Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

UNDERCOUNTER DISHWASHER
Use & Care Guide
For questions about features, operation/performance, parts accessories or service, call: 1-800-422-1230
In Canada, call for assistance 1-800-461-5681, for installation and service, call: 1-800-807-6777 or visit our website at...
www.kitchenaid.com or www.kitchenaid.com/canada
LA VE-V AISSELLE ENCASTRÉ
Guide d'utilisation et d'entretien
Au Canada, pour assistance composez le 1-800-461-5681, pour installation ou service composez
le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à...
www.kitchenaid.com/canada
Table of Contents/Table des matières..........................................................................................2
Model/Modèle KUDM01TJ
8269906C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KitchenAid KUDM01TJ

  • Page 19: La Sécurité Du Lave-Vaisselle

    LA SÉCURITÉ DU LAVE-VAISSELLE Votre sécurité et celle des autres est très importante. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité.
  • Page 20: Avant D'utiliser Le Lave-Vaisselle

    Avant d’utiliser le lave-vaisselle INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Pour un lave-vaisselle relié à la terre, branché avec un cordon : Le lave-vaisselle doit être relié à la terre. En cas d'un mauvais fonctionnement ou d'une panne, la mise à terre réduira le risque d'un choc électrique en fournissant le moins de résistance pour le courant électrique.
  • Page 21: Pièces Et Caractéristiques

    15. Dispositif de protection contre le 4. Tiges flexibles 9. Distributeur de détergent débordement FLEXI-FOLD DOWN™ 10. Évent 16. Élément de chauffage 5. Plaque signalétique des numéros de modèle et de série 11. Tiges flexibles 17. Distributeur d’agent de rinçage FLEXI-FOLD DOWN™ Modèle KUDM01TJ...
  • Page 22: Guide De Mise En Marche

    GUIDE DE MISE CHARGEMENT DU EN MARCHE LAVE-VAISSELLE Avant d’utiliser le lave-vaisselle, enlever tous les matériaux d’emballage. Lire ce guide d’utilisation et d’entretien au complet. Suggestions de chargement Vous y trouverez des renseignements de sécurité importants ainsi que des conseils d’utilisation utiles. Enlever de la vaisselle les restes alimentaires, os, cure-dents et autres articles durs.
  • Page 23: Chargement Du Panier Supérieur

    On peut placer dans le panier supérieur de petits bols ou moules et autres petits ustensiles. Placer les bols dans la Chargement du panier supérieur section centrale pour une meilleure stabilité. Le panier supérieur est conçu pour le chargement des tasses, Tiges flexibles FLEXI-FOLD DOWN™...
  • Page 24: Chargement Du Panier À Couverts

    Pour une charge importante, placer les bords des assiettes Panier à ustensiles CULINARY CADDY™ en chevauchement. Utiliser le panier à ustensiles pour contenir des ustensiles spéciaux de cuisson (cuillères en bois, spatules et articles Charger les bols à soupe, à céréales et de service dans le semblables) ou le surplus des couverts.
  • Page 25: Utilisation Du Lave-Vaisselle

    REMARQUE : Ne pas utiliser de détergent avec un programme de rinçage. UTILISATION DU Remplissage du distributeur 1. Si le couvercle du distributeur est fermé, l’ouvrir en tournant LAVE-VAISSELLE le loquet. Distributeur de détergent Le distributeur de détergent comporte 2 sections. La section plus petite du prélavage vide le détergent dans le lave-vaisselle lors de la fermeture de la porte.
  • Page 26: Distributeur D'agent De Rinçage

    Différentes marques de détergent pour lave-vaisselle comportent différentes quantités de phosphore pour adoucir Distributeur d’agent de rinçage l’eau. Si l’eau de votre domicile est dure et que vous utilisez Un agent de rinçage empêche l’eau de former des gouttelettes un détergent dont le contenu de phosphore est inférieur à qui peuvent sécher en laissant des taches ou coulées.
  • Page 27: Conseils D'efficacité Pour Le Lave-Vaisselle

