Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Leggere attentamente le istruzioni prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Read the instructions carefully before installing and using the appliance.
Vor der Installation und Nutzung des Geräts müssen die Anleitungen aufmerksam durchgelesen werden.
Lire attentivement les instructions avant d'installer et d'utiliser l'appareil.
Léanse atentamente las instrucciones antes de instalar y utilizar el aparato.
Il mancato rispetto delle istruzioni fa decadere la garanzia del fabbricante.
In the event of failure to comply with the instructions, the manufacturer's warranty shall cease to apply.
Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge.
Le non respect des instructions entraîne l'invalidation de la garantie du fabricant.
La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante.
CUCINA FUOCHI APERTI+FORNO
OPEN BURNER RANGE+ OVEN
GASHERD MIT OFFENEN FLAMMEN+ BACKOFEN
CUISINIÈRE FEUX VIFS+ FOUR
COCINA FUEGOS ABIERTOS+ HORNO
ISTRUZIONI PER L'UTILIZZATORE
1N1FAEV - 1T1FAEV
1N1FAAEV - 1T1FAAEV
1N1TNEV - 1T1TNEV
1N1FADEV - 1T1FADEV
USE MANUAL
BEDIENSHANDBUCH
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE USO
Italiano
GB
English
DE
Deutsch
FR
Français
ES
Español
Rev.4 02/2023
3320060
IT
Table des Matières

Dépannage

loading

Sommaire des Matières pour Angelo Po 1N1FAEV

  • Page 1 Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. CUCINA FUOCHI APERTI+FORNO 1N1FAEV - 1T1FAEV OPEN BURNER RANGE+ OVEN 1N1FAAEV - 1T1FAAEV...
  • Page 81 FRANÇAIS INDEX SÉCURITÉ ..........3 SIGNAL DE DANGER .
  • Page 82 FRANÇAIS ENTRETIEN ..........23 INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR L’ENTRETIEN .
  • Page 83: Sécurité

    FRANÇAIS SÉCURITÉ SÉCURITÉ SIGNAL DE DANGER Pour mettre en évidence certaines parties de texte très importantes ou pour indiquer cer- taines caractéristiques, des symboles ont été utilisés dont le sens est décrit ci-après. Signal de danger Signifi cation Pour signaler le danger potentiel de lésions. Respecter toutes les mises en garde indiquées par ce symbole pour éviter la possibilité...
  • Page 84: Dispositifs De Sécurité

    FRANÇAIS SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ Même si l’équipement comprend tous les dis- positifs de sécurité, en phase d’installation et de branchement ils devront, si nécessaire, être intégrés avec des autres dispositifs dans le res- pect des lois en vigueur à ce propos. L’illustration indique la position des disposi- tifs.
  • Page 85: Dangers Et Dispositions De Sécurité Pendant Le Transport

    FRANÇAIS SÉCURITÉ DANGERS ET DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ PENDANT LE TRANSPORT Pendant le transport de l’appareil, veiller aux dangers suivants et adopter les contre-mesures pres- crites : ► Source de danger : Déplacement de charges lourdes Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ?
  • Page 86: De Montage

    FRANÇAIS SÉCURITÉ DANGERS ET DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ PENDANT LA PHASE DE MONTAGE Pendant le montage de l’appareil, veiller aux dangers suivants et adopter les contre-mesures pres- crites : ► Source de danger : Déplacement de charges lourdes Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ?
  • Page 87 FRANÇAIS SÉCURITÉ ► Source de danger : Environnement dans lequel l’appareil est utilisé Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ? sécurité C o n c e n t r a t i o n En cas de ventilation in- Voir le para- •...
  • Page 88: Dangers Et Dispositions De Sécurité Pendant L'utilisation

    FRANÇAIS SÉCURITÉ Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ? sécurité Danger de • Au-dessous des panneaux • Désactiver l’alimentation • Panneaux de électrique avant de démon- choc électrique de protection protection ter les protections provoqué...
  • Page 89 FRANÇAIS SÉCURITÉ ► Source de danger : Danger généré par des matériaux/substances Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ? sécurité Contamination Nettoyage et entretien • Formation du personnel Aucun d’aliments non appropriés • Entretien •...
  • Page 90: Dangers Et Dispositions De Sécurité Pendant La Phase D'entretien

    FRANÇAIS SÉCURITÉ DANGERS ET DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ PENDANT LA PHASE D’ENTRETIEN Pendant l’entretien de l’appareil, veiller aux dangers suivants et adopter les contre-mesures prescrites : ► Source de danger : Mécanique de l’appareil Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ?
  • Page 91 FRANÇAIS SÉCURITÉ NOTE : À considérer uniquement en cas d’appareil avec alimentation électrique. ► Source de danger : Courant électrique Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ? sécurité Danger de • Au-dessous des pan- •...
  • Page 92: Dangers Et Dispositions De Sécurité Pendant La Phase De

