Les langues disponibles

Les langues disponibles

Gebruiksaanwijzing
Oven
Notice d'utilisation
Four
Betriebsanleitung
Ofen
Instructions
Oven
OX9511HN
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Atag OX9511HN

  • Page 1 Gebruiksaanwijzing Oven Notice d’utilisation Four Betriebsanleitung Ofen Instructions Oven OX9511HN...
  • Page 21 INDeX Votre four Introduction Description Utilisation Commande L’utilisation de l’horloge Le Culisenseur Nettoyage Nettoyage extérieur Nettoyage intérieur La fonction de nettoyage Enlever la porte du four Démonter les vitres du four Remplacement de l’éclairage du four Installation Généralités Dimensions d’encastrement Branchement électrique Encastrement Spécifications techniques...
  • Page 22: Votre Four

    Introduction Nous vous félicitons d’avoir choisi ce four ATAG. Ce produit a été conçu pour un maniement facile et un confort optimal. Grâce aux possibilités de réglage élaborées, vous choisirez toujours le mode de cuisson approprié. Ce manuel d’utilisation décrit comment tirer le meilleur profit de ce four.
  • Page 23: Description

    vOTre fOUr Description 1. Évacuation de l’air 2. Grill rabattable 3. Grille de four 4. Guidage 5. Éclairage du four 6. Plaque de cuisson avec grille 7. Système de guidage amovible 8. L’utilisation de l’horloge A. touche ‘–’ B. touche durée C.
  • Page 24: Utilisation

    UTIlISaTION Commande Réglage de l’heure Lors du raccordement électrique du four, ‘AUTO’ et les chiffres de l’horloge clignotent. Programmez l’heure comme suit : 1. Appuyez sur les touches ‘–’ et ‘+’ en même temps et maintenez-les enfoncées jusqu’à ce qu’un signal sonore retentisse. Le point situé entre les chiffres du minuteur se met à...
  • Page 25 UTIlISaTION Sélection de la position four appropriée Pour le choix de la fonction four appropriée, consultez le tableau. Pour la préparation d’un plat, consultez aussi les conseils de préparation figurant sur son emballage. Chaleur supérieure et inférieure S’utilise pour les pâtisseries pour lesquelles la chaleur doit être répartie uniformément, afin d’obtenir une texture aérée.
  • Page 26: L'utilisation De L'horloge

    UTIlISaTION L’utilisation de l’horloge L’horloge dispose de différentes fonctions : Minuteur • Le minuteur émet un signal sonore à la fin de la durée programmée. Le four n’a pas besoin de fonctionner pour que le signal sonore retentisse. Durée de cuisson •...
  • Page 27 UTIlISaTION Vous pouvez examiner à n’importe quel moment la durée restante du minuteur en appuyant un long moment sur la ‘touche durée’ jusqu’à ce que le ‘symbole de l’horloge’ se mette à clignoter. À ce moment-là, vous pouvez modifier la durée choisie en appuyant sur les touches ‘–’ ou ‘+’...
  • Page 28 UTIlISaTION 4. Programmez une fonction de cuisson et une température. Lorsque le temps de fin de cuisson est écoulé, le four s’éteint et émet un signal sonore. 5. Appuyez sur n’importe quelle touche pour éteindre le signal sonore. Le four reste éteint et le symbole ‘AUTO’ clignote. 6.
  • Page 29: Le Culisenseur