    Conseils d’efficacité pour Tableau de sélection de programme le lave-vaisselle Choisir le programme et les options de lavage désirés. Ou appuyer sur START (mise en marche) pour répéter le même L’eau chaude dissout et active le détergent à vaisselle. L’eau programme et la ou les mêmes options que dans le programme chaude dissout également la graisse sur la vaisselle et contribue précédent.
  • Page 28: Annulation D'un Programme

    Utiliser ce programme Changement d’un programme pour les charges pré- ou réglage rincées ou légèrement sales. Pendant le Utiliser la section séchage à chaud, principale du Au cours de la première minute d’un programme l’élément de chauffage distributeur de Appuyer sur une nouvelle touche de programme et/ou d’options. fonctionne par détergent.
  • Page 29: Indicateurs De Progrès

    Hi-Temp Scrub/nettoyage à haute température Pour actionner la commande de verrouillage Appuyer sur le bouton Choisir cette option pour chauffer l’eau durant des parties du programme et ajouter un rinçage. Les températures d’eau plus élevées et le rinçage supplémentaire aident à nettoyer les saletés tenaces.
  • Page 30: Système De Lavage

    Système de lavage LAVAGE D’ARTICLES Le système de lavage à cinq niveaux donne d’excellents résultats SPÉCIAUX de lavage. Un système de quatre niveaux de filtration et un système de rétention des débris, filtrent l’eau de lavage et empêchent les particules alimentaires de se redéposer sur la vaisselle propre.
  • Page 31: Entretien Du Lave-Vaisselle

    Nettoyage de l’intérieur Matériau Lavable au lave-vaisselle?/ Les composés minéraux présents dans l’eau dure peuvent Commentaires provoquer l’accumulation d’un film blanchâtre sur les surfaces intérieures, particulièrement juste au-dessous de la porte. Plastiques jetables Ne pas nettoyer les surfaces internes du lave-vaisselle avant Ce matériau ne peut résister aux effets de qu’elles aient refroidi.
  • Page 32: Remisage Du Lave-Vaisselle

    Odeur dans le lave-vaisselle Remisage du lave-vaisselle La vaisselle est-elle lavée seulement tous les 2 ou 3 jours? Exécuter un programme de rinçage une ou deux fois par jour Remisage pour l’été jusqu’à ce qu’une charge complète soit accumulée. Protéger le lave-vaisselle au cours des mois d’été en fermant Une odeur de plastique neuf est-elle apparente dans le lave- l’approvisionnement d’eau et en déconnectant le lave-vaisselle vaisselle? Effectuer un rinçage avec du vinaigre selon la...
  • Page 33 La température de l’eau est-elle trop basse? Au besoin, Marques noires ou grises sur la vaisselle augmenter la température de réglage du chauffe-eau pour Des articles d’aluminium frottent-ils contre la vaisselle durant que l’eau chaude soit introduite dans le lave-vaisselle à 120°F le lavage? Les articles d’aluminium jetables peuvent se briser (49°C).
  • Page 34: Assistance Ou Service

    Préférences aux concessionnaires locaux. Pour service au Canada Téléphoner au 1-800-807-6777. Les techniciens de service désignés par KitchenAid sont formés pour remplir la garantie des produits et fournir un service après garantie partout au Canada. Pour plus d’assistance Si vous avez besoin de plus d’assistance, vous pouvez écrire à...
  • Page 35: Garantie

    GARANTIE COMPLÈTE À VIE Pour la vie entière du produit à partir de la date d’installation, KitchenAid paiera pour les pièces de rechange et la main-d’oeuvre pour la cuve en acier inoxydable ou la porte intérieure si cette cuve ou porte intérieure comporte une fuite d’eau causée par une percée de rouille attribuable à...
  • Page 36 © 2001. All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of KitchenAid, U.S.A., KitchenAid Canada licensee in Canada Printed in U.S.A. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de KitchenAid, U.S.A., Emploi licencié par KitchenAid Canada Imprimé aux É.-U.

Ce manuel est également adapté pour:

8269906c

Table des Matières