    FRANÇAIS SÉCURITÉ DANGERS ET DISPOSITIONS DE SÉCURITÉ PENDANT LA PHASE DE DÉMANTÈLEMENT DE L’APPAREIL Pendant le démantèlement de l’appareil, veiller aux dangers suivants et adopter les contre-me- sures prescrites : ► Source de danger : Courant électrique Dispositif de Où ou dans quelles situations, Danger Contre-mesures le danger se manifeste-t-il ?
  • Page 93: Dispositifs De Protection Individuelle

    FRANÇAIS SÉCURITÉ DISPOSITIFS DE PROTECTION INDIVIDUELLE ► Transport et installation Pendant le transport et le positionnement de l’appareil, porter les dispositifs de protection indi- viduelle suivants : Activité Instruments utilisés Dispositifs de protection • Transport à l’intérieur de Moyen de levage appro- •...
  • Page 94: Informations Générales

    FRANÇAIS INFORMATIONS GÉNÉRALES INFORMATIONS GÉNÉRALES INSTRUCTIONS ET AVERTISSEMENTS POUR LE LECTEUR Pour retrouver facilement les sujets qui vous Ce manuel contient toutes les informations né- intéressent, consulter l’index analytique au cessaires aux destinataires hétérogènes, c’est- début du manuel. à-dire les utilisateurs de l’appareil. BUT DU MANUEL Ce manuel, qui fait partie intégrante de l’ap- La lecture de ces informations permettra...
  • Page 95: Identification Du Fabricant Et De L'appareil

    DEMANDE D’ASSISTANCE Pour toute exigence, s’adresser aux agences ou Pour toute demande d’assistance technique, au siège centra Angelo Po dont les références indiquer les données reportées sur la plaque sont reportées dans la section contacts du site d’identifi cation et le type de défaut relevé.
  • Page 96: Informations Techniques

    FRANÇAIS INFORMATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS TECHNIQUES DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L’APPAREIL La cuisinière feux ouverts avec four, à partir En fonction des exigences d’utilisation, l’appa- de maintenant défi nie appareil, a été projetée reil est réalisé en plusieurs versions (voir fi gure). et construite pour la préparation et la cuisson d’aliments dans le secteur de la restauration professionnelle (par exemple : dans les cuisines...
  • Page 97 FRANÇAIS INFORMATIONS TECHNIQUES Organes principaux Voyant de la température: pour signaler la phase de chauff age du four. Plan de travail: en acier inox. Voyant du thermostat: pour signaler l’inter- Brûleurs fourneau: en fonte émaillée, ils vention du thermostat de sécurité. peuvent fournir des puissances variables en fonction de leur dimension.
  • Page 98: Accessoires Sur Demande

    FRANÇAIS INFORMATIONS TECHNIQUES ACCESSOIRES SUR DEMANDE Sur demande l’appareil peut être équipé des ac- cessoires suivants (“voir le catalogue général”). INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE POUR LA SÉCURITÉ – Le fabricant, lors de la conception et de la fa- – Ne pas modifi er, ne pas éluder, ne pas élimi- brication, a fait très attention aux aspects qui ner ou by-passer les dispositifs de sécurité...
  • Page 99: Utilisation Et Fonctionnement

    FRANÇAIS UTILISATION ET FONCTIONNEMENT UTILISATION ET FONCTIONNEMENT INSTRUCTIONS ET MISES EN GARDE POUR L’UTILISATION ET LE FONCTIONNEMENT Afi n de garantir une utilisation correcte de l’ap- NOTE : Lire attentivement les dan- pareil, suivre ces conseils. gers mentionnés dans le paragraphe « Dan- gers et dispositions de sécurité...
  • Page 100: Description Des Commandes

    FRANÇAIS UTILISATION ET FONCTIONNEMENT DESCRIPTION DES COMMANDES Sur l’appareil sont disposées les commandes Manette de réglage de la température: pour activer les fonctions principales. pour régler la température à l’intérieur du four. Manette de commande du brûleur four- 1) Symbole température neau: pour allumer, éteindre et régler le brû- leur fourneau correspondant.
  • Page 101: Allumage Et Extinction Brûleurs Fourneau

    FRANÇAIS UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ALLUMAGE ET EXTINCTION BRÛLEURS FOURNEAU Allumage Ouvrir le robinet d’alimentation du gaz. Presser et tourner la poignée dans le sens antihoraire (pos. ) pour allumer le voyant pilote. Maintenir la poignée pressée pendant environ 15 s, pour permettre l’intervention du thermo- couple.
  • Page 102: Allumage Et Extinction Du Four