    UTIlISaTION Attention ! L’heure de démarrage du processus de cuisson égale l’heure de fin moins la durée de cuisson. Par exemple ; le temps de fin de cuisson est programmé à 17.00 heures et le temps de cuisson est de 2 heures. Le four s’allumera alors à 15.00 heures ! Lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le four s’éteint et un signal sonore retentit.
  • Page 30 UTIlISaTION • Il est recommandé de retourner le rôti à mi-cuisson. Tenez-en compte pendant que vous y placez la sonde. • La pointe de la sonde ne peut ni toucher les os, ni les parties grasses. Elle ne peut pas non plus se trouver dans une zone creuse, comme c’est parfois le cas avec du gibier.
  • Page 31 UTIlISaTION Attention ; pendant la cuisson à l’aide du Culisenseur, en appuyant un long moment sur la ‘touche durée’, vous obtenez l’accès aux fonctions de programmation de l’horloge, comme, par exemple, le minuteur. L’écran de l’horloge indique toujours les températures de la sonde. Si le ‘symbole de l’horloge’...
  • Page 32: Nettoyage

    NeTTOyage Nettoyage extérieur Nettoyez l’écran d’affichage et la porte du four avec un détergent pour verre et un chiffon doux. N’utilisez pas de détergents abrasifs ni d’éponges à récurer. Nettoyage intérieur • Enlevez les gradins (amovibles). • Nettoyez le four encore chaud avec un chiffon imprégné d’eau savonneuse chaude ou utilisez la fonction de nettoyage (mais laissez d’abord refroidir le four).
  • Page 33: Enlever La Porte Du Four

    NeTTOyage 4. Lorsque le programme de nettoyage est terminé, 2 signaux sonores se font entendre. 5. Tournez le ‘bouton de fonction four’ vers la position ‘o’. 6. Enlevez la graisse, la saleté et l’eau superflue éventuelle au moyen d’un chiffon humide. •...
  • Page 34: Démonter Les Vitres Du Four

    NeTTOyage • Le montage peut s’effectuer dans l’ordre inverse. Insérez la porte sous un angle de 15° dans les charnières à l’avant de l’appareil, puis faites glisser la porte vers l’avant et le bas, afin que les charnières viennent s’insérer dans les encoches. Vérifiez si les encoches des charnières sont bien en place.
  • Page 35: Installation

    • la fiche de l’appareil est retirée de la prise de courant. Les composants défectueux peuvent uniquement être remplacés par des pièces d’origine ATAG. Pour ces éléments, ATAG garantit uniquement qu’ils répondent aux normes de sécurité. Afin d’éviter les situations dangereuses dues à une détérioration du fil électrique, ce dernier ne peut être remplacé...
  • Page 36: Dimensions D'encastrement

    INSTallaTION Dimensions d’encastrement Min. 550 Min. 550 Min. 860 Branchement électrique 230–240 V~ - 50/60 Hz • La fiche et la prise de courant doivent toujours êtres accessibles. • Veillez toujours à ce que le cordon d’alimentation ne touche pas les parties du four susceptibles de s’échauffer.
  • Page 37: Encastrement

    INSTallaTION Encastrement 1. Placez le four dans l’armoire et veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé ou ne touche aucun des éléments du four qui peuvent devenir chauds. 2. Fixez le four en utilisant les vis correspondantes à l’avant du four. Les trous des vis se trouvent derrière la porte du four.
  • Page 38: Votre Four Et L'environnement

    vOTre fOUr eT l’eNvIrONNemeNT Que faire de l’emballage et de l’appareil usé Ce produit a été fabriqué à partir de matériaux durables. Cependant, cet appareil doit être éliminé de façon appropriée à la fin de son cycle de vie. Les pouvoirs publics peuvent vous renseigner à ce sujet. L’emballage de l’appareil peut être recyclé.
  • Page 75 EN 21...
  • Page 76 Het toestel-identificatieplaatje bevindt zich aan de binnenzijde van het toestel. La plaque d’identification de l’appareil se trouve à l’intérieur de l’appareil. Das Typenschild zur Identifikation des Geräts befindet sich an der Geräteinnenseite. The appliance identification plate is located on the inside of the appliance. Houd, wanneer u contact opneemt met de serviceafdeling, het complete typenummer bij de hand.

Ce manuel est également adapté pour:

Ox9511hn/a01

Table des Matières