Page 18
Sommaire 1. Aperçu de l'appareil ..............17 2. Utilisation conforme ..............18 3. Consignes de sécurité ..............18 4. Éléments livrés ................20 5. Rechargement ................21 6. Utilisation ..................21 Avant la première mise en marche ............. 21 Sécurité de transport ................ 21 Remplacer l'embout de rasage / l'embout de tonte de la barbe ..... 22 Rasage ...................
1. Aperçu de l'appareil Embout de tonte de la barbe Unité de coupe avec têtes de coupe (3x) Embout de rasage Bouton de déverrouillage de l'embout de rasage Entraînement des embouts Rasoir Interrupteur Marche/Arrêt 00/... /100 % Affichage du niveau de charge de la batterie Le symbole représentant une fiche secteur clignote en rouge : batterie presque vide est allumé...
Merci beaucoup pour 2. Utilisation conforme votre confiance ! Le rasoir à têtes rotatives est exclusivement prévu pour couper des poils humains. Utili- Nous vous félicitons pour l'achat de votre sez l'appareil uniquement sur des poils secs nouveau rasoir à têtes rotatives. (sauf en cas de rasage humide).
Instructions pour une utilisation en toute sécurité Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et/ou de connais- sance lorsqu'ils sont surveillés ou qu'ils ont été informés de l'utili- sation en toute sécurité...
AVERTISSEMENT : risque de Protégez la batterie des dommages mé- caniques. Il y a un RISQUE dommages matériels ! D'INCENDIE ! Utilisez uniquement les accessoires L'appareil contient une batterie au d'origine. lithium-ion. Ne placez jamais l'appareil sur des sur- - La batterie ne peut pas être retirée ! faces brûlantes (par ex.
5. Rechargement 3. Branchez le connecteur USB-A du câble de rechargement USB 16 à un bloc d'alimentation USB (min. 1 A de courant de sortie, non inclus dans la livraison). AVERTISSEMENT ! 4. Le symbole représentant une fiche sec- Étant donné la forte consommation teur 9 est allumé...
6.3 Remplacer l'embout de Rasage à sec • Tenez l'unité de coupe 2 parallèlement rasage / l'embout de à la surface de la peau et décrivez dou- tonte de la barbe cement des mouvements circulaires sur votre visage. • Rasez dans le sens inverse de la pousse AVERTISSEMENT : risque de bles- du poil.
6.5 Tailler la barbe et les 7.2 Embout de rasage/unité contours (rasoir barbe et de coupe rouflaquettes 2-en-1) Nettoyage à sec de l'embout de rasage AVERTISSEMENT : risque de bles- Après chaque rasage, nettoyez les 3 têtes sures ! de coupe 2 avec la brosse de net- Les pointes de l'embout de tonte de la toyage 17.
8. Rangement 2. Figure D : retirez l'unité de coupe 2 en étirant l'embout de rasage 3. • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, 3. Figure E : tournez, avec précaution, la rangez-le dans un endroit où il ne molette de verrouillage 14 fléchée à risque pas d'être endommagé...
10. Dépannage Emballage Si vous souhaitez mettre l’emballage au re- Si votre appareil ne fonctionne pas correcte- but, respectez les prescriptions environne- ment, procédez dans un premier temps aux mentales correspondantes de votre pays. tests de cette liste de contrôle. Il s'agit peut- Seulement pour la France être seulement d'un problème mineur que vous pouvez résoudre vous-même.
13. Garantie de Etendue de la garantie L’appareil a été fabriqué selon des prescrip- HOYER Handel GmbH tions de qualité rigoureuses et a été vérifié Chère cliente, cher client, minutieusement avant livraison. Vous obtenez pour cet appareil une garantie La garantie s’applique aux défauts de maté- de 3 ans à...
• Envoyez ensuite gratuitement à l’adresse de service qu’on vous a donnée le pro- Fournisseur duit considéré comme défectueux en y Attention ! L’adresse suivante n’est pas joignant la preuve d’achat (ticket de une adresse de service. Contactez caisse) et l’indication du défaut ainsi que d’abord le centre de service cité...