    FRANÇAIS UTILISATION ET FONCTIONNEMENT ALLUMAGE ET EXTINCTION DU FOUR Allumage Le voyant de la température (F) s’allume pour signaler que le four n’est pas à la tem- IMPORTANT: Au premier allumage, pérature voulue. Lorsque la température est eff ectuer un préchauff age approprié. atteinte, le voyant s’éteint.
  • Page 103: Inutilisation Prolongée De L'appareil

    FRANÇAIS ENTRETIEN INUTILISATION PROLONGÉE DE L’APPAREIL En cas d’inutilisation prolongée, non seule- Fermer le robinet d’alimentation du gaz. ment désactiver toutes les lignes d’alimenta- Nettoyer soigneusement l’appareil et les tion, mais eff ectuer aussi un nettoyage soigné zones limitrophes. de l’intérieur et de l’extérieur de l’appareil et Étaler un voile d’huile alimentaire sur les sur- de ce qui l’entoure, selon les indications four- faces en acier inox.
  • Page 104: Nettoyage De L'appareil

    FRANÇAIS ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’APPAREIL Il est également recommandé. NOTE : Lire attentivement les dangers mentionnés dans le paragraphe « Dangers et dispositions de sécurité pendant l’utilisa- AVERTISSEMENT : Lorsqu’on uti- tion » à la page 8 lise des détergents, il est obligatoire de porter des gants en caoutchouc, un masque –...
  • Page 105: Nettoyage De La Table De Cuisson, Des Brûleurs Et Des Accessoires

    FRANÇAIS ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA TABLE DE CUISSON, DES BRÛLEURS ET DES ACCESSOIRES Éviter que les composants restent longtemps sales puis périodiquement, selon l’intensité du travail (si nécessaire quotidiennement) procé- der comme indiqué ci-après : Éteindre et laisser l’équipement refroidir. Démonter la grille, le couvercle (A) et le brû- leur (B).
  • Page 106: Pannes

    Les informations reportées ci-après ont pour Pour toute exigence, s’adresser aux agences but d’aider à l’identifi cation et à la correction ou au siège central Angelo Po dont les d’éventuels pannes et dysfonctionnements qui références sont reportées dans la section pourraient se présenter en cours d’utilisation.
  • Page 133: Istruzioni Per L'installatore

    Die Missachtung der Anleitungen hat den Verfall der vom Hersteller gewährten Garantie zur Folge. Le non respect des instructions entraîne l’invalidation de la garantie du fabricant. La inobservancia de las instrucciones provoca la invalidación de la garantía otorgada por el fabricante. 1N1FAEV - 1T1FAEV CUCINA FUOCHI APERTI+FORNO 1N1FAAEV - 1T1FAAEV...
  • Page 174 ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI ANNEXES Forno Dati elettrici - Electrical data Modello Oven Model 7,9 kW Tensione - Voltage Frequenza - Frequency Corrente - Current 1*1TNEV 400V 3N 50-60 Hz 17,6 A 1*1TNEV 230V 3 50-60 Hz 28,8 A –...
  • Page 175 ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Consumo gas Dati elettrici Bruciatori di piano Forno Gas consumption Top burners Oven Electrical data Modello Model ø80 ø110 ø130 Tensione Frequenza Corrente G25.1 7,9 kW 4 kW 7 kW 10 kW Voltage Frequency Current G25.3 2,96...
  • Page 176 ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH Consumo gas Dati elettrici Bruciatori di piano Forno Gas consumption Top burners Oven Electrical data Modello Model ø110 ø130 Tensione Frequenza Corrente G25.1 7,9 kW 7 kW 10 kW Voltage Frequency Current G25.3 3,60 4,18 2,68 2,64...
  • Page 177 ITALIANO - ENGLISH ALLEGATI - ANNEXES Bruciatori di Consumo gas Dati elettrici Forno piano Gas consumption Oven Electrical data Top burners Modello Model ø80 ø110 Tensione Frequenza Corrente G25.1 7,9 kW 4 kW 7 kW Voltage Frequency Current G25.3 2,65 3,08 1,97 1,94...
  • Page 178: Schema Elettrico

    ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH SCHEMA ELETTRICO ( V N) - ELECTRIC DIAGRAM ( V N) 400V 3N 3320060_Allegati_rev.4...
  • Page 180 ALLEGATI - ANNEXES ITALIANO - ENGLISH SCHEMA ELETTRICO ( V ) - ELECTRIC DIAGRAM ( 230V 3 3320060_Allegati_rev.4...
  • Page 192 Angelo Po Grandi Cucine S.p.A. con socio unico - Sede Centrale s.s. Romana Sud 90/F - 41012 Carpi (Mo) - Italy Tel: +39 059 639411 Fax: +39 059 642499 www.angelopo.com IT - È vietata la riproduzione, anche parziale, di questo documento senza il consenso del fabbricante. Egli è impegnato in una politica di continuo mi- glioramento e si riserva il diritto di modifi care questa documentazione senza l’obbligo di preavviso purché...

Table des Matières