Page 21
INDeX Votre four Introduction Description Utilisation Commande L’utilisation de l’horloge Le Culisenseur Nettoyage Nettoyage extérieur Nettoyage intérieur La fonction de nettoyage Enlever la porte du four Démonter les vitres du four Remplacement de l’éclairage du four Installation Généralités Dimensions d’encastrement Branchement électrique Encastrement Spécifications techniques...
Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi ce four ATAG. Ce produit a été conçu pour un maniement facile et un confort optimal. Grâce aux possibilités de réglage élaborées, vous choisirez toujours le mode de cuisson approprié. Ce manuel d’utilisation décrit comment tirer le meilleur profit de ce four.
vOTre fOUr Description 1. Évacuation de l’air 2. Grill rabattable 3. Grille de four 4. Guidage 5. Éclairage du four 6. Plaque de cuisson avec grille 7. Système de guidage amovible 8. L’utilisation de l’horloge A. touche ‘–’ B. touche durée C.
UTIlISaTION Commande Réglage de l’heure Lors du raccordement électrique du four, ‘AUTO’ et les chiffres de l’horloge clignotent. Programmez l’heure comme suit : 1. Appuyez sur les touches ‘–’ et ‘+’ en même temps et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Le point situé entre les chiffres du minuteur se met à...
Page 25
UTIlISaTION Sélection de la position four appropriée Pour le choix de la fonction four appropriée, consultez le tableau. Pour la préparation d’un plat, consultez aussi les conseils de préparation figurant sur son emballage. Chaleur supérieure et inférieure S’utilise pour les pâtisseries pour lesquelles la chaleur doit être répartie uniformément, afin d’obtenir une texture aérée.
UTIlISaTION L’utilisation de l’horloge L’horloge dispose de différentes fonctions : Minuteur • Le minuteur émet un signal sonore à la fin de la durée programmée. Le four n’a pas besoin de fonctionner pour que le signal sonore retentisse. Durée de cuisson •...
Page 27
UTIlISaTION Vous pouvez examiner à n’importe quel moment la durée restante du minuteur en appuyant un long moment sur la ‘touche durée’ jusqu’à ce que le ‘symbole de l’horloge’ se mette à clignoter. À ce moment-là, vous pouvez modifier la durée choisie en appuyant sur les touches ‘–’ ou ‘+’...
Page 28
UTIlISaTION 4. Programmez une fonction de cuisson et une température. Lorsque le temps de fin de cuisson est écoulé, le four s’éteint et émet un signal sonore. 5. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre le signal sonore. Le four reste éteint et le symbole ‘AUTO’ clignote. 6.
UTIlISaTION Attention ! L’heure de démarrage du processus de cuisson égale l’heure de fin moins la durée de cuisson. Par exemple ; le temps de fin de cuisson est programmé à 17.00 heures et le temps de cuisson est de 2 heures. Le four s’allumera alors à 15.00 heures ! Lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le four s’éteint et un signal sonore retentit.
Page 30
UTIlISaTION • Il est recommandé de retourner le rôti à mi-cuisson. Tenez-en compte pendant que vous y placez la sonde. • La pointe de la sonde ne peut ni toucher les os, ni les parties grasses. Elle ne peut pas non plus se trouver dans une zone creuse, comme c’est parfois le cas avec du gibier.
Page 31
UTIlISaTION Attention ; pendant la cuisson à l’aide du Culisenseur, en appuyant un long moment sur la ‘touche durée’, vous obtenez l’accès aux fonctions de programmation de l’horloge, comme, par exemple, le minuteur. L’écran de l’horloge indique toujours les températures de la sonde. Si le ‘symbole de l’horloge’...
NeTTOyage Nettoyage extérieur Nettoyez l’écran d’affichage et la porte du four avec un détergent pour verre et un chiffon doux. N’utilisez pas de détergents abrasifs ni d’éponges à récurer. Nettoyage intérieur • Enlevez les gradins (amovibles). • Nettoyez le four encore chaud avec un chiffon imprégné d’eau savonneuse chaude ou utilisez la fonction de nettoyage (mais laissez d’abord refroidir le four).
NeTTOyage 4. Lorsque le programme de nettoyage est terminé, 2 signaux sonores se font entendre. 5. Tournez le ‘bouton de fonction four’ vers la position ‘o’. 6. Enlevez la graisse, la saleté et l’eau superflue éventuelle au moyen d’un chiffon humide. •...
NeTTOyage • Le montage peut s’effectuer dans l’ordre inverse. Insérez la porte sous un angle de 15° dans les charnières à l’avant de l’appareil, puis faites glisser la porte vers l’avant et le bas, afin que les charnières viennent s’insérer dans les encoches. Vérifiez si les encoches des charnières sont bien en place.
• la fiche de l’appareil est retirée de la prise de courant. Les composants défectueux peuvent uniquement être remplacés par des pièces d’origine ATAG. Pour ces éléments, ATAG garantit uniquement qu’ils répondent aux normes de sécurité. Afin d’éviter les situations dangereuses dues à une détérioration du fil électrique, ce dernier ne peut être remplacé...
INSTallaTION Dimensions d’encastrement Min. 550 Min. 550 Min. 860 Branchement électrique 230–240 V~ - 50/60 Hz • La fiche et la prise de courant doivent toujours êtres accessibles. • Veillez toujours à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas les parties du four susceptibles de s’échauffer.
INSTallaTION Encastrement 1. Placez le four dans l’armoire et veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé ou ne touche aucun des éléments du four qui peuvent devenir chauds. 2. Fixez le four en utilisant les vis correspondantes à l’avant du four. Les trous des vis se trouvent derrière la porte du four.
vOTre fOUr eT l’eNvIrONNemeNT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux durables. Cependant, cet appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous renseigner à ce sujet. L’emballage de l’appareil peut être recyclé.
Page 76
Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. La plaque d’identification de l’appareil se trouve à l’intérieur de l’appareil. Das Typenschild zur Identifikation des Geräts befindet sich an der Geräteinnenseite. The appliance identification plate is located on the inside of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.