Télécharger Imprimer la page

Rotel RA-820AX Manuel Du Propriétaire page 6

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

BRANCHEMENT DES ELEMENTS
Raccorder tous les éléments de chaîne voulus sur le dos de-
l'appareil, à l'aide de câbles à fiche RCA. Voir l'illustration,
qui donne
un exemple de branchement
complet correct.
Lors du branchement des câbles à fiche RCA, prendre soin
de respecter les repères L (gauche) et R (droite) figurant
sur chacun des éléments.
Brancher le fil de masse de la
platine de tourne-disques
sur la borne marquée GND
au
dos de l'amplificateur.
CASSETTE DECK
Ce
NG
mens 00
ad
DN
PIO med
a
(4 0/2 a/a
ye.
IN
QU!
pa
TURNTABLE
TUNER
COMMUTATEURS ET COMMANDES
(1) Poussoir-interrupteur general
Une pression entraîne la mise sous tension. Une seconde
pression libère le poussoir de sa position verrouillée et coupe
le courant.
(2) Indicateur d'alimentation
Il s'ailume à la mise sous tension sous l'action du poussoir-
interrupteur général.
(3) Prise de casque
Brancher dans cette prise un casque stéréo. Lorsque le bou-
ton SPEAKER REMOTE est en position OFF, les enceintes
raccordées aux bornes REMOTE SPEAKERS sont hors ser-
vice et le volume du casque se régle à l'aide de la commande
VOLUME.
Si les enceintes
sont raccordées
aux
bornes
DIRECT
SPEAKERS, il n'est pas possible de les mettre hors service
et d'écouter la musique au casque seulement.
Pour
l'écoute
au
casque
seulement.
ne
pas
raccorder
d'enceintes aux bornes DIRECT SPEAKERS.
ROTEL.
STEREO INTEGRATED
AMPLIFIER RA-820AX
SPEAKER
TREBLE
BALANCE
PHONES
REMOTE
(4) Interrupteur des hauts-parleurs auxiliaires
Avec le bouton en position enfoncée, les enceintes raccor-
dées aux bornes REMOTE SPEAKERS du panneau arriére
sont en service.
Pour
couper
le son
de ces enceintes,
remettre ce bouton en position libre (OFF).
(5) Commandes de tonalité
bouton à droite pour augmenter la réponse et à gauche
pour la diminuer.
(6) Commande
d'équilibre
Sur la position centrale, le son produit par les deux haut-
parleurs sort à un niveau égal. Pour baisser le son du haut-
parleur gauche, tournez le bouton sur la droite et pour baisser
le son du haut-pa-leur droit, tourner le bouton sur la gauche.
(7) Sélecteur de tonalité
Lorsque ce sélecteur est en position OFF, les signaux ne tra-
versent pas le circuit de réglage de tonalité (pour éviter la
déperdition de qualité du son). Les réglages de tonalité sont
alors inopérants mais l'appareil restitute un son de très haute
qualité. Si l'acoustique du local est trop dure ou au contraire
trop terne et s'il n'est pas possible de pallier ce défaut par
une disposition judicieuse des meubles et des enceintes, met-
tre ce sélecteur en position ON et corriger la tonalité à l'aide
des réglages de tonalité.
En position MONO, tous les signaux sont restitues en mono
et les réglages de tonalité sont opérants.
(8) Sélecteur de contrôle de magnétophone
Il permet d'écouter les signaux du programme provenant du
magnétophone. Placer la sélecteur en position TAPE
pour
écouter les signaux du programme provenant du magnéto-
phone branché aux prises TAPE de la face arrière de l'appa-
reil et placer le sélecteur en position.
Ne pas oublier que le sélecteur doit se trouver en position
SOURCE pour bénéficer de l'écoute du programme choisi
par le sélecteur de source.
(9) Sélecteur de fonction
Choix de la source de programme
à écouter
PHONO:
Platine tourne-disque raccordee aux bornes
PHONO.
CD: Lecteur de CD raccordé aux bornes CD.
TUNER:
Tuner raccordé aux bornes TUNER.
AV/AUX: Magnétoscope
ou
lecteur
de
vidéodisque
raccordé aux bornes AV/AUX.
Ce sélecteur s'emploie avec
le sélecteur de contrôle du
magnétophone en position SOURCE.
(10) Commande
de, volume
Cette commande agit sur le niveau sonore diffusé. Tourner
a droite pour augmenter
le niveau,
et a gauche
pour le
reduire. Prendre soin de réduire le volume au minimum lors
de la mise sous tension de l'appareil.
VOLUME
MONITOR
FUNCTION
FONCTIGNNEMENT
e Avant de mettre en marche, assurez-vous que tous les
raccordements ont été correctement effectués.
e Avant de mettre l'appareil en marche, assurez-vous que
le bouton du volume soit sur sa position minimale.
Ecoute sur tourne-disques
1. Réglez la commande
de réglage de la cassette sur
la position Source.
2. Placez le sélecteur de fonction sur Phono.
3. Mettez en marche et augmentez
le volume.
Ecoute
de disque
d'un
lecteur compact-disc
ou
d'un *
tuner
1. Placer
le sélecteur
de contrôle
magnétophone
en
position SOURCE.
2. L'écoute de disques d'un lecteur de disque compact
(CD) est obtenue
en
plaçant
le sélecteur
de source
en
position CD:
Le placer en position TUNER
pour écouter
des programmes
radiophoniques.
