Page 1
Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUCINA FUOCHI APERTI+FORNO 1N1FAEV - 1T1FAEV OPEN BURNER RANGE+ OVEN 1N1FAAEV - 1T1FAAEV...
Page 81
FRANÇAIS INDEX SÉCURITÉ ..........3 SIGNAL DE DANGER .
Page 82
FRANÇAIS ENTRETIEN ..........23 INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L’ENTRETIEN .
FRANÇAIS SÉCURITÉ SÉCURITÉ SIGNAL DE DANGER Pour mettre en évidence certaines parties de texte très importantes ou pour indiquer cer- taines caractéristiques, des symboles ont été utilisés dont le sens est décrit ci-après. Signal de danger Signifi cation Pour signaler le danger potentiel de lésions. Respecter toutes les mises en garde indiquées par ce symbole pour éviter la possibilité...
FRANÇAIS SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Même si l’équipement comprend tous les dis- positifs de sécurité, en phase d’installation et de branchement ils devront, si nécessaire, être intégrés avec des autres dispositifs dans le res- pect des lois en vigueur à ce propos. L’illustration indique la position des disposi- tifs.
FRANÇAIS SÉCURITÉ DANGERS ET DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ PENDANT LE TRANSPORT Pendant le transport de l’appareil, veiller aux dangers suivants et adopter les contre-mesures pres- crites : ► Source de danger : Déplacement de charges lourdes Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ?
FRANÇAIS SÉCURITÉ DANGERS ET DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ PENDANT LA PHASE DE MONTAGE Pendant le montage de l’appareil, veiller aux dangers suivants et adopter les contre-mesures pres- crites : ► Source de danger : Déplacement de charges lourdes Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ?
Page 87
FRANÇAIS SÉCURITÉ ► Source de danger : Environnement dans lequel l’appareil est utilisé Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ? sécurité C o n c e n t r a t i o n En cas de ventilation in- Voir le para- •...
FRANÇAIS SÉCURITÉ Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ? sécurité Danger de • Au-dessous des panneaux • Désactiver l’alimentation • Panneaux de électrique avant de démon- choc électrique de protection protection ter les protections provoqué...
Page 89
FRANÇAIS SÉCURITÉ ► Source de danger : Danger généré par des matériaux/substances Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ? sécurité Contamination Nettoyage et entretien • Formation du personnel Aucun d’aliments non appropriés • Entretien •...
FRANÇAIS SÉCURITÉ DANGERS ET DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ PENDANT LA PHASE D’ENTRETIEN Pendant l’entretien de l’appareil, veiller aux dangers suivants et adopter les contre-mesures prescrites : ► Source de danger : Mécanique de l’appareil Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ?
Page 91
FRANÇAIS SÉCURITÉ NOTE : À considérer uniquement en cas d’appareil avec alimentation électrique. ► Source de danger : Courant électrique Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ? sécurité Danger de • Au-dessous des pan- •...
FRANÇAIS SÉCURITÉ DANGERS ET DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ PENDANT LA PHASE DE DÉMANTÈLEMENT DE L’APPAREIL Pendant le démantèlement de l’appareil, veiller aux dangers suivants et adopter les contre-me- sures prescrites : ► Source de danger : Courant électrique Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ?
FRANÇAIS SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE ► Transport et installation Pendant le transport et le positionnement de l’appareil, porter les dispositifs de protection indi- viduelle suivants : Activité Instruments utilisés Dispositifs de protection • Transport à l’intérieur de Moyen de levage appro- •...
FRANÇAIS INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE LECTEUR Pour retrouver facilement les sujets qui vous Ce manuel contient toutes les informations né- intéressent, consulter l’index analytique au cessaires aux destinataires hétérogènes, c’est- début du manuel. à-dire les utilisateurs de l’appareil. BUT DU MANUEL Ce manuel, qui fait partie intégrante de l’ap- La lecture de ces informations permettra...
DEMANDE D’ASSISTANCE Pour toute exigence, s’adresser aux agences ou Pour toute demande d’assistance technique, au siège centra Angelo Po dont les références indiquer les données reportées sur la plaque sont reportées dans la section contacts du site d’identifi cation et le type de défaut relevé.
FRANÇAIS INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’APPAREIL La cuisinière feux ouverts avec four, à partir En fonction des exigences d’utilisation, l’appa- de maintenant défi nie appareil, a été projetée reil est réalisé en plusieurs versions (voir fi gure). et construite pour la préparation et la cuisson d’aliments dans le secteur de la restauration professionnelle (par exemple : dans les cuisines...
Page 97
FRANÇAIS INFORMATIONS TECHNIQUES Organes principaux Voyant de la température: pour signaler la phase de chauff age du four. Plan de travail: en acier inox. Voyant du thermostat: pour signaler l’inter- Brûleurs fourneau: en fonte émaillée, ils vention du thermostat de sécurité. peuvent fournir des puissances variables en fonction de leur dimension.
