charge 0,07 W Courant d'entrée 0,2 A Polarité de la fiche creuse Classe de protection II / (double isolation) Classe d’efficacité IPX4 (Protection contre les Indice de protection projections d’eau de toutes directions) Température ambiante 40 °C nominale (ta) Appareil...
  • Page 36: Consignes De Sécurité

    REMARQUE ► Aucune action de la part de l’utilisateur n’est nécessaire pour passer le produit de 50 à 60 Hz. Le produit s’adapte aussi bien à 50 qu’à 60 Hz. Le produit est équipé ou fourni avec une batterie lithium-ion. UN 3481 1 Tel.
  • Page 37 DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Débranchez l’adaptateur secteur de la ► prise secteur lorsqu’une panne se produit,   — avant de nettoyer l’appareil,   — après chaque utilisation.   — Saisissez toujours l’adaptateur secteur pour ► le retirer de la prise de courant, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation lui-même.
  • Page 38 DANGER ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION ! Veillez bien à ce que le cordon secteur ne ► se coince pas dans des portes d'armoire et à ne pas le faire glisser sur des surfaces très chaudes. Vous risquez sinon d'endom- mager l'isolation du câble. L'incorporation d'un disjoncteur différentiel ►...
  • Page 39 AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE ! Ne pas laisser les enfants jouer avec l'ap- ► pareil. Il est interdit aux enfants de nettoyer ou ► d'entretenir l'appareil sans surveillance. Confiez les réparations de l'appareil exclu- ► sivement à des entreprises agréées ou au service après-vente.
  • Page 40 ATTENTION ! DÉGÂTS MATÉRIELS N’utilisez l’appareil qu’à l’intérieur de ► locaux. Utilisez l'appareil seulement conformément ► aux indications figurant sur la plaque signa- létique et ne le laissez jamais fonctionner sans surveillance. N’utilisez pas l’adaptateur secteur avec un ► autre produit et n’essayez pas de charger cet appareil à...
  • Page 41: Recharge De L'accu

    Recharge de l’accu Avant la première mise en service, il faut recharger l’accu au moins 60 minutes. REMARQUE ► Assurez-vous que l'appareil est arrêté avant de mettre en place l'accu. 1) Branchez le connecteur femelle dans le connecteur mâle sur le rasoir électrique. l’adaptateur secteur q 2) Branchez dans une prise secteur corres-...
  • Page 42: Placer/Retirer La Coiffe De Protection

    Placer/retirer la coiffe de protection ♦ Lorsque vous n’utilisez pas le rasoir, mettez la coiffe de protection pour le protéger. ♦ Retirez la coiffe de protection en la retirant par le bas de l’unité de rasage (voir fig. 1). Fig. 1 Rasage sans fil ATTENTION ! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS ! ►...
  • Page 43: Rasage Avec L'appareil Sous Tension Secteur

    REMARQUE ► Les meilleurs résultats sont obtenus sur peau sèche. ► La peau peut mettre 2 à 3 semaines à s'habituer au système de rasage. 4) Passez les têtes de rasage sur la peau en décrivant des mouve- ments rectilignes ou circulaires. 5) Une fois que vous avez traité...
  • Page 44: Tondeuse D'égalisation/Tondeuse Poils Longs

    Tondeuse d’égalisation/Tondeuse poils longs Pour donner forme à une barbe, à des favoris ou pour raser les sourcils, utilisez la tondeuse poils longs 1) Glissez pour cela le cran d’arrêt en direction de la tondeuse poils longs . La tondeuse poils longs se déplie.
  • Page 45: Nettoyage À L'aide Du Pinceau

    Nettoyage à l’aide du pinceau Unité de rasage Après chaque rasage, nettoyez les 3 têtes que comporte l’unité de rasage  avec le pinceau 1) Saisissez l’unité de rasage avec trois doigts sur les poignées encastrées et retirez-la. 2) Tapotez doucement l’unité de rasage sur une surface plane ou soufflez dessus pour chasser les fragments de poils.
  • Page 46: Nettoyage Approfondi

    Nettoyage approfondi Pour un nettoyage en profondeur, démontez les trois têtes de rasage : 1) Saisissez l’unité de rasage avec trois doigts au niveau des poignées encastrées et retirez-la (voir fig. 2). Fig. 2 2) Appuyez respectivement sur les deux languettes dépassant et sortez les supports noirs des têtes de rasage des crans d’arrêt (voir fig.
  • Page 47 Fig. 3 3) Nettoyez toutes les pièces sous l’eau courante et faites-les entiè- rement sécher. 4) Remontez l’unité de rasage . Veuillez utiliser pour cela la figure suivante (voir fig. 4). Fig. 4 FR │ CH │    43 ■ SRR 3.7 C3...
  • Page 48 Placez les trois têtes de rasage dans les évidements de l’unité de – rasage . Veillez ce faisant à ce que les entailles sur le bord des têtes de rasage appliquent contre les crans dans l’orifice. Posez les lames rondes les pointes en premier dans les têtes de –...
  • Page 49: Sécurité De Voyage

    Sécurité de voyage Cet appareil est doté d’une sécurité de voyage. Vous pouvez bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt afin d’éviter un démarrage involontaire : ■ Appuyez et maintenez appuyé l’interrupteur Marche/Arrêt pendant env. 3 secondes, jusqu’à ce que le symbole s’al- lume en bleu. L’interrupteur Marche/Arrêt est maintenant bloqué.
  • Page 50: Mise Au Rebut

    Mise au rebut Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE. Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementa- tion en vigueur.
  • Page 51: Garantie De Kompernass Handels Gmbh

    Éliminez l’emballage d’une manière respectueuse de l’environnement. Observez le marquage sur les diffé- rents matériaux d’emballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux d’emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéros (b) qui ont la signifi- cation suivante : 1–7 : Plastiques, 20–22 : Papier et carton, 80–98 : Matériaux composites.
  • Page 52 Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’ob- jet d’une facturation.
  • Page 53 Procédure en cas de garantie Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (IAN) 377187_2110 en tant que justificatif de votre achat.
  • Page 54: Service Après-Vente

    Service après-vente Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Suisse Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF / Min., mobil max. 0,40 CHF / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 377187_2110 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l‘adresse suivante n‘est pas une adresse de  service après-vente. Veuillez d‘abord contacter le service mentionné.
  • Page 55: Commander Des Pièces De Rechange

    Commander des pièces de rechange Vous pouvez commander confortablement des pièces de rechange pour ce produit sur Internet à l’adresse www.kompernass.com. Scannez ce code QR avec votre smart- phone ou tablette. Le code QR vous donne un accès direct à notre site web www.kompernass.com et vous pouvez visualiser et commander les pièces de rechange disponibles pour cet...
  • Page 56 │ FR │ CH ■ 52    SRR 3.7 C3...
  • Page 82 │ IT │ CH ■ 78    SRR 3.7 C3...

Ce manuel est également adapté pour:

Srr 3.7 c3

Table des Matières