3. Mettre le lecteur compact-disc en fonction ou accorder
une Station en appliquant les instructions qui accompagnent
chaque appareil.
4. Ajuster le volume
pour que l'écoute soit agréable.
Ecoute d'un programme
sur bande
1. Placer
le sélecteur
de contrôle
magnétophone
en
position TAPE
suivantle magnétophone utilisé pour la lec-
ture du programme
préenfegistré.
2. Commencer
la lecture de la bande.
3. Ajuster le volume pour que l'écoute soit agréable.
Enregistrement d'un programme
Jouer
la source
de programme
désiré en fonction
de la
procdure
ci-dessus
mentionée.
Le signal en provenance
de la source apparait aux bornes TAPE
MONITOR
OUT.
Régler
la platine
de
magnétophone
sur
le mode
d'en-
registrement afin de procéder à l'enregistrement du signal.
Lors de l'enregistrement, les commandes
de volume et le
commandes
de tonalite n'not pas d'effet sur le signal pré-
sent
sur les bornes
TAPE
MONITOR
OUT
du panneau
arrière.
Ecoute Sur 1'equipement
AV/AUX
Le RA-820AX permet un branchement sur des éléments
auxiliaires et audio-visuels
il est équipé de plusieurs entrees audio pour éléments
stéréo AV tels que lecteur vidéo ou TV
Ce système fournit une performance maximale et un son
de la meilleure qualité, comparable
à partir d'un appareil
vidéo haute fidélite
Les entrées peuvent étre utilisées alternativement pour
un branchement sur équipment audio comme
par exemple
un lecteur de disque compact.
RONFLEMENT ET BRUIT
Dans l'installation de n'importe quelle chaîne de haute fide-
lité, des ronflements peuvent être provoqués par le raccor-
dement
de la platine, du tuner, de l'amplificateur et des
haut-parleurs
par suite d'un mauvais
positionnement des
cables ou d'un niveau irrégulier du secteur lors de l'installa-
tion de la chaine.
Si des ronflements se produisent dans votre chaîne stéréo.
déconnectez tous les appareils. Raccordez la platine et si
des
ronflements
ou
hurlements
se
produisent.
éloignez
celle-ci dans la mesure du possible des haut-parleurs.
Notez que des ronflements
peuvent être produits par un
raccordement
incorrect où quand la grosseur du câble ne
correspond pas au champ de CA.
Lorsque votre appareil capte des bruits pendant la réception
d'émissions, ceux-ci sont causés le plus souvent
par des
objets extérieurs tels que lampes fluorescentes. appareils
ménagers ayant un moteur ou un thermostat, etc...
En installant l'appareil loin de toutes ces sources de bruits
`
ou en utilisant une antenne extérieure perfectionée, vous
pourrez facillement résoudre ces problèmes.
Dans le cas
ou vous n'en trouveriez pas la cause, faites appel à votre
revendeur ou à un électricien qualifié.
SELECTEUR DE TENSION
Ceci n'est pas valable pour l'Angleterre, le Canada et les
pays Scandinaves.
L'appareil est pourvu d'un sélecteur de tension de 120V,
220V et 240V.
Votre appareil est réglé à l'avance sur la
tension généralement disponible dans sa région de desti-
nation, todtefois, si vous transportez l'appareil dans
une
région
où la tension est différente,
le réglage doit être
modifié. Consultez votre revendeur.
CARACTERISTIQUES
Puissance continue
....... 30 watts par canal, min. RMS,
les deux canaux alimentés
sous 8 ohms de 20 à 20,000
Hz; distorsion harmonique
totale de moins de 0,08%.
Puissance DIN
........... 50 watts par canal (1 KHz,
4 ohms, distorsion harmonique
totale 1%)
Puissance musicale
....... 110 watts
Distorsion harmonique totaleMoins
de 0,08%
(puissance
(20 à 20,000 Hz sur AUX)
continue nominale)
Moins de 0,08% (1/2
puissance continue nominale)
Mois de 0,08% (1 watt par
canal 8 ohms)
Distorsion d'intermodulation Moins de 0,08% (puissance
(60 Hz: 7 kHz
= 4: 1)
continue nominale)
Moins de 0,08%
(1 watt par
canal 8 ohms)
Sortie: Haut-parleurs
...... 8-16 ohms
Casque d'écoute
...4-16 ohms
Facteur d'amortissement . . . 180 (20 a 20.000 Hz, 8 ohms)
Sensibilité/impédance d'entrée:
PHONO
.............. 2.5 mV/47 kohms
CDR
150 mV/20 kohms
TUNER
.............. 150 mV/20 kohms
TAPE MONITOR ....... 150 mV/20 kohms
AVIAUX
.............. 150 mV/20 kohms
Seuil de saturation (DHT 0,05%,
1 kHz):
PHONO
.............. 200 mV
CD , TUNER, TAPE....5V
AVIAUX
.............. 5V
Reponse en frequence:
PHONO
.............. 20-20.000 Hz, +0.3 dB
(courbe standard RIAA)
CD . TUNER, TAPE... .10-40.000 Hz. + 1.0 dB
AVIAUX
.............. 10-40.000 Hz, 41.0 dB
Rapport signai/bruit (IHF, Réseau A):
PHONO
.............. 80 dB
CD , TUNER, TAPE....100 dB
AVIAUX .............. 100 dB
GENERALITES
-
Alimentation
............. 220V/50 Hz
Consommation ::.,..::... 170 watts
Dimensions
.............. 444(L) x 66(H) x 303(P)mm
Poids (mei...
6 kg
e Les
specifications
et la présentation
sont
sujettes
a
modifications sans préavis.
10

Publicité

loading