Les langues disponibles

Les langues disponibles

INCLUDES: Rotary Hammer Drill, Auxiliary
Handle Assembly, Depth Stop Rod, Opera-
tor's Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
Safety Warnings ..............................2-3
 Symbols ..............................................4
 Assembly ............................................ 5
 Operation .........................................5-8
 Maintenance ....................................... 9
 Illustrations ..................................10-12
 Parts Ordering / Service ...... Back Page
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand
the operator's manual before
using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
SDS-PLUS 18 V ROTARY HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION ROTATIVE SDS-PLUS DE 18 V
TALADRO DE PERCUSIÓN ROTATORIO SDS PLUS DE 18 V
INCLUT : Perceuse à percussion rotative,
poignée auxiliaire, tige de butée de
profondeur, manuel del utilisation
 Symboles ............................................4
 Assemblage ........................................ 5
 Utilisation .........................................5-8
 Entretien .............................................9
 Illustrations ..................................10-12
 Commande de pièces /
réparation ..........................Page arrière
Pour réduire les risques de
blessures, l'utilisateur doit lire
et veiller à bien comprendre
le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR

TABLE DES MATIÈRES

****************
MANUEL D'UTILISATION
To register your RIDGID
product, please visit:
http://register.RIDGID.com
Pour enregistrer votre
produit de RIDGID,
s'il vous plaît la visite :
http://register.RIDGID.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
http://register.RIDGID.com
INCLUYE: Taladro de percusión rotatorio,
mango auxiliar, barra limitadora de
profundidad, manual del operador
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientas eléctrica .....................2-3
 Advertencias de seguridad de
percusion rotatorio ............................. 3
 Símbolos ............................................4
 Armado ...............................................5
 Funcionamiento ...............................5-8
 Mantenimiento .................................... 9
 Ilustraciones ................................10-12
 Pedidos de piezas /
servicio .......................... Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de
lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del
operador antes de usar este
producto.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
R86710
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi R86710

  • Page 1: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR SDS-PLUS 18 V ROTARY HAMMER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION ROTATIVE SDS-PLUS DE 18 V TALADRO DE PERCUSIÓN ROTATORIO SDS PLUS DE 18 V R86710 To register your RIDGID product, please visit: http://register.RIDGID.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite :...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. L’équipement de sécurité, tel qu’un AVERTISSEMENT masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque Lire tous les avertissements et toutes les instructions. ou d’une protection auditive, utilisé...
  • Page 11: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc. conformément  En cas d’usage abusif, du liquide peut s’échapper des à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils piles. Éviter tout contact avec ce liquide. En cas de contact accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes avec sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à...
  • Page 12: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 13: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit doit être assemblé. Ne pas essayer de modifier ce produit ou de  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la créer des accessoires non recommandés pour le boîte. Tous les articles énumérés sous Inclut doivent se produit.
  • Page 14: Réglage De La Tige De Butée De Profondeur

    UTILISATION APPLICATIONS INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES Voir la figure 3, page 10. Ce produit est conçu pour les tâches énumérées ci-dessous :  Verrouiller la gâchette.  Percer des trous dans tous les types de produits (brique,  Insérer la pile dans l’outil comme illustré. béton, parpaings, pierre et autres agrégats) ...
  • Page 15: Adapter Et Remplacer Les Embouts Sds Plus

    UTILISATION ADAPTER ET REMPLACER LES EMBOUTS SÉLECTEUR DE MODE SDS PLUS Voir la figure 8, page 11. Voir la figure 6, page 11. Le sélecteur de mode offre quatre options. Cet outil est doté d’un système de raccordement SDS-Plus. Utiliser seulement les embouts conçus pour le système de Mode de percussion rotatif raccordement SDS-Plus.
  • Page 16: Perçage Du Bois

    UTILISATION PERÇAGE DU BOIS ET DU MÉTAL AVERTISSEMENT :  Sélectionner le mode de perçage rotatif. Se tenir prêt pour un blocage lorsque le foret  Lors du perçage de métaux, appliquer de l’huile légère traverse le matériau. Dans ces situations, la sur le foret pour l’empêcher de surchauffer.
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait endommagées par divers types de solvants du commerce. créer une situation dangereuse ou endommager Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’produit.
  • Page 26 R86710 A - SDS-Plus chuck (mandrin SDS-Plus, C - Variable speed switch trigger (gâchette à F - Depth stop rod (tige de butée de profondeur, portabrocas SDS-Plus) variation de vitesse, gatillo del interruptor de barra limitadora de profundidad) velocidad variable)
  • Page 27 Fig. 4 Fig. 6 A - Auxiliary handle (poignée auxiliaire, mango auxiliar) A - SDS-Plus drill bit (not included) [embouts C - Pull collar back to insert or remove bits (tirer B - To tighten (pour serrer, para apretar) de perçage SDS-Plus (non inclus), broca le collet vers l’arrière pour insérer ou retirer C - To loosen (pour desserrer, para aflojar) SDS-Plus para taladro (no se incluyen)]...
  • Page 28 Fig. 9 Fig. 10...
  • Page 29 NOTES/NOTAS...
  • Page 30 NOTES/NOTAS...
  • Page 31 NOTES/NOTAS...
  • Page 32: Customer Service Information

    SDS-PLUS 18 V ROTARY HAMMER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION ROTATIVE SDS-PLUS DE 18 V TALADRO DE PERCUSIÓN ROTATORIO SDS PLUS DE 18 V R86710 Customer Service Information: For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest RIDGID authorized service center.

Table des Matières