FRANÇAIS INFORMATIONS TECHNIQUES ACCESSOIRES SUR DEMANDE Sur demande l’appareil peut être équipé des ac- cessoires suivants (“voir le catalogue général”). INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ – Le fabricant, lors de la conception et de la fa- – Ne pas modifi er, ne pas éluder, ne pas élimi- brication, a fait très attention aux aspects qui ner ou by-passer les dispositifs de sécurité...
FRANÇAIS UTILISATION ET FONCTIONNEMENT UTILISATION ET FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE POUR L’UTILISATION ET LE FONCTIONNEMENT Afi n de garantir une utilisation correcte de l’ap- NOTE : Lire attentivement les dan- pareil, suivre ces conseils. gers mentionnés dans le paragraphe « Dan- gers et dispositions de sécurité...
FRANÇAIS UTILISATION ET FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DES COMMANDES Sur l’appareil sont disposées les commandes Manette de réglage de la température: pour activer les fonctions principales. pour régler la température à l’intérieur du four. Manette de commande du brûleur four- 1) Symbole température neau: pour allumer, éteindre et régler le brû- leur fourneau correspondant.
FRANÇAIS UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ALLUMAGE ET EXTINCTION BRÛLEURS FOURNEAU Allumage Ouvrir le robinet d’alimentation du gaz. Presser et tourner la poignée dans le sens antihoraire (pos. ) pour allumer le voyant pilote. Maintenir la poignée pressée pendant environ 15 s, pour permettre l’intervention du thermo- couple.
FRANÇAIS UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ALLUMAGE ET EXTINCTION DU FOUR Allumage Le voyant de la température (F) s’allume pour signaler que le four n’est pas à la tem- IMPORTANT: Au premier allumage, pérature voulue. Lorsque la température est eff ectuer un préchauff age approprié. atteinte, le voyant s’éteint.
FRANÇAIS ENTRETIEN INUTILISATION PROLONGÉE DE L’APPAREIL En cas d’inutilisation prolongée, non seule- Fermer le robinet d’alimentation du gaz. ment désactiver toutes les lignes d’alimenta- Nettoyer soigneusement l’appareil et les tion, mais eff ectuer aussi un nettoyage soigné zones limitrophes. de l’intérieur et de l’extérieur de l’appareil et Étaler un voile d’huile alimentaire sur les sur- de ce qui l’entoure, selon les indications four- faces en acier inox.
FRANÇAIS ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’APPAREIL Il est également recommandé. NOTE : Lire attentivement les dangers mentionnés dans le paragraphe « Dangers et dispositions de sécurité pendant l’utilisa- AVERTISSEMENT : Lorsqu’on uti- tion » à la page 8 lise des détergents, il est obligatoire de porter des gants en caoutchouc, un masque –...
FRANÇAIS ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON, DES BRÛLEURS ET DES ACCESSOIRES Éviter que les composants restent longtemps sales puis périodiquement, selon l’intensité du travail (si nécessaire quotidiennement) procé- der comme indiqué ci-après : Éteindre et laisser l’équipement refroidir. Démonter la grille, le couvercle (A) et le brû- leur (B).
Les informations reportées ci-après ont pour Pour toute exigence, s’adresser aux agences but d’aider à l’identifi cation et à la correction ou au siège central Angelo Po dont les d’éventuels pannes et dysfonctionnements qui références sont reportées dans la section pourraient se présenter en cours d’utilisation.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. 1N1FAEV - 1T1FAEV CUCINA FUOCHI APERTI+FORNO 1N1FAAEV - 1T1FAAEV...
Page 174
ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI ANNEXES Forno Dati elettrici - Electrical data Modello Oven Model 7,9 kW Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 1*1TNEV 400V 3N 50-60 Hz 17,6 A 1*1TNEV 230V 3 50-60 Hz 28,8 A –...
Page 175
ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Consumo gas Dati elettrici Bruciatori di piano Forno Gas consumption Top burners Oven Electrical data Modello Model ø80 ø110 ø130 Tensione Frequenza Corrente G25.1 7,9 kW 4 kW 7 kW 10 kW Voltage Frequency Current G25.3 2,96...
Page 176
ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH Consumo gas Dati elettrici Bruciatori di piano Forno Gas consumption Top burners Oven Electrical data Modello Model ø110 ø130 Tensione Frequenza Corrente G25.1 7,9 kW 7 kW 10 kW Voltage Frequency Current G25.3 3,60 4,18 2,68 2,64...
Page 177
ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Bruciatori di Consumo gas Dati elettrici Forno piano Gas consumption Oven Electrical data Top burners Modello Model ø80 ø110 Tensione Frequenza Corrente G25.1 7,9 kW 4 kW 7 kW Voltage Frequency Current G25.3 2,65 3,08 1,97 1,94...
ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH SCHEMA ELETTRICO ( V N) - ELECTRIC DIAGRAM ( V N) 400V 3N 3320060_Allegati_rev.4...
Page 180
ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH SCHEMA ELETTRICO ( V ) - ELECTRIC DIAGRAM ( 230V 3 3320060_Allegati_rev.4...
Page 192
Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...